Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NUMBERS
Prev Next
Numb RWebster 26:47  These are the families of the sons of Asher according to those that were numbered of them; who were fifty and three thousand and four hundred.
Numb NHEBJE 26:47  These are the families of the sons of Asher according to those who were numbered of them, fifty-three thousand and four hundred.
Numb SPE 26:47  These are the families of the sons of Asher according to those that were numbered of them; who were fifty and three thousand and four hundred.
Numb ABP 26:47  These are the peoples of Asher by their numbering -- three and fifty thousand and four hundred.
Numb NHEBME 26:47  These are the families of the sons of Asher according to those who were numbered of them, fifty-three thousand and four hundred.
Numb Rotherha 26:47  These, are the families of the sons of Asher as to them who were numbered of them,—fifty-three thousand and four hundred.
Numb LEB 26:47  These were the clans of the descendants of Asher according to the ones counted of them, fifty-three thousand four hundred.
Numb RNKJV 26:47  These are the families of the sons of Asher according to those that were numbered of them; who were fifty and three thousand and four hundred.
Numb Jubilee2 26:47  These [are] the families of the sons of Asher according to those numbered; fifty-three thousand four hundred.
Numb Webster 26:47  These [are] the families of the sons of Asher according to those that were numbered of them; [who were] fifty and three thousand and four hundred.
Numb Darby 26:47  These are the families of the sons of Asher according to those that were numbered of them, fifty-three thousand four hundred.
Numb ASV 26:47  These are the families of the sons of Asher according to those that were numbered of them, fifty and three thousand and four hundred.
Numb LITV 26:47  These are the families of the sons of Asher, according to those numbered of them, fifty three thousand, four hundred.
Numb Geneva15 26:47  These are the families of the sonnes of Asher after their nombers, three and fifty thousand and foure hundreth.
Numb CPDV 26:47  These are the kinships of the sons of Asher, and their number was fifty-three thousand four hundred.
Numb BBE 26:47  These are the families of the sons of Asher as they were numbered, fifty-three thousand, four hundred.
Numb DRC 26:47  These are the kindreds of the sons of Aser, and their number fifty-three thousand four hundred.
Numb GodsWord 26:47  These were the families of Asher's descendants. The total number of men was 53,400.
Numb JPS 26:47  These are the families of the sons of Asher according to those that were numbered of them, fifty and three thousand and four hundred.
Numb KJVPCE 26:47  These are the families of the sons of Asher according to those that were numbered of them; who were fifty and three thousand and four hundred.
Numb NETfree 26:47  These are the families of the Asherites, according to those numbered of them, 53,400.
Numb AB 26:47  These are the families of Asher according to their numbering; forty-three thousand four hundred.
Numb AFV2020 26:47  These are the families of the sons of Asher by their numbered ones, fifty-three thousand, four hundred.
Numb NHEB 26:47  These are the families of the sons of Asher according to those who were numbered of them, fifty-three thousand and four hundred.
Numb NETtext 26:47  These are the families of the Asherites, according to those numbered of them, 53,400.
Numb UKJV 26:47  These are the families of the sons of Asher according to those that were numbered of them; who were fifty and three thousand and four hundred.
Numb KJV 26:47  These are the families of the sons of Asher according to those that were numbered of them; who were fifty and three thousand and four hundred.
Numb KJVA 26:47  These are the families of the sons of Asher according to those that were numbered of them; who were fifty and three thousand and four hundred.
Numb AKJV 26:47  These are the families of the sons of Asher according to those that were numbered of them; who were fifty and three thousand and four hundred.
Numb RLT 26:47  These are the families of the sons of Asher according to those that were numbered of them; who were fifty and three thousand and four hundred.
Numb MKJV 26:47  These are the families of the sons of Asher by their numbered ones, fifty-three thousand, four hundred.
Numb YLT 26:47  These are families of the sons of Asher, by their numbered ones, three and fifty thousand and four hundred.
Numb ACV 26:47  These are the families of the sons of Asher according to those who were numbered of them, fifty-three thousand and four hundred.
Numb VulgSist 26:47  hae cognationes filiorum Aser, et numerus eorum quinquaginta tria millia quadringenti.
Numb VulgCont 26:47  Hæ cognationes filiorum Aser, et numerus eorum quinquaginta tria millia quadringenti.
Numb Vulgate 26:47  hae cognationes filiorum Aser et numerus eorum quinquaginta tria milia quadringentorum
Numb VulgHetz 26:47  hæ cognationes filiorum Aser, et numerus eorum quinquaginta tria millia quadringenti.
Numb VulgClem 26:47  Hæ cognationes filiorum Aser, et numerus eorum quinquaginta tria millia quadringenti.
Numb CzeBKR 26:47  Ty jsou čeledi synů Asser, tak jakž sečteni jsou, padesáte tři tisíce a čtyři sta.
Numb CzeB21 26:47  To jsou rody synů Ašerových. Čítaly 53 400 mužů.
Numb CzeCEP 26:47  To jsou čeledi Ašerovců s jejich povolanými do služby; těch bylo padesát tři tisíce čtyři sta.
Numb CzeCSP 26:47  Toto jsou čeledi synů Ašerových, jak byly spočítány: padesát tři tisíc čtyři sta.
Numb PorBLivr 26:47  Estas são as famílias dos filhos de Aser, por seus contados, cinquenta e três mil e quatrocentos.
Numb Mg1865 26:47  Ireo no fokon’ ny taranak’ i Asera, araka izay voalamina taminy, dia efa-jato amby telo arivo sy dimy alina.
Numb FinPR 26:47  Nämä olivat asserilaisten suvut; katselmuksessa olleita oli heitä viisikymmentäkolme tuhatta neljäsataa.
Numb FinRK 26:47  Nämä olivat asserilaisten suvut. Heitä oli katselmuksessa viisikymmentäkolmetuhatta neljäsataa.
Numb ChiSB 26:47  以上是阿協爾子孫家族,登記的人數共計五萬三千四百。
Numb CopSahBi 26:47  ⲛⲇⲏⲙⲟⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲥⲁⲙⲉⲉⲓ ⲕⲁⲧⲁ ⲡⲉⲩϭⲙⲡϣⲓⲛⲉ ⲥⲉⲉⲓⲣⲉ ⲛⲥⲉⲧⲁϥⲧⲉ ⲛϣⲟ ⲙⲛ ⲥⲉⲩϣⲉ
Numb ChiUns 26:47  这就是亚设子孙的各族,照他们中间被数的,共有五万三千四百名。
Numb BulVeren 26:47  Това са родовете на синовете на Асир; преброените от тях бяха петдесет и три хиляди и четиристотин.
Numb AraSVD 26:47  هَذِهِ عَشَائِرُ بَنِي أَشِيرَ حَسَبَ عَدَدِهِمْ، ثَلَاثَةٌ وَخَمْسُونَ أَلْفًا وَأَرْبَعُ مِئَةٍ.
Numb SPDSS 26:47  . . . . . . . . . .
Numb Esperant 26:47  Tio estas la familioj de la filoj de Aŝer, laŭ ilia nombro kvindek tri mil kvarcent.
Numb ThaiKJV 26:47  เหล่านี้เป็นครอบครัวของบุตรชายอาเชอร์ตามจำนวนของเขา มีห้าหมื่นสามพันสี่ร้อยคน
Numb OSHB 26:47  אֵ֛לֶּה מִשְׁפְּחֹ֥ת בְּנֵי־אָשֵׁ֖ר לִפְקֻדֵיהֶ֑ם שְׁלֹשָׁ֧ה וַחֲמִשִּׁ֛ים אֶ֖לֶף וְאַרְבַּ֥ע מֵאֽוֹת׃ ס
Numb SPMT 26:47  אלה משפחת בני אשר לפקדיהם שלשה וחמשים אלף וארבע מאות
Numb BurJudso 26:47  ဤသူတို့သည် အာရှာအဆွေအမျိုးဖြစ်၍၊ စာရင်းဝင်သော လူပေါင်းကား၊ ငါးသောင်းသုံးထောင် လေးရာ ရှိသတည်း။
Numb FarTPV 26:47  تعداد آنها پنجاه و سه هزار و چهارصد بود.
Numb UrduGeoR 26:47  Āshar ke qabīle ke 53,400 mard the. Qabīle ke pāṅch kunbe Yimnī, Iswī, Barī'ī, Hibarī aur Malkiyelī the. Pahle tīn kunbe Āshar ke beṭoṅ Yimnā, Iswī aur Bariyā se jabki bāqī Bariyā ke beṭoṅ Hibar aur Malkiyel se nikle hue the. Āshar kī ek beṭī banām Sirah bhī thī.
Numb SweFolk 26:47  Dessa var Ashers barns släkter. De mönstrade var 53 400.
Numb GerSch 26:47  Das sind die Geschlechter der Kinder Assers, die Zahl ihrer Gemusterten 53400.
Numb TagAngBi 26:47  Ito ang mga angkan ng mga anak ni Aser ayon sa nangabilang sa kanila, limang pu't tatlong libo at apat na raan.
Numb FinSTLK2 26:47  Nämä olivat asserilaisten suvut. Katselmuksessa olleita heitä oli viisikymmentäkolme tuhatta neljäsataa.
Numb Dari 26:47  خانواده های یِمنَه، یشوی، بَریعه، حابر و ملکی ئیل جزو قبیلۀ اَشیر بودند. (اَشیر دختری هم بنام ساره داشت.) تعداد آن ها پنجاه و سه هزار و چهارصد بود.
Numb SomKQA 26:47  Oo intaasu waa qabiilooyinkii reer Aasheer, oo intii iyaga laga tiriyeyna waxay ahaayeen saddex iyo konton kun iyo afar boqol.
Numb NorSMB 26:47  Dette var Assers-ætterne; av deim stod det tri og femti tusund og fire hundrad mann i rullorne.
Numb Alb 26:47  Këto janë familjet e bijve të Asherit në bazë të regjistrimit: pesëdhjetë e tre mijë e katërqind.
Numb KorHKJV 26:47  이들은 아셀의 아들들의 가족들로서 그들 중에서 계수된 자들에 따라 오만 삼천사백 명이더라.
Numb SrKDIjek 26:47  То су породице синова Асировијех; а међу њима бјеше избројенијех педесет и три тисуће и четири стотине.
Numb Wycliffe 26:47  These weren the kynredis of the sones of Aser, and the noumbre of hem was foure and fifti thousynde and foure hundrid.
Numb Mal1910 26:47  ഇവർ ആശേർപുത്രന്മാരുടെ കുടുംബങ്ങൾ. അവരിൽ എണ്ണപ്പെട്ടവർ അമ്പത്തുമൂവായിരത്തി നാനൂറുപേർ.
Numb KorRV 26:47  이는 아셀 자손의 종족들이니 계수함을 입은 자가 오만 삼천사백 명이었더라
Numb Azeri 26:47  آشِر اؤولادلاري بونلاردير، ساييلاري ۵۳۴۰۰ نفردئر.
Numb SweKarlX 26:47  Dessa äro Assers barnas slägter; deras tal tre och femtio tusend, och fyrahundrad.
Numb KLV 26:47  Dochvammey 'oH the qorDu'pu' vo' the puqloDpu' vo' Asher according Daq chaH 'Iv were toghta' vo' chaH, vaghmaH- wej SaD je loS vatlh.
Numb ItaDio 26:47  Queste sono le nazioni de’ figliuoli di Aser, secondo i loro annoverati, che furono cinquantatremila quattrocento.
Numb RusSynod 26:47  вот поколения сынов Асировых, по исчислению их: пятьдесят три тысячи четыреста.
Numb CSlEliza 26:47  Вси сонми Самеини по согляданию их шестьдесят четыри тысящы и четыреста.
Numb ABPGRK 26:47  ούτοι οι δήμοι Ασήρ εξ επισκέψεως αυτών τρεις και πεντήκοντα χιλιάδες και τετρακόσιοι
Numb FreBBB 26:47  Telles sont les familles des fils d'Asser, d'après leur recensement cinquante-trois mille quatre cents.
Numb LinVB 26:47  Tala bituka bya libota lya Aser. Batangi bongo bato 53 400.
Numb HunIMIT 26:47  Ezek Ásér fiainak családjai megszámláltjaik szerint: ötvenháromezer és négyszáz.
Numb ChiUnL 26:47  此亞設之子孫、循其室家、見核者、計五萬三千四百人、○
Numb VietNVB 26:47  Đó là các chi tộc của chi tộc A-se, có 53.400 người.
Numb LXX 26:47  πάντες οἱ δῆμοι Σαμι κατ’ ἐπισκοπὴν αὐτῶν τέσσαρες καὶ ἑξήκοντα χιλιάδες καὶ τετρακόσιοι
Numb CebPinad 26:47  Kini mao ang mga panimalay sa mga anak nga lalake ni Aser sumala niadtong mga naisip kanila, may kalim-an ug totolo ka libo ug upat ka gatus.
Numb RomCor 26:47  Acestea sunt familiile fiilor lui Aşer, după numărătoarea lor: cincizeci şi trei de mii patru sute.
Numb Pohnpeia 26:47  Peneinei pwukat koaros patpene me 53,400 ohl.
Numb HunUj 26:47  Ásér fiainak a nemzetségeiből összesen ötvenháromezer-négyszázat vettek számba.
Numb GerZurch 26:47  Das sind die Geschlechter der Söhne Assers. Ihre Gemusterten zählten 53 400 Mann.
Numb GerTafel 26:47  Dies sind die Familien der Söhne Aschers nach ihren Gemusterten: dreiundfünfzigtausendvierhundert.
Numb PorAR 26:47  Estas são as famílias dos filhos de Aser, segundo os que foram deles contados, cinquenta e três mil e quatrocentos.
Numb DutSVVA 26:47  Dat zijn de geslachten der zonen van Aser, naar hun getelden: drie en vijftig duizend en vierhonderd.
Numb FarOPV 26:47  اینانند قبایل بنی اشیربرحسب شمرده شدگان ایشان، پنجاه و سه هزار وچهارصد نفر.
Numb Ndebele 26:47  Lezi zinsendo zamadodana kaAsheri, njengababaliweyo babo; inkulungwane ezingamatshumi amahlanu lantathu lamakhulu amane.
Numb PorBLivr 26:47  Estas são as famílias dos filhos de Aser, por seus contados, cinquenta e três mil e quatrocentos.
Numb Norsk 26:47  Dette var Asers barns ætter, så mange av dem som blev mønstret, tre og femti tusen og fire hundre.
Numb SloChras 26:47  To so rodovine sinov Aserjevih po seštetih izmed njih: triinpetdeset tisoč in štiristo.
Numb Northern 26:47  Aşer övladları bunlardır, sayı 53 400 nəfərdir.
Numb GerElb19 26:47  Das sind die Geschlechter der Söhne Asers, nach ihren Gemusterten: dreiundfünfzigtausend vierhundert.
Numb LvGluck8 26:47  Šās ir Ašera bērnu ciltis, pēc sava skaita piecdesmit trīs tūkstoši un četrsimt.
Numb PorAlmei 26:47  Estas são as familias dos filhos d'Aser, segundo os que foram d'elles contados, cincoenta e tres mil e quatrocentos.
Numb ChiUn 26:47  這就是亞設子孫的各族,照他們中間被數的,共有五萬三千四百名。
Numb SweKarlX 26:47  Dessa äro Assers barnas slägter; deras tal tre och femtio tusend, och fyrahundrad.
Numb SPVar 26:47  אלה משפחות בני אשר לפקדיהם שלשה וחמשים אלף וארבע מאות
Numb FreKhan 26:47  Telles sont les familles des fils d’Asher, selon leur dénombrement: cinquante-trois mille quatre cents hommes.
Numb FrePGR 26:47  Telles sont les familles des fils d'Asser dont cinquante-trois mille quatre cents furent enregistrés.
Numb PorCap 26:47  Estas são as famílias dos filhos de Aser segundo os seus recenseamentos: cinquenta e três mil e quatrocentos.
Numb JapKougo 26:47  これらはアセルの子孫の氏族であって、数えられた者は五万三千四百人であった。
Numb GerTextb 26:47  Dies sind die Geschlechter der Söhne Assers, so viele ihrer gemustert wurden: 53400.
Numb Kapingam 26:47  Nia madahaanau aanei ono daane e-53,400
Numb SpaPlate 26:47  Estas son las familias de los hijos de Aser, conforme al resultado de su censo: cincuenta y tres mil cuatrocientos hombres.
Numb WLC 26:47  אֵ֛לֶּה מִשְׁפְּחֹ֥ת בְּנֵי־אָשֵׁ֖ר לִפְקֻדֵיהֶ֑ם שְׁלֹשָׁ֧ה וַחֲמִשִּׁ֛ים אֶ֖לֶף וְאַרְבַּ֥ע מֵאֽוֹת׃
Numb LtKBB 26:47  Ašero giminės buvo penkiasdešimt trys tūkstančiai keturi šimtai.
Numb Bela 26:47  вось пакаленьне сыноў Асіравых, паводле падліку іх: пяцьдзеясят тры тысячы чатырыста.
Numb GerBoLut 26:47  Das sind die Geschlechter der Kinder Assers, an ihrer Zahl dreiundfunfzigtausend und vierhundert.
Numb FinPR92 26:47  Nämä olivat Asserin suvut; niissä oli laskettuja ja muistiin merkittyjä miehiä yhteensä 53 400.
Numb SpaRV186 26:47  Estas fueron las familias de los hijos de Aser por sus contados, cincuenta y tres mil y cuatrocientos.
Numb NlCanisi 26:47  Dit waren de geslachten der Aserieten; hun gemonsterden telden drie en vijftig duizend vierhonderd man.
Numb GerNeUe 26:47  Insgesamt waren es 53.400 Wehrfähige.
Numb UrduGeo 26:47  آشر کے قبیلے کے 53,400 مرد تھے۔ قبیلے کے پانچ کنبے یِمنی، اِسوی، بریعی، حبری اور ملکی ایلی تھے۔ پہلے تین کنبے آشر کے بیٹوں یِمنہ، اِسوی اور بریعہ سے جبکہ باقی بریعہ کے بیٹوں حِبر اور ملکی ایل سے نکلے ہوئے تھے۔ آشر کی ایک بیٹی بنام سِرح بھی تھی۔
Numb AraNAV 26:47  هَذِهِ هِيَ الْعَشَائِرُ الْمُنْحَدِرَةُ مِنْ نَسْلِ أَشِيرَ، وَكَانَ الْمُحْصَوْنَ مِنْهُمْ ثَلاَثَةً وَخَمْسِينَ أَلْفاً وَأَرْبَعَ مِئَةٍ.
Numb ChiNCVs 26:47  这些就是亚设子孙的各家族,按着他们各家族被数点的,共有五万三千四百人。
Numb ItaRive 26:47  Tali sono le famiglie de’ figliuoli di Ascer secondo il loro censimento: cinquantatremila quattrocento.
Numb Afr1953 26:47  Dit is die geslagte van die seuns van Aser volgens hulle geteldes, drie en vyftig duisend vier honderd.
Numb RusSynod 26:47  вот поколения сынов Асировых, по исчислению их: пятьдесят три тысячи четыреста.
Numb UrduGeoD 26:47  आशर के क़बीले के 53,400 मर्द थे। क़बीले के पाँच कुंबे यिमनी, इसवी, बरीई, हिबरी और मलकियेली थे। पहले तीन कुंबे आशर के बेटों यिमना, इसवी और बरिया से जबकि बाक़ी बरिया के बेटों हिबर और मलकियेल से निकले हुए थे। आशर की एक बेटी बनाम सिरह भी थी।
Numb TurNTB 26:47  Aşer boyları bunlardı, sayıları 53 400 kişiydi.
Numb DutSVV 26:47  Dat zijn de geslachten der zonen van Aser, naar hun getelden: drie en vijftig duizend en vierhonderd.
Numb HunKNB 26:47  Ezek voltak Áser fiainak nemzetségei; számuk ötvenháromezer-négyszáz.
Numb Maori 26:47  Ko nga hapu enei o nga tama a Ahera, ko nga mea o ratou i taua, e rima tekau ma toru mano e wha rau.
Numb HunKar 26:47  Ezek Áser fiainak nemzetségei az ő számok szerint: ötvenhárom ezer és négyszáz.
Numb Viet 26:47  Ðó là những họ của các con trai A-se, tùy theo tu bộ: số là năm mươi ba ngàn bốn trăm người.
Numb Kekchi 26:47  Aˈaneb aˈin li ralal xcˈajol laj Aser. Oxlaju roxcˈa̱l mil riqˈuin ca̱hib ciento (53,400) chixjunileb.
Numb Swe1917 26:47  Dessa voro Asers barns släkter, så många av dem som inmönstrades, femtiotre tusen fyra hundra.
Numb SP 26:47  אלה משפחות בני אשר לפקדיהם שלשה וחמשים אלף וארבע מאות
Numb CroSaric 26:47  To su rodovi Ašerovih sinova. Njih je upisano pedeset i tri tisuće i četiri stotine.
Numb VieLCCMN 26:47  Đó là các thị tộc con cháu A-se ; số người được kiểm tra là 53.400.
Numb FreBDM17 26:47  Ce sont là les familles des enfants d’Aser, selon leur dénombrement, qui furent cinquante-trois mille quatre cents.
Numb FreLXX 26:47  Toutes les familles portaient le nom de Suham, et leur recensement donna soixante-quatre mille quatre cents âmes.
Numb Aleppo 26:47  אלה משפחת בני אשר לפקדיהם—שלשה וחמשים אלף וארבע מאות  {ס}
Numb MapM 26:47  אֵ֛לֶּה מִשְׁפְּחֹ֥ת בְּנֵי־אָשֵׁ֖ר לִפְקֻדֵיהֶ֑ם שְׁלֹשָׁ֧ה וַחֲמִשִּׁ֛ים אֶ֖לֶף וְאַרְבַּ֥ע מֵאֽוֹת׃
Numb HebModer 26:47  אלה משפחת בני אשר לפקדיהם שלשה וחמשים אלף וארבע מאות׃
Numb Kaz 26:47  Бұлар Аширден тараған әулеттер. Олардың жалпы саны елу үш мың төрт жүз екендігі анықталды.
Numb FreJND 26:47  Ce sont là les familles des fils d’Aser, selon leur dénombrement, 53400.
Numb GerGruen 26:47  Dies sind die Sippen der Söhne Assers nach ihren Gemusterten, 53.400.
Numb SloKJV 26:47  To so družine Aserjevih sinov glede na tiste, ki so bili izmed njih prešteti, katerih je bilo triinpetdeset tisoč štiristo.
Numb Haitian 26:47  Se tout moun sa yo ki te fè pati branch fanmi Asè a. Lè resansman an, yo te jwenn senkanntwamil katsan (53.400) gason nan branch fanmi sa a.
Numb FinBibli 26:47  Nämät ovat Asserin lasten sukukunnat, ja heidän lukunsa kolmekuudettakymmentä tuhatta ja neljäsataa.
Numb Geez 26:47  ወኍለቊሆሙ ፡ ለኵሉ ፡ ነገደ ፡ ሳሚ ፡ ፯፻-፻፵፻፯፻ ።
Numb SpaRV 26:47  Estas son las familias de los hijos de Aser, por sus contados, cincuenta y tres mil y cuatrocientos.
Numb WelBeibl 26:47  Cyfanswm Asher oedd 53,400.
Numb GerMenge 26:47  Dies sind die Geschlechter der Söhne Assers, soviele von ihnen gemustert wurden: 53400.
Numb GreVamva 26:47  Αύται είναι αι συγγένειαι των υιών Ασήρ κατά την απαρίθμησιν αυτών, πεντήκοντα τρεις χιλιάδες και τετρακόσιοι.
Numb UkrOgien 26:47  Оце ро́ди Аси́рових синів за їхнім переліченням: п'ятдеся́т і три тисячі й чотириста.
Numb FreCramp 26:47  Telles sont les familles des fils d'Aser, d'après leurs recensés : cinquante-trois mille quatre cents.
Numb SrKDEkav 26:47  То су породице синова Асирових; а међу њима беше избројаних педесет и три хиљаде и четири стотине.
Numb PolUGdan 26:47  To są rodziny synów Aszera według ich spisu: pięćdziesiąt trzy tysiące czterystu.
Numb FreSegon 26:47  Ce sont là les familles des fils d'Aser, d'après leur dénombrement: cinquante-trois mille quatre cents.
Numb SpaRV190 26:47  Estas son las familias de los hijos de Aser, por sus contados, cincuenta y tres mil y cuatrocientos.
Numb HunRUF 26:47  Ásér fiainak a nemzetségeiből összesen ötvenháromezer-négyszázat vettek számba.
Numb DaOT1931 26:47  Det var Asers Sønners Slægter, og de af dem, som mønstredes, udgjorde 53 400.
Numb TpiKJPB 26:47  Ol dispela em ol famili bilong ol pikinini man bilong Aser bilong bihainim ol dispela husat ol i kaunim bilong ol, husat i 53,400.
Numb DaOT1871 26:47  Disse ere Asers Børns Slægter efter de talte af dem, tre og halvtredsindstyve Tusinde og fire Hundrede.
Numb FreVulgG 26:47  Ce sont là les familles (la parenté) des fils d’Aser, qui se trouvèrent au nombre de cinquante-trois mille quatre cents hommes.
Numb PolGdans 26:47  Te są domy synów Aserowych, według pocztów ich pięćdziesiąt i trzy tysiące i cztery sta.
Numb JapBungo 26:47  アセルの子孫の宗族は是のごとくにしてその核數られし者五萬三千四百人
Numb GerElb18 26:47  Das sind die Geschlechter der Söhne Asers, nach ihren Gemusterten: 53400.