Numb
|
RWebster
|
26:48 |
Of the sons of Naphtali after their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites: of Guni, the family of the Gunites:
|
Numb
|
NHEBJE
|
26:48 |
The sons of Naphtali after their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites; of Guni, the family of the Gunites;
|
Numb
|
SPE
|
26:48 |
Of the sons of Naphtali after their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites: of Guni, the family of the Gunites:
|
Numb
|
ABP
|
26:48 |
The sons of Naphtali according to their peoples -- to Jahzeel, the people the Jahzeelites; to Guni, the people the Gunites;
|
Numb
|
NHEBME
|
26:48 |
The sons of Naphtali after their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites; of Guni, the family of the Gunites;
|
Numb
|
Rotherha
|
26:48 |
The sons of Naphtali, by their families, To Jahzeel, pertained the family of the Jahzeelites; To Guni, the family of the Gunites:
|
Numb
|
LEB
|
26:48 |
The descendants of Naphtali according to their clans: of Jahzeel, the clan of the Jahzeelites; of Guni, the clan of the Gunites;
|
Numb
|
RNKJV
|
26:48 |
Of the sons of Naphtali after their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites: of Guni, the family of the Gunites:
|
Numb
|
Jubilee2
|
26:48 |
[Of] the sons of Naphtali by their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites; of Guni, the family of the Gunites;
|
Numb
|
Webster
|
26:48 |
[Of] the sons of Naphtali after their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites: of Guni, the family of the Gunites:
|
Numb
|
Darby
|
26:48 |
The sons of Naphtali, after their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites; of Guni, the family of the Gunites;
|
Numb
|
ASV
|
26:48 |
The sons of Naphtali after their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites; of Guni, the family of the Gunites;
|
Numb
|
LITV
|
26:48 |
The sons of Naphtali, according to their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites; of Guni, the family of the Gunites;
|
Numb
|
Geneva15
|
26:48 |
The sonnes of Naphtali, after their families were: of Iahzeel, the families of the Iahzeelites: of Guni, the familie of the Gunites.
|
Numb
|
CPDV
|
26:48 |
The sons of Naphtali by their kinships: Jahzeel, from whom is the family of the Jahzeelites; Guni, from whom is the family of the Gunites;
|
Numb
|
BBE
|
26:48 |
The sons of Naphtali by their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites: of Guni, the family of the Gunites:
|
Numb
|
DRC
|
26:48 |
The sons of Nephtali by their kindreds: Jesiel, of whom is the family of the Jesielites: Guni, of whom is the family of the Gunites:
|
Numb
|
GodsWord
|
26:48 |
The families descended from Naphtali were the family of Jahzeel, the family of Guni,
|
Numb
|
JPS
|
26:48 |
The sons of Naphtali after their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites; of Guni, the family of the Gunites;
|
Numb
|
KJVPCE
|
26:48 |
¶ Of the sons of Naphtali after their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites: of Guni, the family of the Gunites:
|
Numb
|
NETfree
|
26:48 |
The Naphtalites by their families: from Jahzeel, the family of the Jahzeelites; from Guni, the family of the Gunites;
|
Numb
|
AB
|
26:48 |
The sons of Naphtali according to their families were: to Jahziel, the family of the Jahzielites; to Guni, the family of the Gunites.
|
Numb
|
AFV2020
|
26:48 |
The sons of Naphtali according to their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites; of Guni, the family of the Gunites;
|
Numb
|
NHEB
|
26:48 |
The sons of Naphtali after their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites; of Guni, the family of the Gunites;
|
Numb
|
NETtext
|
26:48 |
The Naphtalites by their families: from Jahzeel, the family of the Jahzeelites; from Guni, the family of the Gunites;
|
Numb
|
UKJV
|
26:48 |
Of the sons of Naphtali after their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites: of Guni, the family of the Gunites:
|
Numb
|
KJV
|
26:48 |
Of the sons of Naphtali after their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites: of Guni, the family of the Gunites:
|
Numb
|
KJVA
|
26:48 |
Of the sons of Naphtali after their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites: of Guni, the family of the Gunites:
|
Numb
|
AKJV
|
26:48 |
Of the sons of Naphtali after their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites: of Guni, the family of the Gunites:
|
Numb
|
RLT
|
26:48 |
Of the sons of Naphtali after their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites: of Guni, the family of the Gunites:
|
Numb
|
MKJV
|
26:48 |
The sons of Naphtali according to their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites; of Guni, the family of the Gunites;
|
Numb
|
YLT
|
26:48 |
Sons of Naphtali by their families: of Jahzeel is the family of the Jahzeelite; of Guni the family of the Gunite;
|
Numb
|
ACV
|
26:48 |
The sons of Naphtali according to their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites; of Guni, the family of the Gunites;
|
Numb
|
PorBLivr
|
26:48 |
Os filhos de Naftali por suas famílias: de Jazeel, a família dos jazeelitas; de Guni, a família dos gunitas;
|
Numb
|
Mg1865
|
26:48 |
Ny taranak’ i Naftaly, araka ny fokony, dia izao: avy tamin’ i Jaziela ny fokon’ ny Jazielita; avy tamin’ i Gony ny fokon’ ny Gonita;
|
Numb
|
FinPR
|
26:48 |
Naftalin jälkeläisiä, sukujensa mukaan, olivat: Jahselista jahselilaisten suku, Guunista guunilaisten suku;
|
Numb
|
FinRK
|
26:48 |
Nämä olivat Naftalin jälkeläiset suvuittain: Jahselista polveutuva jahselilaisten suku, Guunista polveutuva guunilaisten suku,
|
Numb
|
ChiSB
|
26:48 |
納斐塔里的子孫:按照家族,屬雅赫責耳的,有雅赫責耳家族;屬古尼的,有古尼家族;
|
Numb
|
CopSahBi
|
26:48 |
ⲁⲩⲱ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲉⲫⲑⲁⲗⲉⲓⲙ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲉⲩⲇⲏⲙⲟⲥ ⲡⲇⲏⲙⲟⲥ ⲛⲁⲥⲥⲏⲣ ⲡⲉ ⲁⲥⲏⲣⲓ
|
Numb
|
ChiUns
|
26:48 |
按著家族,拿弗他利的众子:属雅薛的,有雅薛族;属沽尼的,有沽尼族;
|
Numb
|
BulVeren
|
26:48 |
Синовете на Нефталим по родовете им: от Ясиил: родът на ясииловците, от Гуний: родът на гуниевците,
|
Numb
|
AraSVD
|
26:48 |
بَنُو نَفْتَالِي حَسَبَ عَشَائِرِهِمْ: لِيَاحَصْئِيلَ عَشِيرَةُ ٱلْيَاحَصْئِيلِيِّينَ. لِجُونِي عَشِيرَةُ ٱلْجُونِيِّينَ.
|
Numb
|
SPDSS
|
26:48 |
. . . . . . . . .
|
Numb
|
Esperant
|
26:48 |
La filoj de Naftali laŭ iliaj familioj: de Jaĥceel, la familio de la Jaĥceelidoj; de Guni, la familio de la Guniidoj;
|
Numb
|
ThaiKJV
|
26:48 |
บุตรชายของนัฟทาลีตามครอบครัวของเขา คือยาเซเอล คนครอบครัวยาเซเอล กูนี คนครอบครัวกูนี
|
Numb
|
OSHB
|
26:48 |
בְּנֵ֤י נַפְתָּלִי֙ לְמִשְׁפְּחֹתָ֔ם לְיַ֨חְצְאֵ֔ל מִשְׁפַּ֖חַת הַיַּחְצְאֵלִ֑י לְגוּנִ֕י מִשְׁפַּ֖חַת הַגּוּנִֽי׃
|
Numb
|
SPMT
|
26:48 |
בני נפתלי למשפחתם ליחצאל משפחת היחצאלי לגוני משפחת הגוני
|
Numb
|
BurJudso
|
26:48 |
ဘိုးဘ အဆွေအမျိုးအလိုက် နဿလိ၏သား ဟူမူကား၊ ယာဇေလမှ ဆင်းသက်သော ယာဇေလိအဆွေ အမျိုး၊ ဂုနိမှဆင်းသက်သော ဂုနိတ်အဆွေအမျိုး၊
|
Numb
|
FarTPV
|
26:48 |
خاندانهای یاحصئیل، جونی، یصر و شلیم، از طایفهٔ نفتالی بودند
|
Numb
|
UrduGeoR
|
26:48 |
Naftālī ke qabīle ke 45,400 mard the. Qabīle ke chār kunbe Yahsiyelī, Jūnī, Yisrī aur Sillīmī Naftālī ke beṭoṅ Yahsiyel, Jūnī, Yisar aur Sillīm se nikle hue the.
|
Numb
|
SweFolk
|
26:48 |
Naftali barn, efter deras släkter, var: Av Jaseel jaseeliternas släkt, av Guni guniternas släkt,
|
Numb
|
GerSch
|
26:48 |
Die Kinder Naphtalis in ihren Geschlechtern waren: Jahzeel, daher das Geschlecht der Jahzeeliter; Guni, daher das Geschlecht der Guniter;
|
Numb
|
TagAngBi
|
26:48 |
Ang mga anak ni Nephtali ayon sa kanilang mga angkan: kay Jahzeel ang angkan ng mga Jahzeelita: kay Guni, ang angkan ng mga Gunita.
|
Numb
|
FinSTLK2
|
26:48 |
Naftalin jälkeläisiä, sukujensa mukaan, olivat: Jahselista jahselilaisten suku, Guunista guunilaisten suku,
|
Numb
|
Dari
|
26:48 |
خانواده های یاهز ئیل، جونی، یزر و شِلیم مربوط قبیلۀ نفتالی بود و تعداد شان به چهل و پنج هزار و چهارصد نفر می رسید.
|
Numb
|
SomKQA
|
26:48 |
Oo wiilashii Naftaali iyo qabiilooyinkoodii waa kuwan: Yaxse'eel oo dhalay qabiilka reer Yaxse'eel, iyo Guunii oo dhalay qabiilka reer Guunii;
|
Numb
|
NorSMB
|
26:48 |
Naftali-sønerne, og det var, etter ætterne deira: Jahse’elitarne, ætti etter Jahse’el, gunitarne, ætti etter Guni,
|
Numb
|
Alb
|
26:48 |
Bijtë e Neftalit simbas familjeve të tyre qenë: nga Jahtseeli, familja e Jahtseelitëve; nga Guni, familja e Gunitëve;
|
Numb
|
KorHKJV
|
26:48 |
¶납달리의 아들들은 그들의 가족대로 이러하니 야세엘에게서 난 야세엘 족속의 가족과 구니에게서 난 구니 족속의 가족과
|
Numb
|
SrKDIjek
|
26:48 |
Синови Нефталимови по породицама својим: од Асила породица Асилова; од Гунија породица Гунијева;
|
Numb
|
Wycliffe
|
26:48 |
The sones of Neptalym bi her kynredis; Jesehel, of whom the meynee of Jeselitis; Guny, of whom the meynee of Gunytis;
|
Numb
|
Mal1910
|
26:48 |
നഫ്താലിയുടെ പുത്രന്മാർ കുടുംബംകുടുംബമായി ആരെന്നാൽ: യഹ്സേലിൽനിന്നു യഹ്സേല്യകുടുംബം; ഗൂനിയിൽനിന്നു ഗൂന്യകുടുംബം;
|
Numb
|
KorRV
|
26:48 |
납달리 자손은 그 종족대로 이러하니 야셀에게서 난 야셀 가족과 구니에게서 난 구니 가족과
|
Numb
|
Azeri
|
26:48 |
نسئللرئنه گؤره نَفتالي اؤولادلاري بونلاردير: يَخصِعِل نسلئندن يَخصِعِل نسلي؛ گونو نسلئندن گونو نسلي؛
|
Numb
|
SweKarlX
|
26:48 |
Naphthali barn i deras slägter voro: Jahzeel, af honom kommer de Jahzeeliters slägt: Guni, af honom kommer de Guniters slägt:
|
Numb
|
KLV
|
26:48 |
The puqloDpu' vo' Naphtali after chaj qorDu'pu': vo' Jahzeel, the qorDu' vo' the Jahzeelites; vo' Guni, the qorDu' vo' the Gunites;
|
Numb
|
ItaDio
|
26:48 |
I figliuoli di Neftali, distinti per le lor nazioni, furono, di Giaseel, la nazione de’ Giaseeliti; di Guni, la nazione de’ Guniti;
|
Numb
|
RusSynod
|
26:48 |
Сыны Неффалима по поколениям их: от Иахцеила поколение Иахцеилово, от Гуния поколение Гуниево,
|
Numb
|
CSlEliza
|
26:48 |
Сынове Неффалимли по сонмом их: Асиилу сонм Асиилев, Гоину сонм Гоинин,
|
Numb
|
ABPGRK
|
26:48 |
οι υιοί Νεφθαλίμ κατά δήμους αυτών τω Ασήλ δήμος ο Ασηλί τω Γαυνεί δήμος ο Γαυνεί
|
Numb
|
FreBBB
|
26:48 |
Fils de Nephthali, selon leurs familles : de Jachtséel, la famille des Jachtséélites ; de Guni, la famille des Gunites ;
|
Numb
|
LinVB
|
26:48 |
Bana ba Neftali, etuka na etuka : Yasel, mwana wa yambo wa etuka ya ba-Yasel ; Guni, mwana wa yambo wa etuka ya ba-Guni ;
|
Numb
|
HunIMIT
|
26:48 |
Náftáli fiai családjaik szerint: Jáchezeéltől a jáchceéli család, Gúnitól a gúni család;
|
Numb
|
ChiUnL
|
26:48 |
拿弗他利之子、循其室家、雅薛、爲雅薛族祖、沽尼、爲沽尼族祖、
|
Numb
|
VietNVB
|
26:48 |
Con cháu Nép-ta-li tính từng chi tộc:Từ Giát-sê-ên sinh ra chi tộc Giát-sê-ên,từ Gu-ni sinh ra chi tộc Gu-ni,
|
Numb
|
LXX
|
26:48 |
υἱοὶ Νεφθαλι κατὰ δήμους αὐτῶν τῷ Ασιηλ δῆμος ὁ Ασιηλι τῷ Γαυνι δῆμος ὁ Γαυνι
|
Numb
|
CebPinad
|
26:48 |
Ang mga anak nga lalake ni Naphtali sunod sa ilang mga panimalay: sa kang Jaseel, mao ang panimalay sa mga Jaseelhanon; sa kang Gani, mao ang panimalay sa mga Ganihanon;
|
Numb
|
RomCor
|
26:48 |
Fiii lui Neftali după familiile lor: din Iahţeel se coboară familia iahţeeliţilor; din Guni, familia guniţilor;
|
Numb
|
Pohnpeia
|
26:48 |
Kadaudok en Napdali: peneineien Saseel, Kuni,
|
Numb
|
HunUj
|
26:48 |
Naftáli fiai nemzetségeik szerint ezek voltak: Jahceéltől való a jahceéli nemzetség, Gúnitól a gúni nemzetség,
|
Numb
|
GerZurch
|
26:48 |
Die Söhne Naphthalis nach ihren Geschlechtern: von Jahazeel das Geschlecht der Jahazeeliter, von Guni das Geschlecht der Guniter,
|
Numb
|
GerTafel
|
26:48 |
Die Söhne Naphthalis nach ihren Familien: Von Jachzeel die Familie der Jachzeeliten; von Guni die Familie der Guniten.
|
Numb
|
PorAR
|
26:48 |
Os filhos de Naftali, segundo as suas famílias: de Jazeel, a família dos jazeelitas; de Guni, a família dos gunitas;
|
Numb
|
DutSVVA
|
26:48 |
De zonen van Nafthali, naar hun geslachten: van Jahzeel het geslacht der Jahzeelieten; van Guni het geslacht der Gunieten;
|
Numb
|
FarOPV
|
26:48 |
اینانند بنی نفتالی برحسب قبایل ایشان: ازیاحصئیل، قبیله یاحصئیلیان، از جونی قبیله جونیان.
|
Numb
|
Ndebele
|
26:48 |
Amadodana kaNafithali ngensendo zawo: KoJazeli, usendo lwabakoJazeli; koGuni, usendo lwabakoGuni;
|
Numb
|
PorBLivr
|
26:48 |
Os filhos de Naftali por suas famílias: de Jazeel, a família dos jazeelitas; de Guni, a família dos gunitas;
|
Numb
|
Norsk
|
26:48 |
Naftalis barn var efter sine ætter: Fra Jahse'el jahse'elittenes ætt, fra Guni gunittenes ætt,
|
Numb
|
SloChras
|
26:48 |
Sinovi Neftalijevi po svojih rodovinah: od Jahzeela rodovina Jahzeelskih, od Gunija rodovina Gunijskih,
|
Numb
|
Northern
|
26:48 |
Nəsillərinə görə Naftali övladları bunlardır: Yaxseel soyundan Yaxseel nəsli; Quni soyundan Quni nəsli;
|
Numb
|
GerElb19
|
26:48 |
Die Söhne Naphtalis nach ihren Geschlechtern: von Jachzeel das Geschlecht der Jachzeeliter; von Guni das Geschlecht der Guniter;
|
Numb
|
LvGluck8
|
26:48 |
Naftalus dēli pēc savām ciltīm: no Jaēciēļa ir Jaēciēļa cilts, no Gunus ir Gunus cilts,
|
Numb
|
PorAlmei
|
26:48 |
Os filhos de Naphtali, segundo as suas familias: de Jahzeel, a familia dos jahzeelitas: de Guni, a familia dos gunitas:
|
Numb
|
ChiUn
|
26:48 |
按著家族,拿弗他利的眾子:屬雅薛的,有雅薛族;屬沽尼的,有沽尼族;
|
Numb
|
SweKarlX
|
26:48 |
Naphthali barn i deras slägter voro: Jahzeel, af honom kommer de Jahzeeliters slägt: Guni, af honom kommer de Guniters slägt:
|
Numb
|
SPVar
|
26:48 |
בני נפתלי למשפחותם ליחצאל משפחת היחצאלי לגוני משפחת הגוני
|
Numb
|
FreKhan
|
26:48 |
Fils de Nephtali, selon leurs familles: de Yahceêl, la famille des Yahceélites; de Gouni, la famille des Gounites;
|
Numb
|
FrePGR
|
26:48 |
Fils de Nephthali, selon leurs familles : de Jahtsehl, la famille des Jahtsehlites ; de Guni, la famille des Gunites ;
|
Numb
|
PorCap
|
26:48 |
Filhos de Neftali, segundo as suas famílias: de Jaciel, a família dos jacielitas; de Guni, a família dos gunitas;
|
Numb
|
JapKougo
|
26:48 |
ナフタリの子孫は、その氏族によれば、ヤジエルからヤジエルびとの氏族が出、グニからグニびとの氏族が出、
|
Numb
|
GerTextb
|
26:48 |
Die Geschlechter der Söhne Naphthalis waren diese: von Jahzeel das Geschlecht der Jahzeeliter, von Guni das Geschlecht der Guniter,
|
Numb
|
Kapingam
|
26:48 |
Di madawaawa Naphtali: go nia madahaanau o Jahzeel, Guni,
|
Numb
|
SpaPlate
|
26:48 |
Hijos de Neftalí, según sus familias: de Jahsiel, la familia de los Jahsielitas; de Guní, la familia de los Gunitas;
|
Numb
|
WLC
|
26:48 |
בְּנֵ֤י נַפְתָּלִי֙ לְמִשְׁפְּחֹתָ֔ם לְיַ֨חְצְאֵ֔ל מִשְׁפַּ֖חַת הַיַּחְצְאֵלִ֑י לְגוּנִ֕י מִשְׁפַּ֖חַת הַגּוּנִֽי׃
|
Numb
|
LtKBB
|
26:48 |
Neftalio sūnų šeimos: Jachceelio – jachceelitai, Gūnio – gūniai,
|
Numb
|
Bela
|
26:48 |
Сыны Нэфталімавыя паводле пакаленьняў іх; ад Яхцаіла пакаленьне Яхцаілавае, ад Гунія пакаленьне Гуніевае,
|
Numb
|
GerBoLut
|
26:48 |
Die Kinder Naphthalis in ihren Geschlechtern waren: Jaheziel, daher kommt das Geschlecht der Jahezieliter; Guni, daher kommt das Geschlecht der Guniter;
|
Numb
|
FinPR92
|
26:48 |
Naftalin jälkeläiset olivat Jahseel ja hänen sukunsa, Guni ja hänen sukunsa,
|
Numb
|
SpaRV186
|
26:48 |
Los hijos de Neftalí por sus familias: de Jesiel, la familia de los Jesielitas: de Guni, la familia de los Gunitas:
|
Numb
|
NlCanisi
|
26:48 |
De geslachten der Neftalieten waren: het geslacht der Jachseëlieten van Jachseël; het geslacht der Goenieten van Goeni;
|
Numb
|
GerNeUe
|
26:48 |
Von Naftalis Söhnen Jachzeel, Guni, Jezer und Schillem
|
Numb
|
UrduGeo
|
26:48 |
نفتالی کے قبیلے کے 45,400 مرد تھے۔ قبیلے کے چار کنبے یحصی ایلی، جونی، یصری اور سِلیمی نفتالی کے بیٹوں یحصی ایل، جونی، یصر اور سِلیم سے نکلے ہوئے تھے۔
|
Numb
|
AraNAV
|
26:48 |
أَمَّا أَبْنَاءُ نَفْتَالِي فَهُمْ: يَاحَصْئِيلُ رَأْسُ عَشِيرَةِ الْيَاحَصْئِيلِيِّينَ، وَجُونِي رَأْسُ عَشِيرَةِ الْجُونِيِّينَ.
|
Numb
|
ChiNCVs
|
26:48 |
拿弗他利的子孙,按着家族,属雅薛的,有雅薛家族;属沽尼的,有沽尼家族;
|
Numb
|
ItaRive
|
26:48 |
Figliuoli di Neftali secondo le loro famiglie: da Jahtseel discende la famiglia degli Jahtseeliti; da Guni, la famiglia dei Guniti;
|
Numb
|
Afr1953
|
26:48 |
Die seuns van Náftali volgens hulle geslagte: van Jágseël die geslag van die Jagseëliete; van Guni die geslag van die Guniete;
|
Numb
|
RusSynod
|
26:48 |
Сыны Неффалимовы по поколениям их: от Иахцеила поколение Иахцеилово, от Гуния поколение Гуниево,
|
Numb
|
UrduGeoD
|
26:48 |
नफ़ताली के क़बीले के 45,400 मर्द थे। क़बीले के चार कुंबे यहसियेली, जूनी, यिसरी और सिल्लीमी नफ़ताली के बेटों यहसियेल, जूनी, यिसर और सिल्लीम से निकले हुए थे।
|
Numb
|
TurNTB
|
26:48 |
Boylarına göre Naftali soyundan gelenler: Yahseel soyundan Yahseel boyu, Guni soyundan Guni boyu,
|
Numb
|
DutSVV
|
26:48 |
De zonen van Nafthali, naar hun geslachten: van Jahzeel het geslacht der Jahzeelieten; van Guni het geslacht der Gunieten;
|
Numb
|
HunKNB
|
26:48 |
Naftali fiai, nemzetségeik szerint: Jesziel, ettől a jeszieliták nemzetsége, Gúni, akitől a gúniták nemzetsége,
|
Numb
|
Maori
|
26:48 |
Ko nga tama a Napatari, i o ratou hapu: na Iahateere, ko te hapu o nga Iahateeri: na Kuni, ko te hapu o nga Kuni:
|
Numb
|
HunKar
|
26:48 |
Nafthali fiai az ő nemzetségeik szerint ezek: Jakhczeéltől a Jakhczeéliták nemzetsége, Gúnitól a Gúniták nemzetsége.
|
Numb
|
Viet
|
26:48 |
Các con trai Nép-ta-li, tùy theo họ hàng mình: do nơi Giát-sê-ên sanh ra họ Giát-sê-ên; do nơi Gu-ni sanh ra họ Gu-ni;
|
Numb
|
Kekchi
|
26:48 |
Aˈaneb aˈin li ralal xcˈajol laj Neftalí: eb li ralal xcˈajol laj Jahzeel; eb li ralal xcˈajol laj Guni;
|
Numb
|
Swe1917
|
26:48 |
Naftali barn, efter deras släkter, voro: Av Jaseel jaseeliternas släkt, av Guni guniternas släkt,
|
Numb
|
SP
|
26:48 |
בני נפתלי למשפחותם ליחצאל משפחת היחצאלי לגוני משפחת הגוני
|
Numb
|
CroSaric
|
26:48 |
Sinovi Naftalijevi, po svojim rodovima: od Jahseela rod Jahseelovaca; od Gunija rod Gunijevaca;
|
Numb
|
VieLCCMN
|
26:48 |
Con cháu Náp-ta-li theo thị tộc của họ : Giác-xơ-ên, thuỷ tổ thị tộc Giác-xơ-ên ; Gu-ni, thuỷ tổ thị tộc Gu-ni.
|
Numb
|
FreBDM17
|
26:48 |
Les enfants de Nephthali, selon leurs familles. De Jahtséel, la famille des Jahtséélites ; de Guni, la famille des Gunites.
|
Numb
|
FreLXX
|
26:48 |
Voici les fils de Nephthali par familles : de Jésiel, sortit la famille des Jésiélites ; de Gémi, celle des Gémites ;
|
Numb
|
Aleppo
|
26:48 |
בני נפתלי למשפחתם—ליחצאל משפחת היחצאלי לגוני משפחת הגוני
|
Numb
|
MapM
|
26:48 |
בְּנֵ֤י נַפְתָּלִי֙ לְמִשְׁפְּחֹתָ֔ם לְיַ֨חְצְאֵ֔ל מִשְׁפַּ֖חַת הַיַּחְצְאֵלִ֑י לְגוּנִ֕י מִשְׁפַּ֖חַת הַגּוּנִֽי׃
|
Numb
|
HebModer
|
26:48 |
בני נפתלי למשפחתם ליחצאל משפחת היחצאלי לגוני משפחת הגוני׃
|
Numb
|
Kaz
|
26:48 |
Нафталимнің ұлдарынан тараған ұрпақтардың әулеттері мыналар: Жахсиелден жахсиелдіктер, Гуниден гуниліктер,
|
Numb
|
FreJND
|
26:48 |
Les fils de Nephthali, selon leurs familles : de Jahtseël, la famille des Jahtseélites ; de Guni, la famille des Gunites ;
|
Numb
|
GerGruen
|
26:48 |
Naphtalis Söhne nach ihren Sippen: Jachseel mit der der Jachseeliter, Guni mit der der Guniter,
|
Numb
|
SloKJV
|
26:48 |
Od Neftálijevih sinov po svojih družinah: od Jahceéla družina Jahceélovcev, od Guníja družina Guníjevcev,
|
Numb
|
Haitian
|
26:48 |
Men pitit gason Neftali yo ak tout kòt fanmi yo. Te gen fanmi moun Yazeyèl yo, fanmi moun Gouni yo,
|
Numb
|
FinBibli
|
26:48 |
Naphtalin lapset heidän sukukunnissansa: Jahtseel, hänestä Jahtseelilaisten sukukunta: Guni, hänestä Gunilaisten sukukunta.
|
Numb
|
Geez
|
26:48 |
ወደቂቀ ፡ ንፍታሌምሂ ፡ በበ ፡ ነገዶሙ ፡ ዘአሴሔል ፡ ነገደ ፡ አሴሔሊ ፡ ወዘጎሂን ፡ ነገደ ፡ ጎሂኒ ።
|
Numb
|
SpaRV
|
26:48 |
Los hijos de Nephtalí por sus familias: de Jahzeel, la familia de los Jahzeelitas; de Guni, la familia de los Gunitas;
|
Numb
|
WelBeibl
|
26:48 |
O lwyth Nafftali – disgynyddion Iachtseël, Gwni,
|
Numb
|
GerMenge
|
26:48 |
Die Söhne Naphthalis nach ihren Geschlechtern waren: von Jahzeel das Geschlecht der Jahzeeliten; von Guni das Geschlecht der Guniten;
|
Numb
|
GreVamva
|
26:48 |
Οι υιοί Νεφθαλί κατά τας συγγενείας αυτών ήσαν, εξ Ιασιήλ, συγγένεια των Ιασιηλιτών· εκ Γουνί, η συγγένεια των Γουνιτών·
|
Numb
|
UkrOgien
|
26:48 |
Сини Нефтали́мові за їхніми ро́дами: від Яхцеїла — рід Яхцеїлів, від Ґуні — рід Ґуніїв,
|
Numb
|
FreCramp
|
26:48 |
Fils de Nephthali, selon leurs familles : de Jésiel, la famille des Jésiélites ; de Guni, la famille des Gunites ;
|
Numb
|
SrKDEkav
|
26:48 |
Синови Нефталимови по породицама својим: од Асила породица Асилова; од Гунија породица Гунијева.
|
Numb
|
PolUGdan
|
26:48 |
Synowie Neftalego według swych rodzin to: Jachseel, od którego pochodzi rodzina Jachseelitów, Guni, od którego rodzina Gunitów;
|
Numb
|
FreSegon
|
26:48 |
Fils de Nephthali, selon leurs familles: de Jahtseel descend la famille des Jahtseélites; de Guni, la famille des Gunites;
|
Numb
|
SpaRV190
|
26:48 |
Los hijos de Nephtalí por sus familias: de Jahzeel, la familia de los Jahzeelitas; de Guni, la familia de los Gunitas;
|
Numb
|
HunRUF
|
26:48 |
Naftáli fiai nemzetségeik szerint ezek voltak: Jahceéltől való a jahceéli nemzetség, Gúnítól a Gúní nemzetség,
|
Numb
|
DaOT1931
|
26:48 |
Naftalis Sønners Slægter var følgende: Fra Jaze'el stammer Jaze'eliternes Slægt, fra Guni Guniternes Slægt,
|
Numb
|
TpiKJPB
|
26:48 |
Bilong ol pikinini man bilong Naptalai i bihainim ol famili bilong ol. Bilong Jasel, famili bilong ol lain Jasel. Bilong Guni, famili bilong ol lain Guni.
|
Numb
|
DaOT1871
|
26:48 |
Nafthali Børn efter deres Slægter vare: Af Jazeel Jazeeliternes Slægt; af Guni Guniternes Slægt;
|
Numb
|
FreVulgG
|
26:48 |
Les fils de Nephtali, distingués par leurs familles (leur parenté), furent : Jésiel, chef de la famille des Jésiélites ; Guni, chef de la famille des Gunites ;
|
Numb
|
PolGdans
|
26:48 |
Synowie Neftalimowi według domów swych: Jachsel, od którego dom Jachselitów; Guni, od którego dom Gunitów; Jesser, od którego dom Jesserytów.
|
Numb
|
JapBungo
|
26:48 |
ナフタリの子孫はその宗族によれば左のごとしヤジエルよりヤジエル人の族出でグニよりグニ人の族出で
|
Numb
|
GerElb18
|
26:48 |
Die Söhne Naphtalis nach ihren Geschlechtern: von Jachzeel das Geschlecht der Jachzeeliter; von Guni das Geschlecht der Guniter;
|