Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NUMBERS
Prev Next
Numb RWebster 26:51  These were the numbered of the children of Israel, six hundred thousand and a thousand seven hundred and thirty.
Numb NHEBJE 26:51  These are those who were numbered of the children of Israel, six hundred one thousand seven hundred thirty.
Numb SPE 26:51  These were the numbered of the children of Israel, six hundred thousand and a thousand seven hundred and thirty.
Numb ABP 26:51  This is the numbering of the sons of Israel -- six hundred thousand and a thousand and seven hundred and thirty.
Numb NHEBME 26:51  These are those who were numbered of the children of Israel, six hundred one thousand seven hundred thirty.
Numb Rotherha 26:51  These, are they who were numbered of the sons of Israel, six hundred and one thousand,—seven hundred and thirty,
Numb LEB 26:51  These were the ones counted of the ⌞Israelites⌟, six hundred and one thousand seven hundred and thirty.
Numb RNKJV 26:51  These were the numbered of the children of Israel, six hundred thousand and a thousand seven hundred and thirty.
Numb Jubilee2 26:51  These are the numbered of the sons of Israel, six hundred and one thousand seven hundred and thirty.
Numb Webster 26:51  These [were] the numbered of the children of Israel, six hundred thousand and a thousand seven hundred and thirty.
Numb Darby 26:51  These were the numbered of the children of Israel, six hundred and one thousand seven hundred and thirty.
Numb ASV 26:51  These are they that were numbered of the children of Israel, six hundred thousand and a thousand seven hundred and thirty.
Numb LITV 26:51  These were the numbered ones of the sons of Israel, six hundred and one thousand, seven hundred and thirty.
Numb Geneva15 26:51  These are the nombers of the children of Israel: sixe hundreth and one thousand, seuen hundreth and thirtie.
Numb CPDV 26:51  This is the sum of the sons of Israel, who were counted: six hundred thousand and one thousand seven hundred thirty.
Numb BBE 26:51  Those who were numbered of the children of Israel were six hundred and one thousand, seven hundred and thirty.
Numb DRC 26:51  This is the sum of the children of Israel, that were reckoned up, six hundred and one thousand seven hundred and thirty.
Numb GodsWord 26:51  The total number of Israelite men was 601,730.
Numb JPS 26:51  These are they that were numbered of the children of Israel, six hundred thousand and a thousand and seven hundred and thirty.
Numb KJVPCE 26:51  These were the numbered of the children of Israel, six hundred thousand and a thousand seven hundred and thirty.
Numb NETfree 26:51  These were those numbered of the Israelites, 601,730.
Numb AB 26:51  This is the numbering of the children of Israel, six hundred and one thousand seven hundred and thirty.
Numb AFV2020 26:51  These were the numbered ones of the children of Israel, six hundred one thousand, seven hundred and thirty.
Numb NHEB 26:51  These are those who were numbered of the children of Israel, six hundred one thousand seven hundred thirty.
Numb NETtext 26:51  These were those numbered of the Israelites, 601,730.
Numb UKJV 26:51  These were the numbered of the children of Israel, six hundred thousand and a thousand seven hundred and thirty.
Numb KJV 26:51  These were the numbered of the children of Israel, six hundred thousand and a thousand seven hundred and thirty.
Numb KJVA 26:51  These were the numbered of the children of Israel, six hundred thousand and a thousand seven hundred and thirty.
Numb AKJV 26:51  These were the numbered of the children of Israel, six hundred thousand and a thousand seven hundred and thirty.
Numb RLT 26:51  These were the numbered of the children of Israel, six hundred thousand and a thousand seven hundred and thirty.
Numb MKJV 26:51  These were the numbered ones of the sons of Israel, six hundred one thousand, seven hundred and thirty.
Numb YLT 26:51  These are numbered ones of the sons of Israel, six hundred thousand, and a thousand, seven hundred and thirty.
Numb ACV 26:51  These are those who were numbered of the sons of Israel, six hundred one thousand seven hundred and thirty.
Numb VulgSist 26:51  Ista est summa filiorum Israel, qui recensiti sunt, sexcenta millia, et mille septingenti triginta.
Numb VulgCont 26:51  Ista est summa filiorum Israel, qui recensiti sunt, sexcenta millia, et mille septingenti triginta.
Numb Vulgate 26:51  ista est summa filiorum Israhel qui recensiti sunt sescenta milia et mille septingenti triginta
Numb VulgHetz 26:51  Ista est summa filiorum Israel, qui recensiti sunt, sexcenta millia, et mille septingenti triginta.
Numb VulgClem 26:51  Ista est summa filiorum Israël, qui recensiti sunt, sexcenta millia, et mille septingenti triginta.
Numb CzeBKR 26:51  Ten jest počet synů Izraelských, šestkrát sto tisíců a jeden tisíc, sedm set a třidceti.
Numb CzeB21 26:51  Toto je celkový součet synů Izraele: 601 730 mužů.
Numb CzeCEP 26:51  Toto byli Izraelci povolaní do služby, celkem šest set jeden tisíc sedm set třicet.
Numb CzeCSP 26:51  Toto jsou spočítaní synové Izraele: šest set jeden tisíc sedm set třicet.
Numb PorBLivr 26:51  Estes são os contados dos filhos de Israel, seiscentos e um mil setecentos e trinta.
Numb Mg1865 26:51  Ireo no voalamina tamin’ ny Zanak’ Isiraely, dia telo-polo amby fiton-jato sy arivo sy enina hetsy.
Numb FinPR 26:51  Nämä olivat katselmuksessa olleet israelilaiset: kuusisataayksi tuhatta seitsemänsataa kolmekymmentä.
Numb FinRK 26:51  Katselmuksessa olleiden israelilaisten lukumäärä oli kuusisataayksituhatta seitsemänsataakolmekymmentä.
Numb ChiSB 26:51  以色列登記的人數共計六十萬一千七百三十。
Numb CopSahBi 26:51  ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲧⲏⲡⲉ ⲛⲉⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲥⲉⲩϣⲉ ⲛϣⲟ ⲙⲛ ⲥⲁϣϥ ⲛϣⲉ ⲙⲛ ⲙⲁⲁⲃ
Numb ChiUns 26:51  以色列人中被数的,共有六十万零一千七百三十名。
Numb BulVeren 26:51  Това са преброените от израилевите синове: шестстотин и една хиляди седемстотин и тридесет.
Numb AraSVD 26:51  هَؤُلَاءِ ٱلْمَعْدُودُونَ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ سِتُّ مِئَةِ أَلْفٍ وَأَلْفٌ وَسَبْعُ مِئَةٍ وَثَلَاثُونَ.
Numb SPDSS 26:51  . . . . . . . . . . .
Numb Esperant 26:51  Tia estis la kalkulita nombro de la Izraelidoj: sescent unu mil sepcent tridek.
Numb ThaiKJV 26:51  จำนวนคนอิสราเอล มีหกแสนหนึ่งพันเจ็ดร้อยสามสิบคน
Numb OSHB 26:51  אֵ֗לֶּה פְּקוּדֵי֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל שֵׁשׁ־מֵא֥וֹת אֶ֖לֶף וָאָ֑לֶף שְׁבַ֥ע מֵא֖וֹת וּשְׁלֹשִֽׁים׃ פ
Numb SPMT 26:51  אלה פקודי בני ישראל שש מאות אלף ואלף שבע מאות ושלשים
Numb BurJudso 26:51  ထိုသို့ ဣသရေလအမျိုး၊ စာရင်းဝင်သူ လူပေါင်း ကား ခြောက်သိန်း တထောင်ခုနစ်ရာငါးဆယ် ရှိ သတည်း။
Numb FarTPV 26:51  جمعیّت کلّ مردان قوم اسرائیل ششصد و یک‌هزار و هفتصد و سی نفر بود.
Numb UrduGeoR 26:51  Isrāīlī mardoṅ kī kul tādād 6,01,730 thī.
Numb SweFolk 26:51  Dessa var de mönstrade av Israels barn, 601 730.
Numb GerSch 26:51  Das sind die Gemusterten der Kinder Israel, 601730.
Numb TagAngBi 26:51  Ito yaong nangabilang sa angkan ni Israel, anim na raan at isang libo at pitong daan at tatlong pu.
Numb FinSTLK2 26:51  Nämä olivat katselmuksessa olleet israelilaiset: kuusisataayksi tuhatta seitsemänsataa kolmekymmentä.
Numb Dari 26:51  پس مجموع تمام مردان قوم اسرائیل ششصد و یک هزار و هفتصد و سی نفر بود.
Numb SomKQA 26:51  Intaasu waa intii laga tiriyey reer binu Israa'iil, oo waxay kulligood ahaayeen lix boqol oo kun iyo toddoba boqol iyo soddon.
Numb NorSMB 26:51  So mange var det som vart mynstra av Israels-sønerne, seks hundrad og eitt tusund og sju hundrad og tretti mann.
Numb Alb 26:51  Ata që u regjistruan nga bijtë e Izraelit qenë: gjashtëqind e një mijë e shtatëqind e tridhjetë veta.
Numb KorHKJV 26:51  이들은 이스라엘 자손 중에서 계수된 자들로서 육십만 천칠백삼십 명이더라.
Numb SrKDIjek 26:51  То су избројени међу синовима Израиљевијем, шест стотина и једна тисућа и седам стотина и тридесет.
Numb Wycliffe 26:51  This is the summe of the sones of Israel, that weren noumbrid, sixe hundrid thousynde and a thousynde seuene hundrid and thretti.
Numb Mal1910 26:51  യിസ്രായേൽമക്കളിൽ എണ്ണപ്പെട്ട ഇവർ ആറു ലക്ഷത്തോരായിരത്തെഴുനൂറ്റി മുപ്പതുപേർ.
Numb KorRV 26:51  이스라엘 자손의 계수함을 입은 자가 육십만 일천칠백삼십 명이었더라
Numb Azeri 26:51  ساييلان ائسرايئل اؤولادلارينين جَمي ۶۰۱۷۳۰ نفر ائدي.
Numb SweKarlX 26:51  Detta är summan af Israels barn, sex gånger hundradetusend, ett tusend, sjuhundrad och tretio.
Numb KLV 26:51  Dochvammey 'oH chaH 'Iv were toghta' vo' the puqpu' vo' Israel, jav vatlh wa' SaD Soch vatlh wejmaH.
Numb ItaDio 26:51  Questi sono gli annoverati de’ figliuoli d’Israele, in numero di seicentunmila settecentrenta.
Numb RusSynod 26:51  Вот число вошедших в исчисление сынов Израилевых: шестьсот одна тысяча семьсот тридцать.
Numb CSlEliza 26:51  Сие соглядание сынов Израилевых шесть сот едина тысяща и седмь сот тридесять.
Numb ABPGRK 26:51  αύτη η επίσκεψις υιών Ισραήλ εξακόσιαι χιλιάδες και χίλιοι και επτακόσιοι και τριάκοντα
Numb FreBBB 26:51  Ce sont là les fils d'Israël dont on fit le recensement : six cent un mille sept cent trente.
Numb LinVB 26:51  Motango mobimba mwa bana ba Israel mozalaki 601 730.
Numb HunIMIT 26:51  Ezek Izrael fiainak megszámláltjai: hatszázezer és ezerhétszázharminc.
Numb ChiUnL 26:51  以色列族見核者、共計六十萬一千七百三十人、○
Numb VietNVB 26:51  Vậy trong Y-sơ-ra-ên, tổng số người được kiểm tra là 601.730 người.
Numb LXX 26:51  αὕτη ἡ ἐπίσκεψις υἱῶν Ισραηλ ἑξακόσιαι χιλιάδες καὶ χίλιοι καὶ ἑπτακόσιοι καὶ τριάκοντα
Numb CebPinad 26:51  Kini mao sila nga mga naisip sa mga anak sa Israel, may unom ka gatus ka libo ug usa ka libo pito ka gatus ug katloan.
Numb RomCor 26:51  Aceştia sunt cei ieşiţi la numărătoare dintre copiii lui Israel: şase sute una de mii şapte sute treizeci.
Numb Pohnpeia 26:51  Ohlen Israel koaros patpene me 601,730.
Numb HunUj 26:51  Izráel fiai közül tehát összesen hatszázegyezer-hétszázharminc embert vettek számba.
Numb GerZurch 26:51  Das sind die Gemusterten unter den Israeliten: 601 730 Mann.
Numb GerTafel 26:51  Dies sind die Gemusterten der Söhne Israels sechshunderttausend und tausendsiebenhundertdreißig.
Numb PorAR 26:51  Estes são os que foram contados dos filhos de Israel, seiscentos e um mil setecentos e trinta.
Numb DutSVVA 26:51  Dat zijn de getelden van de zonen Israëls: zeshonderd een duizend zevenhonderd en dertig.
Numb FarOPV 26:51  اینانند شمرده شدگان بنی‌اسرائیل: ششصدو یکهزار و هفتصد و سی نفر.
Numb Ndebele 26:51  Laba ngababaliweyo babantwana bakoIsrayeli, inkulungwane ezingamakhulu ayisithupha lanye lamakhulu ayisikhombisa lamatshumi amathathu.
Numb PorBLivr 26:51  Estes são os contados dos filhos de Israel, seiscentos e um mil setecentos e trinta.
Numb Norsk 26:51  Dette var de av Israels barn som blev mønstret, seks hundre og ett tusen, syv hundre og tretti.
Numb SloChras 26:51  To je število seštetih sinov Izraelovih: šesto in eden tisoč sedemsto in trideset.
Numb Northern 26:51  Sayılan İsrail övladlarının cəmi 601 730 kişi idi.
Numb GerElb19 26:51  Das sind die Gemusterten der Kinder Israel: sechshunderteintausend siebenhundertdreißig.
Numb LvGluck8 26:51  Šie ir Israēla bērnu skaitītie, sešsimt tūkstoši viens tūkstotis septiņsimt un trīsdesmit.
Numb PorAlmei 26:51  Estes são os contados dos filhos d'Israel, seiscentos e um mil e setecentos e trinta.
Numb ChiUn 26:51  以色列人中被數的,共有六十萬零一千七百三十名。
Numb SweKarlX 26:51  Detta är summan af Israels barn, sex gånger hundradetusend, ett tusend, sjuhundrad och tretio.
Numb SPVar 26:51  אלה פקדי בני ישראל שש מאות אלף ואלף ושבע מאות ושלשים
Numb FreKhan 26:51  Résultat du dénombrement des enfants d’Israël: six cent un mille sept cent trente hommes.
Numb FrePGR 26:51  Tels sont les hommes des enfants d'Israël enregistrés au nombre de six cent un mille sept cent trente.
Numb PorCap 26:51  Estes são os recenseados dos filhos de Israel: seiscentos e um mil setecentos e trinta.
Numb JapKougo 26:51  これらはイスラエルの子孫の数えられた者であって、六十万一千百三十人であった。
Numb GerTextb 26:51  Das sind die von den Israeliten Gemusterten: 601730.
Numb Kapingam 26:51  Di hulu daane damana o digau Israel le e-601,730.
Numb SpaPlate 26:51  Fue, pues, el resultado del censo de los hijos de Israel: seiscientos un mil setecientos treinta.
Numb WLC 26:51  אֵ֗לֶּה פְּקוּדֵי֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל שֵׁשׁ־מֵא֥וֹת אֶ֖לֶף וָאָ֑לֶף שְׁבַ֥ע מֵא֖וֹת וּשְׁלֹשִֽׁים׃
Numb LtKBB 26:51  Izraelitų, kurie buvo surašyti, buvo šeši šimtai vienas tūkstantis septyni šimtai trisdešimt.
Numb Bela 26:51  Вось лік тых, што ўвайшлі ў падлік сыноў Ізраілевых: шэсьцьсот адна тысяча сямсот трыццаць.
Numb GerBoLut 26:51  Das ist die Summa der Kinder Israel: sechsmal hunderttausend, eintausend siebenhundertunddreißig.
Numb FinPR92 26:51  Väenlaskussa tarkastettuja israelilaisia oli kaikkiaan 601 730.
Numb SpaRV186 26:51  Estos fueron los contados de los hijos de Israel: Seiscientos mil y mil y sietecientos y treinta:
Numb NlCanisi 26:51  De gemonsterde Israëlieten telden dus zes honderd een duizend zevenhonderd dertig man.
Numb GerNeUe 26:51  Die Gesamtzahl der wehrfähigen Männer Israels betrug 601.730.
Numb UrduGeo 26:51  اسرائیلی مردوں کی کُل تعداد 6,01,730 تھی۔
Numb AraNAV 26:51  فَكَانَ جُمْلَةُ الْمُحْصَيْنَ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ سِتَّ مِئَةِ أَلْفٍ وَأَلْفاً وَسَبْعَ مِئَةٍ وَثَلاَثِينَ.
Numb ChiNCVs 26:51  以上就是以色列人被数点的,共有六十万零一千七百三十人。
Numb ItaRive 26:51  Tali sono i figliuoli d’Israele di cui si fece il censimento: seicentunmila settecentotrenta.
Numb Afr1953 26:51  Dit is die geteldes van die kinders van Israel: ses honderd en een duisend sewe honderd en dertig.
Numb RusSynod 26:51  Вот число вошедших в исчисление сынов Израилевых: шестьсот одна тысяча семьсот тридцать.
Numb UrduGeoD 26:51  इसराईली मर्दों की कुल तादाद 6,01,730 थी।
Numb TurNTB 26:51  Sayılan İsrailliler'in toplamı 601 730 erkekti.
Numb DutSVV 26:51  Dat zijn de getelden van de zonen Israels: zeshonderd een duizend zevenhonderd en dertig.
Numb HunKNB 26:51  Izrael megszámlált fiainak száma összesen a következő volt: hatszázegyezer-hétszázharminc.
Numb Maori 26:51  Ko nga mea enei i taua o nga tama a Iharaira, e ono rau kotahi mano, e whitu rau e toru tekau.
Numb HunKar 26:51  Ezek Izráel fiainak megszámláltjai: hatszáz egyezer hétszáz harmincz.
Numb Viet 26:51  Ðó là những người trong dân Y-sơ-ra-ên mà người ta tu bộ lại: số là sáu trăm một ngàn bảy trăm ba mươi người.
Numb Kekchi 26:51  Cuakib ciento mil riqˈuin jun mil riqˈuin cuukub ciento riqˈuin laje̱b xcaˈcˈa̱l (601,730) chixjunileb li cui̱nk aj Israel li ac queˈxba̱nu junmay chihab.
Numb Swe1917 26:51  Dessa voro de av Israels barn som inmönstrades, sex hundra ett tusen sju hundra trettio.
Numb SP 26:51  אלה פקדי בני ישראל שש מאות אלף ואלף ושבע מאות ושלשים
Numb CroSaric 26:51  Bilo je, dakle, upisanih Izraelaca šest stotina i jedna tisuća i sedam stotina i trideset.
Numb VieLCCMN 26:51  Đây tổng số con cái Ít-ra-en là 601.730.
Numb FreBDM17 26:51  Ce sont là les dénombrés des enfants d’Israël, qui furent six cent et un mille sept cent trente.
Numb FreLXX 26:51  Voici le total du dénombrement des fils d'Israël : six cent un mille sept cent trente hommes.
Numb Aleppo 26:51  אלה פקודי בני ישראל—שש מאות אלף ואלף שבע מאות ושלשים  {פ}
Numb MapM 26:51  אֵ֗לֶּה פְּקוּדֵי֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל שֵׁשׁ־מֵא֥וֹת אֶ֖לֶף וָאָ֑לֶף שְׁבַ֥ע מֵא֖וֹת וּשְׁלֹשִֽׁים׃
Numb HebModer 26:51  אלה פקודי בני ישראל שש מאות אלף ואלף שבע מאות ושלשים׃
Numb Kaz 26:51  Шайқасқа жарамды, жасы жиырмаға толған не одан асқан исраилдіктердің жалпы саны алты жүз бір мың жеті жүз отыз ер адам екендігі анықталды.
Numb FreJND 26:51  Ce sont là les dénombrés des fils d’Israël, 601730.
Numb GerGruen 26:51  Dies sind die Gemusterten der Söhne Israels: 601.730.
Numb SloKJV 26:51  Ti so bili prešteti izmed Izraelovih otrok, šeststo en tisoč sedemsto trideset.
Numb Haitian 26:51  Konsa, te gen antou sisan enmil sètsantrant (601.730) gason nan tout pèp Izrayèl la.
Numb FinBibli 26:51  Tämä on Israelin lasten luku: kuusi kertaa satatuhatta ja yksituhatta, seitsemänsataa ja kolmekymmentä.
Numb Geez 26:51  ዝንቱ ፡ ውእቱ ፡ ኍለቊሆሙ ፡ ለደቂቀ ፡ እስራኤል ፡ ፷፻-፻፲፻[፯፻] ፴ ።
Numb SpaRV 26:51  Estos son los contados de los hijos de Israel, seiscientos y un mil setecientos y treinta.
Numb WelBeibl 26:51  Felly cyfanswm y dynion gafodd eu cyfri yn Israel oedd 601,730.
Numb GerMenge 26:51  Dies ist die Gesamtzahl der gemusterten Israeliten: 601730.
Numb GreVamva 26:51  Αύτη είναι η απαρίθμησις των υιών Ισραήλ, εξακόσιαι χιλιάδες και χίλιοι επτακόσιοι τριάκοντα.
Numb UkrOgien 26:51  Оце перелічені Ізраїлевих синів: шістсот тисяч і тисяча й сімсо́т і тридцять.
Numb FreCramp 26:51  Tels sont les enfants d'Israël qui furent recensés : six cent un mille sept cent trente.
Numb SrKDEkav 26:51  То су избројани међу синовима Израиљевим, шест стотина и једна хиљада и седам стотина и тридесет.
Numb PolUGdan 26:51  To jest liczba synów Izraela: sześćset jeden tysięcy siedemset trzydziestu.
Numb FreSegon 26:51  Tels sont ceux des enfants d'Israël dont on fit le dénombrement: six cent un mille sept cent trente.
Numb SpaRV190 26:51  Estos son los contados de los hijos de Israel, seiscientos y un mil setecientos y treinta.
Numb HunRUF 26:51  Izráel fiai közül tehát összesen hatszázegyezer-hétszázharminc embert vettek számba.
Numb DaOT1931 26:51  Det var dem af Israeliterne, som mønstredes, 601 730.
Numb TpiKJPB 26:51  Ol dispela em ol husat ol i kaunim bilong ol pikinini bilong Isrel, 601,730.
Numb DaOT1871 26:51  Disse ere de talte af Israels Børn: Seks Hundrede Tusinde og et Tusinde, syv Hundrede og tredive.
Numb FreVulgG 26:51  Et le dénombrement de tous les enfants d’Israël ayant été achevé, il se trouva six cent un mille sept cent trente hommes.
Numb PolGdans 26:51  Tać jest liczba synów Izraelskich, sześć kroć sto tysięcy i tysiąc, siedem set i trzydzieści.
Numb JapBungo 26:51  すなはちイスラエルの子孫の核數られし者は六十萬一千七百三十人なりき
Numb GerElb18 26:51  Das sind die Gemusterten der Kinder Israel: 601730.