Numb
|
RWebster
|
26:60 |
And to Aaron was born Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
|
Numb
|
NHEBJE
|
26:60 |
To Aaron were born Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
|
Numb
|
SPE
|
26:60 |
And unto Aaron was born Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
|
Numb
|
ABP
|
26:60 |
And was born to Aaron both Nadab, and Abihu, and Eleazar, and Ithamar.
|
Numb
|
NHEBME
|
26:60 |
To Aaron were born Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
|
Numb
|
Rotherha
|
26:60 |
And, there were born to Aaron, Nadab and Abihu,—Eleazar and Ithamar;
|
Numb
|
LEB
|
26:60 |
To Aaron were born Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
|
Numb
|
RNKJV
|
26:60 |
And unto Aaron was born Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
|
Numb
|
Jubilee2
|
26:60 |
And unto Aaron was born Nadab and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
|
Numb
|
Webster
|
26:60 |
And to Aaron was born Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
|
Numb
|
Darby
|
26:60 |
And to Aaron were born Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
|
Numb
|
ASV
|
26:60 |
And unto Aaron were born Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
|
Numb
|
LITV
|
26:60 |
And Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar were born to Aaron.
|
Numb
|
Geneva15
|
26:60 |
And vnto Aaron were borne Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
|
Numb
|
CPDV
|
26:60 |
From Aaron were born Nadab and Abihu, and Eleazar and Ithamar.
|
Numb
|
BBE
|
26:60 |
Aaron's sons were Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
|
Numb
|
DRC
|
26:60 |
Of Aaron were born Nadab and Abiu, and Eleazar and Ithamar:
|
Numb
|
GodsWord
|
26:60 |
Aaron was the father of Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
|
Numb
|
JPS
|
26:60 |
And unto Aaron were born Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
|
Numb
|
KJVPCE
|
26:60 |
And unto Aaron was born Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
|
Numb
|
NETfree
|
26:60 |
And to Aaron were born Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
|
Numb
|
AB
|
26:60 |
And to Aaron were born both Nadab and Abiud, and Eleazar, and Ithamar.
|
Numb
|
AFV2020
|
26:60 |
And to Aaron was born Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
|
Numb
|
NHEB
|
26:60 |
To Aaron were born Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
|
Numb
|
NETtext
|
26:60 |
And to Aaron were born Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
|
Numb
|
UKJV
|
26:60 |
And unto Aaron was born Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
|
Numb
|
KJV
|
26:60 |
And unto Aaron was born Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
|
Numb
|
KJVA
|
26:60 |
And unto Aaron was born Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
|
Numb
|
AKJV
|
26:60 |
And to Aaron was born Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
|
Numb
|
RLT
|
26:60 |
And unto Aaron was born Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
|
Numb
|
MKJV
|
26:60 |
And to Aaron was born Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
|
Numb
|
YLT
|
26:60 |
And born to Aaron Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar;
|
Numb
|
ACV
|
26:60 |
And to Aaron were born Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
|
Numb
|
PorBLivr
|
26:60 |
E a Arão nasceram Nadabe e Abiú, Eleazar e Itamar.
|
Numb
|
Mg1865
|
26:60 |
Ary ny naterak’ i Arona dia Nadaba sy Abiho sy Eleazara ary Itamara.
|
Numb
|
FinPR
|
26:60 |
Ja Aaronille syntyi Naadab ja Abihu, Eleasar ja Iitamar.
|
Numb
|
FinRK
|
26:60 |
Aaronille syntyivät Naadab, Abihu, Eleasar ja Iitamar,
|
Numb
|
ChiSB
|
26:60 |
亞郎生了納達布、阿彼胡、厄肋阿匝爾和依塔瑪爾
|
Numb
|
CopSahBi
|
26:60 |
ⲁⲁⲣⲱⲛ ⲇⲉ ⲁⲩϫⲡⲟ ⲛⲁϥ ⲛⲁⲇⲁⲃ ⲙⲛ ⲁⲃⲓⲟⲩⲇ ⲙⲛ ⲉⲗⲉⲁⲍⲁⲣ ⲙⲛ ⲓⲑⲁⲙⲁⲣ
|
Numb
|
ChiUns
|
26:60 |
亚伦生拿答、亚比户、以利亚撒、以他玛。
|
Numb
|
BulVeren
|
26:60 |
И на Аарон се родиха Надав и Авиуд, Елеазар и Итамар.
|
Numb
|
AraSVD
|
26:60 |
وَلِهَارُونَ وُلِدَ نَادَابُ وَأَبِيهُو وَأَلِعَازَارُ وَإِيثَامَارُ.
|
Numb
|
SPDSS
|
26:60 |
. . . . . . . . . .
|
Numb
|
Esperant
|
26:60 |
Kaj al Aaron naskiĝis Nadab kaj Abihu kaj Eleazar kaj Itamar.
|
Numb
|
ThaiKJV
|
26:60 |
และอาโรนให้กำเนิดบุตรชื่อนาดับ อาบีฮู เอเลอาซาร์ และอิธามาร์
|
Numb
|
SPMT
|
26:60 |
ויולד לאהרן את נדב ואת אביהוא את אלעזר ואת איתמר
|
Numb
|
OSHB
|
26:60 |
וַיִּוָּלֵ֣ד לְאַהֲרֹ֔ן אֶת־נָדָ֖ב וְאֶת־אֲבִיה֑וּא אֶת־אֶלְעָזָ֖ר וְאֶת־אִיתָמָֽר׃
|
Numb
|
BurJudso
|
26:60 |
အာရုန်၏သားကား၊ နာဒပ်၊ အဘိဟု၊ ဧလာဇာ၊ ဣသမာတည်း။
|
Numb
|
FarTPV
|
26:60 |
هارون چهار پسر به نامهای ناداب، ابیهو، العازار و ایتامار داشت.
|
Numb
|
UrduGeoR
|
26:60 |
Hārūn ke beṭe Nadab, Abīhū, Iliyazar aur Itamar the.
|
Numb
|
SweFolk
|
26:60 |
Åt Aron föddes Nadab och Abihu, Eleasar och Itamar.
|
Numb
|
GerSch
|
26:60 |
Aaron aber wurden geboren Nadab, Abihu, Eleasar und Itamar.
|
Numb
|
TagAngBi
|
26:60 |
At naging anak ni Aaron si Nadad at si Abiu, si Eleazar at si Ithamar.
|
Numb
|
FinSTLK2
|
26:60 |
Aaronille syntyi Naadab ja Abihu, Eleasar ja Iitamar.
|
Numb
|
Dari
|
26:60 |
هارون چهار پسر بنامهای ناداب، ابیهو، اَلِعازار و ایتامار داشت.
|
Numb
|
SomKQA
|
26:60 |
Oo Haaruun waxaa u dhashay Naadaab iyo Abiihuu iyo Elecaasaar iyo Iitaamaar.
|
Numb
|
NorSMB
|
26:60 |
Og Aron fekk sønerne Nadab og Abihu, Eleazar og Itamar.
|
Numb
|
Alb
|
26:60 |
Aaronit i lindën Nadabi dhe Abihuri, Eleazari dhe Ithamari.
|
Numb
|
KorHKJV
|
26:60 |
아론에게는 나답과 아비후와 엘르아살과 이다말이 태어났는데
|
Numb
|
SrKDIjek
|
26:60 |
А Арону се роди Надав и Авијуд и Елеазар и Итамар.
|
Numb
|
Wycliffe
|
26:60 |
Nadab, and Abyu, and Eleazar, and Ithamar weren bigetun of Aaron;
|
Numb
|
Mal1910
|
26:60 |
അഹരോന്നു നാദാബ്, അബീഹൂ, എലെയാസാർ, ഈഥാമാർ എന്നിവർ ജനിച്ചു.
|
Numb
|
KorRV
|
26:60 |
아론에게서는 나답과 아비후와 엘르아살과 이다말이 났더니
|
Numb
|
Azeri
|
26:60 |
هارونون ناداب، اَبئهو، اِلعازار، و ائتامار آدلي اوشاقلاري اولدو.
|
Numb
|
SweKarlX
|
26:60 |
Men af Aaron vardt född Nadab, Abihu, Eleazar och Ithamar.
|
Numb
|
KLV
|
26:60 |
Daq Aaron were bogh Nadab je Abihu, Eleazar je Ithamar.
|
Numb
|
ItaDio
|
26:60 |
E ad Aaronne nacquero Nadab, e Abihu, ed Eleazaro, e Itamar.
|
Numb
|
RusSynod
|
26:60 |
И родились у Аарона Надав и Авиуд, Елеазар и Ифамар;
|
Numb
|
CSlEliza
|
26:60 |
И родишася Аарону Надав и Авиуд, и Елеазар и Ифамар.
|
Numb
|
ABPGRK
|
26:60 |
και εγενήθησαν τω Ααρών ο τε Ναδάβ και Αβιού και Ελεάζαρ και Ιθάμαρ
|
Numb
|
FreBBB
|
26:60 |
Et il naquit à Aaron : Nadab et Abihu, Eléazar et Ithamar.
|
Numb
|
LinVB
|
26:60 |
Aron abotaki Nadab na Abiu, Eleazar na Itamar.
|
Numb
|
HunIMIT
|
26:60 |
És született Áronnak: Nádáb és Ábihú, Eleázár és Itamár.
|
Numb
|
ChiUnL
|
26:60 |
亞倫生拿答、亞比戶、以利亞撒、以他瑪、
|
Numb
|
VietNVB
|
26:60 |
A-rôn sinh Na-đáp, A-bi-hu, Ê-lê-a-sa và Y-tha-ma.
|
Numb
|
LXX
|
26:60 |
καὶ ἐγεννήθησαν τῷ Ααρων ὅ τε Ναδαβ καὶ Αβιουδ καὶ Ελεαζαρ καὶ Ιθαμαρ
|
Numb
|
CebPinad
|
26:60 |
Ug kang Aaron nangatawo si Nadab ug si Abiu, si Eleazar ug si Ithamar.
|
Numb
|
RomCor
|
26:60 |
Lui Aaron i s-au născut: Nadab şi Abihu, Eleazar şi Itamar.
|
Numb
|
Pohnpeia
|
26:60 |
Aaron naineki pwutak pahmen, Nadap, Apihu, Eleasar oh Idamar.
|
Numb
|
HunUj
|
26:60 |
Áronnak született Nádáb, Abíhú, Eleázár és Ítámár.
|
Numb
|
GerZurch
|
26:60 |
Dem Aaron aber wurden geboren Nadab und Abihu, Eleasar und Ithamar.
|
Numb
|
GerTafel
|
26:60 |
Und dem Aharon wurden geboren Nadab und Abihu, Eleasar und Ithamar.
|
Numb
|
PorAR
|
26:60 |
E a Arão nasceram Nadabe e Abiú, Eleazar e Itamar.
|
Numb
|
DutSVVA
|
26:60 |
En aan Aäron werden geboren Nadab en Abihu, Eleazar en Ithamar.
|
Numb
|
FarOPV
|
26:60 |
و برای هارون ناداب و ابیهو و العازار و ایتامار زاییده شدند.
|
Numb
|
Ndebele
|
26:60 |
UAroni wazalelwa uNadabi loAbihu, uEleyazare loIthamari.
|
Numb
|
PorBLivr
|
26:60 |
E a Arão nasceram Nadabe e Abiú, Eleazar e Itamar.
|
Numb
|
Norsk
|
26:60 |
Og Aron fikk sønnene Nadab og Abihu, Eleasar og Itamar;
|
Numb
|
SloChras
|
26:60 |
Aronu pa se rodili Nadab in Abihu, Eleazar in Itamar.
|
Numb
|
Northern
|
26:60 |
Harunun Nadav, Avihu, Eleazar, İtamar adlı uşaqları oldu.
|
Numb
|
GerElb19
|
26:60 |
Und dem Aaron wurden geboren Nadab und Abihu, Eleasar und Ithamar.
|
Numb
|
LvGluck8
|
26:60 |
Un Āronam piedzima Nadabs un Abijus, Eleazars un Ītamars.
|
Numb
|
PorAlmei
|
26:60 |
E a Aarão nasceram Nadab, Abihu, Eleazar, e Ithamar.
|
Numb
|
ChiUn
|
26:60 |
亞倫生拿答、亞比戶、以利亞撒、以他瑪。
|
Numb
|
SweKarlX
|
26:60 |
Men af Aaron vardt född Nadab, Abihu, Eleazar och Ithamar.
|
Numb
|
SPVar
|
26:60 |
ויולד לאהרן את נדב ואת אביהוא את אלעזר ואת איתמר
|
Numb
|
FreKhan
|
26:60 |
Aaron eut pour fils Nadab et Abihou, Eléazar et Ithamar;
|
Numb
|
FrePGR
|
26:60 |
Et à Aaron naquirent Nadab et Abihu, Eléazar et Ithamar.
|
Numb
|
PorCap
|
26:60 |
Nasceram a Aarão: Nadab e Abiú, Eleázar e Itamar.
|
Numb
|
JapKougo
|
26:60 |
アロンにはナダブ、アビウ、エレアザルおよびイタマルが生れた。
|
Numb
|
GerTextb
|
26:60 |
Dem Aaron aber wurden Nadab, Abihu, Eleasar und Ithamar geboren.
|
Numb
|
SpaPlate
|
26:60 |
A Aarón le nacieron Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
|
Numb
|
Kapingam
|
26:60 |
Aaron ana dama-daane dogohaa, Nadab, Abihu, Eleazar mo Ithamar.
|
Numb
|
WLC
|
26:60 |
וַיִוָּלֵ֣ד לְאַהֲרֹ֔ן אֶת־נָדָ֖ב וְאֶת־אֲבִיה֑וּא אֶת־אֶלְעָזָ֖ר וְאֶת־אִיתָמָֽר׃
|
Numb
|
LtKBB
|
26:60 |
Aarono sūnūs buvo: Nadabas, Abihuvas, Eleazaras ir Itamaras.
|
Numb
|
Bela
|
26:60 |
І нарадзіліся ў Аарона Надаў і Авіуд, Элеазар і Ітамар;
|
Numb
|
GerBoLut
|
26:60 |
Dem Aaron aber ward geboren Nadab, Abihu, Eleasar und Ithamar.
|
Numb
|
FinPR92
|
26:60 |
Aaronille syntyivät Nadab, Abihu, Eleasar ja Itamar,
|
Numb
|
SpaRV186
|
26:60 |
Y de Aarón nacieron Nadab, y Abiú, Eleazar, e Itamar.
|
Numb
|
NlCanisi
|
26:60 |
Aan Aäron werden Nadab en Abihoe, Elazar en Itamar geboren.
|
Numb
|
GerNeUe
|
26:60 |
Aaron wurde der Vater von Nadab, Abihu, Eleasar und Itamar.
|
Numb
|
UrduGeo
|
26:60 |
ہارون کے بیٹے ندب، ابیہو، اِلی عزر اور اِتمر تھے۔
|
Numb
|
AraNAV
|
26:60 |
وَأَنْجَبَ هَرُونُ نَادَابَ وَأَبِيهُو وَأَلِعَازَارَ وَإِيثَامَارَ.
|
Numb
|
ChiNCVs
|
26:60 |
亚伦生拿答、亚比户、以利亚撒、以他玛。
|
Numb
|
ItaRive
|
26:60 |
E ad Aaronne nacquero Nadab e Abihu, Eleazar e Ithamar.
|
Numb
|
Afr1953
|
26:60 |
En vir Aäron is gebore: Nadab en Abíhu, Eleásar en Itamar.
|
Numb
|
RusSynod
|
26:60 |
И родились у Аарона Надав и Авиуд, Елеазар и Ифамар;
|
Numb
|
UrduGeoD
|
26:60 |
हारून के बेटे नदब, अबीहू, इलियज़र और इतमर थे।
|
Numb
|
TurNTB
|
26:60 |
Harun Nadav, Avihu, Elazar ve İtamar'ın babasıydı.
|
Numb
|
DutSVV
|
26:60 |
En aan Aaron werden geboren Nadab en Abihu, Eleazar en Ithamar.
|
Numb
|
HunKNB
|
26:60 |
Árontól származott: Nádáb, Ábiu, Eleazár és Itamár;
|
Numb
|
Maori
|
26:60 |
A whanau ake a Arona, ko Natapa, ko Apihu, ko Ereatara, ko Itamara.
|
Numb
|
HunKar
|
26:60 |
És születének Áronnak: Nádáb és Abihu, Eleázár és Ithamár.
|
Numb
|
Viet
|
26:60 |
Còn A-rôn sanh Na-đáp và A-bi-hu, Ê-lê-a-sa và Y-tha-ma.
|
Numb
|
Kekchi
|
26:60 |
Ut eb li ralal laj Aarón, aˈaneb laj Nadab, laj Abiú, laj Eleazar ut laj Itamar.
|
Numb
|
SP
|
26:60 |
ויולד לאהרן את נדב ואת אביהוא את אלעזר ואת איתמר
|
Numb
|
Swe1917
|
26:60 |
Och åt Aron föddes Nadab och Abihu, Eleasar och Itamar.
|
Numb
|
CroSaric
|
26:60 |
Aronu se rodili: Nadab, Abihu, Eleazar i Itamar.
|
Numb
|
VieLCCMN
|
26:60 |
Ông A-ha-ron sinh ra Na-đáp, A-vi-hu, E-la-da, và I-tha-ma.
|
Numb
|
FreBDM17
|
26:60 |
Et à Aaron naquirent Nadab, Abihu, Eléazar et Ithamar.
|
Numb
|
FreLXX
|
26:60 |
D'Aaron naquirent Nadab, Abiu, Eléazar et Ithamar,
|
Numb
|
Aleppo
|
26:60 |
ויולד לאהרן את נדב ואת אביהוא את אלעזר ואת איתמר
|
Numb
|
MapM
|
26:60 |
וַיִּוָּלֵ֣ד לְאַהֲרֹ֔ן אֶת־נָדָ֖ב וְאֶת־אֲבִיה֑וּא אֶת־אֶלְעָזָ֖ר וְאֶת־אִיתָמָֽר׃
|
Numb
|
HebModer
|
26:60 |
ויולד לאהרן את נדב ואת אביהוא את אלעזר ואת איתמר׃
|
Numb
|
Kaz
|
26:60 |
Һаронның Надаб пен Әбиһу, Елазар мен Ітамар есімді ұлдары бар еді.
|
Numb
|
FreJND
|
26:60 |
Et à Aaron naquirent Nadab, et Abihu, Éléazar, et Ithamar.
|
Numb
|
GerGruen
|
26:60 |
Aaron wurden Nadab, Abihu, Eleazar und Itamar geboren.
|
Numb
|
SloKJV
|
26:60 |
Aronu so bili rojeni Nadáb, Abihú, Eleazar in Itamár.
|
Numb
|
Haitian
|
26:60 |
Arawon te papa kat pitit gason: Nadab, Abiyou, Eleaza ak Itama.
|
Numb
|
FinBibli
|
26:60 |
Mutta Aaronille oli syntynyt Nadab ja Abihu: Eleatsar ja Itamar.
|
Numb
|
Geez
|
26:60 |
ወተወልዱ ፡ ለአሮን ፡ ናዳብ ፡ ወአብዩድ ፡ ወእልዓዛር ፡ ወኢታመር ።
|
Numb
|
SpaRV
|
26:60 |
Y á Aarón nacieron Nadab y Abiú, Eleazar é Ithamar.
|
Numb
|
WelBeibl
|
26:60 |
Roedd Aaron yn dad i Nadab, Abihw, Eleasar ac Ithamar.
|
Numb
|
GerMenge
|
26:60 |
Dem Aaron aber wurden Nadab und Abihu, Eleasar und Ithamar geboren;
|
Numb
|
GreVamva
|
26:60 |
Και εγεννήθησαν εις τον Ααρών Ναδάβ και Αβιούδ, Ελεάζαρ και Ιθάμαρ.
|
Numb
|
UkrOgien
|
26:60 |
І вродилися Ааро́нові Надав, й Авігу, й Елеазар, й Ітамар.
|
Numb
|
SrKDEkav
|
26:60 |
А Арону се роди Надав и Авијуд и Елеазар и Итамар.
|
Numb
|
FreCramp
|
26:60 |
Il naquit à Aaron : Nadab et Abiu, Eléazar et Ithamar.
|
Numb
|
PolUGdan
|
26:60 |
Aaronowi urodzili się Nadab i Abihu, Eleazar i Itamar.
|
Numb
|
FreSegon
|
26:60 |
Il naquit à Aaron: Nadab et Abihu, Éléazar et Ithamar.
|
Numb
|
SpaRV190
|
26:60 |
Y á Aarón nacieron Nadab y Abiú, Eleazar é Ithamar.
|
Numb
|
HunRUF
|
26:60 |
Áronnak született Nádáb, Abíhú, Eleázár és Ítámár.
|
Numb
|
DaOT1931
|
26:60 |
For Aron fødtes Nadab, Abihu, Eleazar og Itamar.
|
Numb
|
TpiKJPB
|
26:60 |
Na long Eron meri i karim Nedap, na Abaihu, Eleasar, na Itamar.
|
Numb
|
DaOT1871
|
26:60 |
Men for Aron bleve fødte Nadab og Abihu, Eleasar og Ithaman
|
Numb
|
FreVulgG
|
26:60 |
Aaron eut pour fils Nadab et Abiu, Eléazar et Ithamar.
|
Numb
|
PolGdans
|
26:60 |
Aaronowi też urodzili się Nadabi i Abiju, Eleazar i Itamar.
|
Numb
|
JapBungo
|
26:60 |
アロンにはナダブ、アビウ、エレアザルおよびイタマル生る
|
Numb
|
GerElb18
|
26:60 |
Und dem Aaron wurden geboren Nadab und Abihu, Eleasar und Ithamar.
|