Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NUMBERS
Prev Next
Numb RWebster 3:17  And these were the sons of Levi by their names; Gershon, and Kohath, and Merari.
Numb NHEBJE 3:17  These were the sons of Levi by their names: Gershon, and Kohath, and Merari.
Numb SPE 3:17  And these were the sons of Levi by their names; Gershon, Kohath, and Merari.
Numb ABP 3:17  And these were the sons of Levi by their names -- Gershon, Kohath, and Merari.
Numb NHEBME 3:17  These were the sons of Levi by their names: Gershon, and Kohath, and Merari.
Numb Rotherha 3:17  And these were the sons of Levi, by their names,—Gershon, and Kohath, and Merari.
Numb LEB 3:17  These were the sons of Levi according to their names: Gershon, Kohath, and Merari.
Numb RNKJV 3:17  And these were the sons of Levi by their names; Gershon, and Kohath, and Merari.
Numb Jubilee2 3:17  And these were the sons of Levi by their names: Gershon and Kohath and Merari.
Numb Webster 3:17  And these were the sons of Levi, by their names; Gershon, and Kohath, and Merari.
Numb Darby 3:17  And these are the sons of Levi by their names: Gershon, and Kohath, and Merari.
Numb ASV 3:17  And these were the sons of Levi by their names: Gershon, and Kohath, and Merari.
Numb LITV 3:17  And these are the sons of Levi by their names: Gershon, and Kohath, and Merari.
Numb Geneva15 3:17  And these are the sonnes of Leui by their names, Gershon, and Kohath, and Merari.
Numb CPDV 3:17  and there were found the sons of Levi by their names: Gershon and Kohath and Merari.
Numb BBE 3:17  These were the sons of Levi by name: Gershon and Kohath and Merari.
Numb DRC 3:17  And there were found sons of Levi by their names, Gerson and Caath Merari.
Numb GodsWord 3:17  Gershon, Kohath, and Merari were the sons of Levi.
Numb JPS 3:17  And these were the sons of Levi by their names: Gershon, and Kohath, and Merari.
Numb KJVPCE 3:17  And these were the sons of Levi by their names; Gershon, and Kohath, and Merari.
Numb NETfree 3:17  These were the sons of Levi by their names: Gershon, Kohath, and Merari.
Numb AB 3:17  And these were the sons of Levi by their names: Gershon, Kohath, and Merari;
Numb AFV2020 3:17  And these were the sons of Levi by their names: Gershon, and Kohath, and Merari.
Numb NHEB 3:17  These were the sons of Levi by their names: Gershon, and Kohath, and Merari.
Numb NETtext 3:17  These were the sons of Levi by their names: Gershon, Kohath, and Merari.
Numb UKJV 3:17  And these were the sons of Levi by their names; Gershon, and Kohath, and Merari.
Numb KJV 3:17  And these were the sons of Levi by their names; Gershon, and Kohath, and Merari.
Numb KJVA 3:17  And these were the sons of Levi by their names; Gershon, and Kohath, and Merari.
Numb AKJV 3:17  And these were the sons of Levi by their names; Gershon, and Kohath, and Merari.
Numb RLT 3:17  And these were the sons of Levi by their names; Gershon, and Kohath, and Merari.
Numb MKJV 3:17  And these were the sons of Levi by their names: Gershon, and Kohath, and Merari.
Numb YLT 3:17  And these are sons of Levi by their names: Gershon, and Kohath, and Merari.
Numb ACV 3:17  And these were the sons of Levi by their names: Gershon, and Kohath, and Merari.
Numb VulgSist 3:17  et inventi sunt filii Levi per nomina sua, Gerson et Caath et Merari.
Numb VulgCont 3:17  et inventi sunt filii Levi per nomina sua, Gerson et Caath et Merari.
Numb Vulgate 3:17  et inventi sunt filii Levi per nomina sua Gerson et Caath et Merari
Numb VulgHetz 3:17  et inventi sunt filii Levi per nomina sua, Gerson et Caath et Merari.
Numb VulgClem 3:17  et inventi sunt filii Levi per nomina sua, Gerson et Caath et Merari.
Numb CzeBKR 3:17  I byli synové Léví ze jména tito: Gerson, Kahat a Merari.
Numb CzeB21 3:17  Toto jsou Leviho synové, jmenovitě: Geršon, Kehat a Merari.
Numb CzeCEP 3:17  A toto jsou Léviovci uvedení svými jmény: Geršón, Kehat a Merarí.
Numb CzeCSP 3:17  Toto byli synové Léviho podle svých jmen: Geršón, Kehat a Merarí.
Numb PorBLivr 3:17  E os filhos de Levi foram estes por seus nomes: Gérson, e Coate, e Merari.
Numb Mg1865 3:17  Ary izao no zanakalahin’ i Levy, araka ny anarany: Gersona sy Kehata ary Merary.
Numb FinPR 3:17  Ja nämä olivat Leevin poikien nimet: Geerson, Kehat ja Merari.
Numb FinRK 3:17  Nämä olivat Leevin poikien nimet: Geerson, Kehat ja Merari.
Numb ChiSB 3:17  肋未兒子的名字是:革爾雄、刻哈特和默辣黎。
Numb CopSahBi 3:17  ⲁⲩⲱ ⲛⲁⲓ ⲛⲉ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲗⲉⲩⲉⲓ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲉⲩⲣⲁⲛ ⲅⲉⲇⲥⲱⲛ ⲙⲛ ⲅⲁⲁⲑ ⲙⲛ ⲙⲉⲣⲁⲣⲓ
Numb ChiUns 3:17  利未众子的名字是革顺、哥辖、米拉利。
Numb BulVeren 3:17  А синовете на Леви по имената си бяха: Гирсон, Каат и Мерарий.
Numb AraSVD 3:17  وَكَانَ هَؤُلَاءِ بَنِي لَاوِي بِأَسْمَائِهِمْ: جَرْشُونُ وَقَهَاتُ وَمَرَارِي.
Numb SPDSS 3:17  . . . . . . . .
Numb Esperant 3:17  Kaj jenaj estis la filoj de Levi laŭ iliaj nomoj: Gerŝon kaj Kehat kaj Merari.
Numb ThaiKJV 3:17  ต่อไปนี้เป็นชื่อบุตรชายของเลวี คือเกอร์โชน โคฮาท และเมรารี
Numb OSHB 3:17  וַיִּֽהְיוּ־אֵ֥לֶּה בְנֵֽי־לֵוִ֖י בִּשְׁמֹתָ֑ם גֵּרְשׁ֕וֹן וּקְהָ֖ת וּמְרָרִֽי׃
Numb SPMT 3:17  ויהיו אלה בני לוי בשמתם גרשון וקהת ומררי
Numb BurJudso 3:17  လေဝိသားတို့၏ နာမည်ဟူမူကား၊ ဂေရရှုန်၊ ကောဟတ်၊ မေရာရိတည်း။
Numb FarTPV 3:17  نامهای پسران طایفهٔ لاوی از این قرار می‌باشند: جرشون، قهات و مراری.
Numb UrduGeoR 3:17  Lāwī ke tīn beṭe Jairson, Qihāt aur Mirārī the.
Numb SweFolk 3:17  Och detta är Levis söner, de hette: Gershon, Kehat och Merari.
Numb GerSch 3:17  Und dies sind die Kinder Levis mit ihren Namen: Gerson, Kahat und Merari.
Numb TagAngBi 3:17  At ito ang mga naging anak ni Levi ayon sa kanilang mga pangalan: si Gerson, at si Coath, at si Merari.
Numb FinSTLK2 3:17  Nämä olivat Leevin poikien nimet: Geerson, Kehat ja Merari.
Numb Dari 3:17  اینها نامهای پسران لاوی هستند: جرشون، قهات و مراری.
Numb SomKQA 3:17  Kuwanu waxay ahaayeen wiilashii Laawi magacyadoodii: Gershoon, iyo Qohaad, iyo Meraarii.
Numb NorSMB 3:17  Sønerne hans Levi heitte Gerson og Kahat og Merari.
Numb Alb 3:17  Këta janë bijtë e Levit, simbas emrave të tyre: Gershon, Kehat dhe Merari.
Numb KorHKJV 3:17  레위의 아들들은 그들의 이름대로 이러하니 게르손과 고핫과 므라리요,
Numb SrKDIjek 3:17  И бјеху синови Левијеви по имену ови: Гирсон и Кат и Мерарије.
Numb Wycliffe 3:17  And the sones of Leuy weren foundun, bi her names, Gerson, and Caath, and Merary;
Numb Mal1910 3:17  ലേവിയുടെ പുത്രന്മാരുടെ പേരുകൾ: ഗേൎശോൻ, കെഹാത്ത്, മെരാരി.
Numb KorRV 3:17  레위의 아들들의 이름은 이러하니 게르손과 고핫과 므라리요
Numb Azeri 3:17  لاوي اوغوللارينين آدلاري بونلاردير: گِرشون، قوحات و مِراري.
Numb SweKarlX 3:17  Och voro desse Levi barn vid namn: Gerson, Kehat, Merari.
Numb KLV 3:17  Dochvammey were the puqloDpu' vo' Levi Sum chaj pongmey: Gershon, je Kohath, je Merari.
Numb ItaDio 3:17  Or questi furono i figliuoli di Levi, secondo i lor nomi; Gherson, e Chehat, e Merari.
Numb RusSynod 3:17  И вот сыны Левиины по именам их: Гирсон, Кааф и Мерари.
Numb CSlEliza 3:17  И бяху сии сынове Левиины от имен их: Гирсон, Кааф и Мерари.
Numb ABPGRK 3:17  και ήσαν ούτοι οι υιοί Λευί εξ ονομάτων αυτών Γερσών Καάθ και Μεραρί
Numb FreBBB 3:17  Ce sont ici les fils de Lévi, d'après leurs noms : Guerson, Kéhath et Mérari.
Numb LinVB 3:17  Tala awa nkombo ya bana ba Levi : Gerson, Keat na Merari.
Numb HunIMIT 3:17  Ezek voltak Lévi fiai, neveik szerint: Gérsón, Kehosz és Merori.
Numb ChiUnL 3:17  利未諸子之名如左、革順、哥轄、米拉利、
Numb VietNVB 3:17  Đây là tên các con trai Lê-vi:Ghẹt-sôn, Kê-hát, và Mê-ra-ri.
Numb LXX 3:17  καὶ ἦσαν οὗτοι οἱ υἱοὶ Λευι ἐξ ὀνομάτων αὐτῶν Γεδσων Κααθ καὶ Μεραρι
Numb CebPinad 3:17  Ug kini mao ang mga anak nga lalake ni Levi sa ilang mga ngalan: Si Gerson, ug si Coath, ug si Merari.
Numb RomCor 3:17  Iată care sunt fiii lui Levi, după numele lor: Gherşon, Chehat şi Merari.
Numb Pohnpeia 3:17  Lipai naineki pwutak silimen: Kerson, Kohad oh Merari, irail me pahpa kahlap en peneinei kan me weuwa adarail ko. Kerson naineki pwutak riemen: Lipni oh Simei; Kohad naineki pwutak pahmen: Amram, Isar, Epron, oh Ussiel; oh Merari naineki pwutak riemen: Mahli oh Musi. Irail me wia pahpa kahlap en peneinei kan me weuwa adarail kan.
Numb HunUj 3:17  Név szerint ezek voltak Lévi fiai: Gérsón, Kehát és Merári.
Numb GerZurch 3:17  Und dies waren die Söhne Levis mit ihren Namen: Gerson, Kahath und Merari. (a) 2Mo 6:16
Numb GerTafel 3:17  Und das waren die Söhne Levis in ihren Namen: Gerschon und Kohath und Merari.
Numb RusMakar 3:17  И вотъ сыны Левіины по племенамъ ихъ: Гирсонъ, Кааѕъ и Мерари.
Numb PorAR 3:17  Estes, pois, foram os filhos de Levi, pelos seus nomes: Gérson, Coate e Merári.
Numb DutSVVA 3:17  Dit nu waren de zonen van Levi met hun namen: Gerson, en Kahath, en Merari.
Numb FarOPV 3:17  وپسران لاوی موافق نامهای ایشان اینانند: جرشون و قهات و مراری.
Numb Ndebele 3:17  Lala ayengamadodana kaLevi ngamabizo awo: UGerishoni loKohathi loMerari.
Numb PorBLivr 3:17  E os filhos de Levi foram estes por seus nomes: Gérson, e Coate, e Merari.
Numb Norsk 3:17  Navnene på Levis sønner var: Gerson og Kahat og Merari.
Numb SloChras 3:17  In ti so bili sinovi Levijevi po svojih imenih: Gerson, Kahat in Merari.
Numb Northern 3:17  Adbaad Levi oğulları bunlardır: Gerşon, Qohat və Merari.
Numb GerElb19 3:17  Und dies waren die Söhne Levis nach ihren Namen: Gerson und Kehath und Merari.
Numb LvGluck8 3:17  Šie nu ir Levja bērni ar saviem vārdiem: Geršons un Kehāts un Merarus.
Numb PorAlmei 3:17  Estes pois foram os filhos de Levi pelos seus nomes: Gerson, e Kohath e Merari.
Numb ChiUn 3:17  利未眾子的名字是革順、哥轄、米拉利。
Numb SweKarlX 3:17  Och voro desse Levi barn vid namn: Gerson, Kehat, Merari.
Numb SPVar 3:17  ויהיו אלה בני לוי בשמותם גרשון קהת ומררי
Numb FreKhan 3:17  Or, les fils de Lévi étaient les suivants, ainsi nommés: Gerson, Kehath et Merari.
Numb FrePGR 3:17  Et voici par leurs noms quels étaient les fils de Lévi : Gerson et Kahath et Merari.
Numb PorCap 3:17  Estes são os nomes dos filhos de Levi: Gérson, Queat e Merari.
Numb JapKougo 3:17  レビの子たちの名は次のとおりである。すなわち、ゲルション、コハテ、メラリ。
Numb GerTextb 3:17  Und dies sind die Söhne Levis nach ihren Namen: Gerson, Kahath und Merari.
Numb Kapingam 3:17  Levi ana dama-daane dogodolu: go Gershon, Kohath mo Merari, ala go nia maadua-mmaadua o-nia madahaanau ala e-kila-mai nadau ingoo. Gershon ana dama-daane dogolua, go Libni mo Shimei. Kohath ana dama-daane dogohaa: go Amram, Izhar, Hebron mo Uzziel. Gei Merari ana dama-daane dogolua: go Mahli mo Mushi. Digaula la nia maadua-mmaadua o nadau madahaanau ala e-kila-mai nadau ingoo.
Numb SpaPlate 3:17  He aquí los hijos de Leví por sus nombres: Gersón, Caat y Merarí.
Numb WLC 3:17  וַיִּֽהְיוּ־אֵ֥לֶּה בְנֵֽי־לֵוִ֖י בִּשְׁמֹתָ֑ם גֵּרְשׁ֕וֹן וּקְהָ֖ת וּמְרָרִֽי׃
Numb LtKBB 3:17  Štai Levio sūnų vardai: Geršonas, Kehatas ir Meraris.
Numb Bela 3:17  І вось сыны Лявііныя па імёнах іхніх: Гірсон, Каат і Мэрары.
Numb GerBoLut 3:17  Und waren dies die Kinder Levi mit Namen: Gerson, Kahath, Merari.
Numb FinPR92 3:17  Leevin pojat olivat Gerson, Kehat ja Merari.
Numb SpaRV186 3:17  Y los hijos de Leví fueron estos por sus nombres: Gersón, y Caat, y Merari.
Numb NlCanisi 3:17  Dit zijn de namen van de zonen van Levi: Gersjon, Kehat en Merari.
Numb GerNeUe 3:17  Die Söhne Levis waren Gerschon, Kehat und Merari.
Numb UrduGeo 3:17  لاوی کے تین بیٹے جَیرسون، قِہات اور مِراری تھے۔
Numb AraNAV 3:17  وَهَذِهِ هِيَ أَسْمَاءُ أَبْنَاءِ لاوِي: جَرْشُونُ وَقَهَاتُ وَمَرَارِي.
Numb ChiNCVs 3:17  利未众子的名字是:革顺、哥辖、米拉利。
Numb ItaRive 3:17  Questi sono i figliuoli di Levi, secondo i loro nomi: Gherson, Kehath e Merari.
Numb Afr1953 3:17  En dit was die seuns van Levi volgens hulle name: Gerson en Kehat en Merári.
Numb RusSynod 3:17  И вот сыновья Левия по именам их: Гирсон, Кааф и Мерари.
Numb UrduGeoD 3:17  लावी के तीन बेटे जैरसोन, क़िहात और मिरारी थे।
Numb TurNTB 3:17  Levi'nin oğullarının adları şunlardı: Gerşon, Kehat, Merari.
Numb DutSVV 3:17  Dit nu waren de zonen van Levi met hun namen: Gerson, en Kahath, en Merari.
Numb HunKNB 3:17  és a következők voltak Lévi fiai, nevük szerint: Gerson, Kaát és Merári.
Numb Maori 3:17  A ko nga tama enei a Riwai me o ratou ingoa; ko Kerehona, ko Kohata, ko Merari.
Numb HunKar 3:17  És ezek voltak a Lévi fiai az ő neveik szerint: Gerson, Kéhát és Mérári.
Numb Viet 3:17  Ðây là các con trai của Lê-vi kể từng tên: Ghẹt-sôn, Kê-hát, và Mê-ra-ri.
Numb Kekchi 3:17  Aˈaneb aˈin li ralal laj Leví: laj Gersón, laj Coat, ut laj Merari.
Numb Swe1917 3:17  Och dessa voro Levis söner, efter deras namn: Gerson, Kehat och Merari.
Numb SP 3:17  ויהיו אלה בני לוי בשמותם גרשון קהת ומררי
Numb CroSaric 3:17  Ovo su poimenice bili sinovi Levijevi: Geršon, Kehat i Merari.
Numb VieLCCMN 3:17  Đây là con cái Lê-vi nêu đích danh : Ghéc-sôn, Cơ-hát, Mơ-ra-ri.
Numb FreBDM17 3:17  Or ce sont ici les fils de Lévi selon leurs noms : Guerson, Kéhath, et Mérari.
Numb FreLXX 3:17  Voici les noms des fils de Lévi : Gerson, Caath et Mérari ;
Numb Aleppo 3:17  ויהיו אלה בני לוי בשמתם—גרשון וקהת ומררי
Numb MapM 3:17  וַיִּֽהְיוּ־אֵ֥לֶּה בְנֵֽי־לֵוִ֖י בִּשְׁמֹתָ֑ם גֵּרְשׁ֕וֹן וּקְהָ֖ת וּמְרָרִֽי׃
Numb HebModer 3:17  ויהיו אלה בני לוי בשמתם גרשון וקהת ומררי׃
Numb Kaz 3:17  Леуінің ұлдарының есімдері: Герсон, Қахат, Мерари.
Numb FreJND 3:17  Ce sont ici les fils de Lévi, selon leurs noms : Guershon, et Kehath, et Merari.
Numb GerGruen 3:17  Dies sind Levis Söhne nach ihren Namen: Gerson, Kehat und Merari.
Numb SloKJV 3:17  To so bili Lévijevi sinovi po njihovih imenih: Geršón, Kehát in Merarí.
Numb Haitian 3:17  Men non twa pitit gason Levi yo: Se te Gèchon, Keyat ak Merari.
Numb FinBibli 3:17  Ja nämät olivat Levin pojat nimeinsä jälkeen: Gerson, Kahat ja Merari.
Numb Geez 3:17  ወዝንቱ ፡ ውእቱ ፡ አስማቲሆሙ ፡ ለደቂቀ ፡ ጌድሶን ፡ በበሕዘቢሆሙ ፡ ሎቤን ፡ ወሴሜይ ።
Numb SpaRV 3:17  Y los hijos de Leví fueron estos por sus nombres: Gersón, y Coath, y Merari.
Numb WelBeibl 3:17  Enwau meibion Lefi oedd Gershon, Cohath a Merari.
Numb GerMenge 3:17  Und dies waren die Söhne Levis mit ihren Namen: Gerson, Kehath und Merari.
Numb GreVamva 3:17  Ήσαν δε ούτοι οι υιοί Λευΐ κατά τα ονόματα αυτών· Γηρσών, και Καάθ, και Μεραρί.
Numb UkrOgien 3:17  І були за йменнями своїми оці Левієві сини: Ґершон, і Кегат, і Мерарі.
Numb FreCramp 3:17  Voici les fils de Lévi, d’après leurs noms : Gerson, Caath et Mérari. —
Numb SrKDEkav 3:17  И беху синови Левијеви по имену ови: Гирсон и Кат и Мерарије.
Numb PolUGdan 3:17  Oto imiona synów Lewiego: Gerszon, Kehat i Merari.
Numb FreSegon 3:17  Ce sont ici les fils de Lévi, d'après leurs noms: Guerschon, Kehath et Merari. -
Numb SpaRV190 3:17  Y los hijos de Leví fueron estos por sus nombres: Gersón, y Coath, y Merari.
Numb HunRUF 3:17  Név szerint ezek voltak Lévi fiai: Gérsón, Kehát és Merárí.
Numb DaOT1931 3:17  Følgende var Levis Sønner efter deres Navne: Gerson, Kehat og Merari.
Numb TpiKJPB 3:17  Na ol dispela em i ol pikinini man bilong Livai long ol nem bilong ol, Gerson, na Kohat, na Merari.
Numb DaOT1871 3:17  Og disse vare Levi Børn efter deres Navne: Gerson og Kahath og Merari.
Numb FreVulgG 3:17  Et il trouva comme fils de Lévi ceux dont voici les noms : Gerson, Caath et Mérari.
Numb PolGdans 3:17  I były synów Lewiego te imiona: Gerson, i Kaat, i Merary.
Numb JapBungo 3:17  レビの子等の名は左のごとしゲルシヨン、コハテ、メラリ
Numb GerElb18 3:17  Und dies waren die Söhne Levis nach ihren Namen: Gerson und Kehath und Merari.