Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NUMBERS
Prev Next
Numb RWebster 3:18  And these are the names of the sons of Gershon by their families; Libni, and Shimei.
Numb NHEBJE 3:18  These are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei.
Numb SPE 3:18  And these are the names of the sons of Gershon by their families; Libni, and Shimei.
Numb ABP 3:18  And these are the names of the sons of Gershon according to their peoples -- Libni and Shimei.
Numb NHEBME 3:18  These are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei.
Numb Rotherha 3:18  And these, the names of the sons of Gershon by their families,—Libni and Shimei.
Numb LEB 3:18  And these are the names of the sons of Gershon according to their clans: Libni and Shimei.
Numb RNKJV 3:18  And these are the names of the sons of Gershon by their families; Libni, and Shimei.
Numb Jubilee2 3:18  And these [are] the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei.
Numb Webster 3:18  And these [are] the names of the sons of Gershon by their families; Libni, and Shimei.
Numb Darby 3:18  And these are the names of the sons of Gershon according to their families: Libni and Shimei.
Numb ASV 3:18  And these are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei.
Numb LITV 3:18  And these are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei.
Numb Geneva15 3:18  Also these are the names of the sonnes of Gershon by their families: Libni and Shimei.
Numb CPDV 3:18  The sons of Gershon: Libni and Shimei.
Numb BBE 3:18  And these are the names of the sons of Gershon, by their families: Libni and Shimei.
Numb DRC 3:18  The sons of Gerson: Lebni and Semei.
Numb GodsWord 3:18  Libni and Shimei were the sons of Gershon. Their families were named after them.
Numb JPS 3:18  And these are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei.
Numb KJVPCE 3:18  And these are the names of the sons of Gershon by their families; Libni, and Shimei.
Numb NETfree 3:18  These are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei.
Numb AB 3:18  and these are the names of the sons of Gershon according to their families: Libni and Shimei;
Numb AFV2020 3:18  And these were the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei.
Numb NHEB 3:18  These are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei.
Numb NETtext 3:18  These are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei.
Numb UKJV 3:18  And these are the names of the sons of Gershon by their families; Libni, and Shimei.
Numb KJV 3:18  And these are the names of the sons of Gershon by their families; Libni, and Shimei.
Numb KJVA 3:18  And these are the names of the sons of Gershon by their families; Libni, and Shimei.
Numb AKJV 3:18  And these are the names of the sons of Gershon by their families; Libni, and Shimei.
Numb RLT 3:18  And these are the names of the sons of Gershon by their families; Libni, and Shimei.
Numb MKJV 3:18  And these were the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei.
Numb YLT 3:18  And these are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei.
Numb ACV 3:18  And these are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei.
Numb VulgSist 3:18  Filii Gerson: Lebni et Semei.
Numb VulgCont 3:18  Filii Gerson: Lebni et Semei.
Numb Vulgate 3:18  filii Gerson Lebni et Semei
Numb VulgHetz 3:18  Filii Gerson: Lebni et Semei.
Numb VulgClem 3:18  Filii Gerson : Lebni et Semei.
Numb CzeBKR 3:18  Tato pak jsou jména synů Gersonových po čeledech jejich: Lebni a Semei.
Numb CzeB21 3:18  Toto jsou jména Geršonových synů po jejich rodech: Libni a Šimei.
Numb CzeCEP 3:18  Toto jsou jména Geršónovců podle čeledí: Libní a Šimeí.
Numb CzeCSP 3:18  Toto jsou jména synů Geršónových podle jejich čeledí: Libní a Šimeí.
Numb PorBLivr 3:18  E os nomes dos filhos de Gérson, por suas famílias, estes: Libni, e Simei.
Numb Mg1865 3:18  Ary izao no anaran’ ny zanakalahin’ i Gersona, araka ny fianakaviany: Libny sy Simey.
Numb FinPR 3:18  Ja nämä olivat Geersonin poikien nimet, suvuittain: Libni ja Siimei.
Numb FinRK 3:18  Nämä olivat Geersonin poikien nimet suvuittain: Libni ja Simei.
Numb ChiSB 3:18  按族系,革爾雄兒子的名字是:里貝尼和史米。
Numb CopSahBi 3:18  ⲁⲩⲱ ⲛⲁⲓ ⲛⲉ ⲛⲣⲁⲛ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲅⲉⲇⲥⲱⲛ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲉⲩⲇⲏⲙⲟⲥ ⲗⲟⲃⲉⲛⲓ ⲙⲛ ⲥⲉⲙⲉⲉⲓ
Numb ChiUns 3:18  革顺的儿子,按著家室,是立尼、示每。
Numb BulVeren 3:18  И ето имената на синовете на Гирсон по родовете им: Ливний и Семей.
Numb AraSVD 3:18  وَهَذَانِ ٱسْمَا ٱبْنَيْ جَرْشُونَ حَسَبَ عَشَائِرِهِمَا: لِبْنِي وَشِمْعِي.
Numb SPDSS 3:18  . . . . . . .
Numb Esperant 3:18  Kaj jen estas la nomoj de la filoj de Gerŝon laŭ iliaj familioj: Libni kaj Ŝimei.
Numb ThaiKJV 3:18  ชื่อบุตรชายของเกอร์โชนตามครอบครัว คือลิบนีและชิเมอี
Numb OSHB 3:18  וְאֵ֛לֶּה שְׁמ֥וֹת בְּֽנֵי־גֵרְשׁ֖וֹן לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם לִבְנִ֖י וְשִׁמְעִֽי׃
Numb SPMT 3:18  ואלה שמות בני גרשון למשפחתם לבני ושמעי
Numb BurJudso 3:18  မိမိအဆွေအမျိုးအလိုက် ဂေရရှုန်သားတို့၏ အမည်ကား လိဗနိနှင့်ရှိမိတည်း။
Numb FarTPV 3:18  پسران خاندان جرشون: لبنی و شمعی.
Numb UrduGeoR 3:18  Jairson ke do kunbe us ke beṭoṅ Libnī aur Simaī ke nām rakhte the.
Numb SweFolk 3:18  Detta är namnen på Gershons söner efter sina släkter: Libni och Shimei.
Numb GerSch 3:18  Die Namen aber der Kinder Gersons nach ihren Geschlechtern sind Libni und Simei.
Numb TagAngBi 3:18  At ito ang mga pangalan ng mga anak ni Gerson ayon sa kanilang mga angkan: si Libni at si Simei.
Numb FinSTLK2 3:18  Nämä olivat Geersonin poikien nimet suvuittain: Libni ja Siimei.
Numb Dari 3:18  پسران جرشون: لِبنی و شمعی.
Numb SomKQA 3:18  Oo kuwanuna waa magacyadii wiilashii Gershoon siday qolooyinkoodu yihiin, Libnii iyo Shimcii.
Numb NorSMB 3:18  Og sønerne hans Gerson med ættgreinene deira heitte Libni og Sime’i.
Numb Alb 3:18  Këta janë emrat e bijve të Gershonit, simbas familjeve të tyre: Libni dhe Shimei;
Numb KorHKJV 3:18  게르손의 아들들의 이름은 그들의 가족들에 따라 이러하니 립니와 시므이요,
Numb SrKDIjek 3:18  А ово су имена синова Гирсоновијех по породицама њиховијем: Ловеније и Семеј.
Numb Wycliffe 3:18  the sones of Gerson weren Lebny, and Semey;
Numb Mal1910 3:18  കുടുംബംകുടുംബമായി ഗേൎശോന്റെ പുത്രന്മാരുടെ പേരുകൾ:
Numb KorRV 3:18  게르손의 아들들의 이름은 그 가족대로 이러하니 립니와 시므이요
Numb Azeri 3:18  گِرشون اوغوللارينين آدلاري اونلارين عايئله‌لرئنه گؤره بونلاردير: لئبني و شئمعي.
Numb SweKarlX 3:18  Men Gersons barnas namn i deras slägter voro: Libni och Simei.
Numb KLV 3:18  Dochvammey 'oH the pongmey vo' the puqloDpu' vo' Gershon Sum chaj qorDu'pu': Libni je Shimei.
Numb ItaDio 3:18  E questi sono i nomi de’ figliuoli di Gherson, distinti per le lor nazioni; Libni e Simei.
Numb RusSynod 3:18  И вот имена сынов Гирсоновых по родам их: Ливни и Шимей.
Numb CSlEliza 3:18  И сия имена сынов Гирсоних по сонмом их: Ловени и Семей.
Numb ABPGRK 3:18  και ταύτα τα ονόματα των υιών Γερσών κατά δήμους αυτών Λοβενί και Σεμεϊ
Numb FreBBB 3:18  Voici les noms des fils de Guerson, selon leurs familles : Libni et Siméi.
Numb LinVB 3:18  Nkombo ya bana ba Gerson na bituka bya bango : Libni na Simei ;
Numb HunIMIT 3:18  Ezek Gérsón fiainak nevei családjaik szerint: Livni és Símei.
Numb ChiUnL 3:18  革順之子、循其室家、其名立尼、示每、
Numb VietNVB 3:18  Đây là tên con trai Ghẹt-sôn:Líp-ni và Si-mê-i.
Numb LXX 3:18  καὶ ταῦτα τὰ ὀνόματα τῶν υἱῶν Γεδσων κατὰ δήμους αὐτῶν Λοβενι καὶ Σεμεϊ
Numb CebPinad 3:18  Ug kini mao ang mga ngalan sa mga anak nga lalake ni Gerson, pinaagi sa ilang mga panimalay: Si Libni, ug si Shimei.
Numb RomCor 3:18  Iată numele fiilor lui Gherşon, după familiile lor: Libni şi Şimei.
Numb Pohnpeia 3:18  Lipai naineki pwutak silimen: Kerson, Kohad oh Merari, irail me pahpa kahlap en peneinei kan me weuwa adarail ko. Kerson naineki pwutak riemen: Lipni oh Simei; Kohad naineki pwutak pahmen: Amram, Isar, Epron, oh Ussiel; oh Merari naineki pwutak riemen: Mahli oh Musi. Irail me wia pahpa kahlap en peneinei kan me weuwa adarail kan.
Numb HunUj 3:18  Ezek Gérsón fiainak a nevei és nemzetségei: Libni és Simei.
Numb GerZurch 3:18  Und dies sind die Namen der Söhne Gersons nach ihren Geschlechtern: Libni und Simei;
Numb GerTafel 3:18  Und das sind die Namen der Söhne Gerschons nach ihren Familien: Libni und Schimei.
Numb RusMakar 3:18  И вотъ имена сыновъ Гирсоновыхъ по племенамъ ихъ: Ливни и Шимей.
Numb PorAR 3:18  E estes são os nomes dos filhos de Gérson pelas suas famílias: Líbni e Simei.
Numb DutSVVA 3:18  En dit zijn de namen der zonen van Gerson, naar hun geslachten: Libni en Simeï.
Numb FarOPV 3:18  و نامهای بنی جرشون برحسب قبایل ایشان این است: لبنی و شمعی.
Numb Ndebele 3:18  Lala ngamabizo amadodana kaGerishoni ngensendo zawo: ULibini loShimeyi.
Numb PorBLivr 3:18  E os nomes dos filhos de Gérson, por suas famílias, estes: Libni, e Simei.
Numb Norsk 3:18  Og navnene på Gersons sønner efter deres ætter var: Libni og Sime'i.
Numb SloChras 3:18  In ta so imena sinov Gersonovih po njiju rodovinah: Libni in Simej.
Numb Northern 3:18  Nəsillərinə görə Gerşonun nəsil başçısı olan oğullarının adları belədir: Livni və Şimey.
Numb GerElb19 3:18  Und dies sind die Namen der Söhne Gersons nach ihren Familien: Libni und Simei.
Numb LvGluck8 3:18  Un šie ir Geršona dēlu vārdi pēc viņu ciltīm: Libnus un Zimeūs.
Numb PorAlmei 3:18  E estes são os nomes dos filhos de Gerson pelas suas gerações; Libni e Simei.
Numb ChiUn 3:18  革順的兒子,按著家室,是立尼、示每。
Numb SweKarlX 3:18  Men Gersons barnas namn i deras slägter voro: Libni och Simei.
Numb SPVar 3:18  ואלה שמות בני גרשון למשפחותם לבני ושמעי
Numb FreKhan 3:18  Voici les noms des fils de Gerson avec leurs familles: Libni et Chimi;
Numb FrePGR 3:18  Et voici les noms des fils de Gerson selon leurs familles : Libni et Siméï ;
Numb PorCap 3:18  Estes são os nomes dos filhos de Gérson segundo as suas famílias: Libni e Chimei.
Numb JapKougo 3:18  ゲルションの子たちの名は、その氏族によれば次のとおりである。すなわち、リブニ、シメイ。
Numb GerTextb 3:18  Und dies sind die Namen der Söhne Gersons nach ihren Geschlechtern: Libni und Simei.
Numb Kapingam 3:18  Levi ana dama-daane dogodolu: go Gershon, Kohath mo Merari, ala go nia maadua-mmaadua o-nia madahaanau ala e-kila-mai nadau ingoo. Gershon ana dama-daane dogolua, go Libni mo Shimei. Kohath ana dama-daane dogohaa: go Amram, Izhar, Hebron mo Uzziel. Gei Merari ana dama-daane dogolua: go Mahli mo Mushi. Digaula la nia maadua-mmaadua o nadau madahaanau ala e-kila-mai nadau ingoo.
Numb SpaPlate 3:18  Estos son los nombres de los hijos de Gersón, según sus familias: Libní y Simeí.
Numb WLC 3:18  וְאֵ֛לֶּה שְׁמ֥וֹת בְּֽנֵי־גֵרְשׁ֖וֹן לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם לִבְנִ֖י וְשִׁמְעִֽי׃
Numb LtKBB 3:18  Geršono sūnūs: Libnis ir Šimis.
Numb Bela 3:18  І вось імёны сыноў Гірсонавых па родах іхніх: Ліўні і Шымэй.
Numb GerBoLut 3:18  Die Namen aber der Kinder Gersons in ihrem Geschlecht waren: Libni und Simei.
Numb FinPR92 3:18  Gersonin pojat ja heistä polveutuvat suvut olivat Libni ja Simei.
Numb SpaRV186 3:18  Y los nombres de los hijos de Gersón por sus familias son estos: Lebni, y Simeí.
Numb NlCanisi 3:18  Dit zijn de namen van de zonen van Gersjon naar hun geslachten: Libni en Sjimi;
Numb GerNeUe 3:18  Die Söhne Gerschons waren Libni und Schimi,
Numb UrduGeo 3:18  جَیرسون کے دو کنبے اُس کے بیٹوں لِبنی اور سِمعی کے نام رکھتے تھے۔
Numb AraNAV 3:18  أَمَّا اسْمَا ابْنَيْ جَرْشُونَ حَسَبَ عَشَائِرِهِمَا، فَهُمَا: لِبْنِي وَشِمْعِي
Numb ChiNCVs 3:18  革顺儿子的名字,按着宗族,是立尼和示每。
Numb ItaRive 3:18  Questi i nomi dei figliuoli di Gherson, secondo le loro famiglie: Libni e Scimei.
Numb Afr1953 3:18  En dit is die name van die seuns van Gerson volgens hulle geslagte: Libni en Símeï.
Numb RusSynod 3:18  И вот имена сыновей Гирсона по родам их: Ливни и Шимей.
Numb UrduGeoD 3:18  जैरसोन के दो कुंबे उसके बेटों लिबनी और सिमई के नाम रखते थे।
Numb TurNTB 3:18  Gerşon'un boy başı olan oğulları şunlardı: Livni, Şimi.
Numb DutSVV 3:18  En dit zijn de namen der zonen van Gerson, naar hun geslachten: Libni en Simei.
Numb HunKNB 3:18  Gerson fiai voltak: Libni és Szemei,
Numb Maori 3:18  A ko nga ingoa enei o nga tama a Kerehona, o tenei hapu, o tenei hapu o ratou; ko Ripini raua ko Himei.
Numb HunKar 3:18  Ezek pedig a Gerson fiainak nevei az ő nemzetségök szerint: Libni és Simhi.
Numb Viet 3:18  Ðây là tên của các con trai Ghẹt-sôn, tùy theo họ hàng mình: Líp-ni và Si-mê -y.
Numb Kekchi 3:18  Eb li ralal laj Gersón, aˈaneb laj Libni ut laj Simei.
Numb Swe1917 3:18  Och dessa voro namnen på Gersons söner, efter deras släkter: Libni och Simei.
Numb SP 3:18  ואלה שמות בני גרשון למשפחותם לבני ושמעי
Numb CroSaric 3:18  A ovo su imena Geršonovih sinova po njihovim rodovima: Libni i Šimi.
Numb VieLCCMN 3:18  Và đây là tên con cái Ghéc-sôn theo thị tộc : Líp-ni và Sim-y.
Numb FreBDM17 3:18  Et ce sont ici les noms des fils de Guerson, selon leurs familles, Libni, et Simhi.
Numb FreLXX 3:18  Voici les noms des fils de Gerson, par branches : Lobeni et Sémeï ;
Numb Aleppo 3:18  ואלה שמות בני גרשון למשפחתם—לבני ושמעי
Numb MapM 3:18  וְאֵ֛לֶּה שְׁמ֥וֹת בְּֽנֵי־גֵרְשׁ֖וֹן לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם לִבְנִ֖י וְשִׁמְעִֽי׃
Numb HebModer 3:18  ואלה שמות בני גרשון למשפחתם לבני ושמעי׃
Numb Kaz 3:18  Герсонның ұлдарынан тараған әулеттердің аттары: Лібіни, Шимей.
Numb FreJND 3:18  Et ce sont ici les noms des fils de Guershon, selon leurs familles : Libni et Shimhi.
Numb GerGruen 3:18  Dies sind die Namen der Söhne Gersons nach ihren Sippen: Libni und Simi.
Numb SloKJV 3:18  To so imena Geršónovih sinov po njihovih družinah: Libni in Šimí.
Numb Haitian 3:18  Men non pitit Gèchon yo ak tout fanmi yo: Se te Libni ak Chimèyi.
Numb FinBibli 3:18  Mutta Gersonin poikain nimet heidän sukukunnissansa olivat Libni ja Simei.
Numb Geez 3:18  ወደቂቁኒ ፡ ለቃዓት ፡ በበሕዘቢሆሙ ፡ አንብረም ፡ ወይ[ሰዓ]ር ፡ ወኬብሮን ፡ ወኦዚሔል ።
Numb SpaRV 3:18  Y los nombres de los hijos de Gersón, por sus familias, estos: Libni, y Simei.
Numb WelBeibl 3:18  Enwau claniau meibion Gershon oedd Libni a Shimei.
Numb GerMenge 3:18  Und dies sind die Namen der Söhne Gersons nach ihren Geschlechtern: Libni und Simei;
Numb GreVamva 3:18  Και ταύτα ήσαν τα ονόματα των υιών Γηρσών, κατά τας συγγενείας αυτών· Λιβνί, και Σεμεΐ.
Numb UkrOgien 3:18  А оце імена́ Ґершоно́вих синів за їхніми родами: Лівні та Шім'ї.
Numb FreCramp 3:18  Voici les noms des fils de Gerson, selon leurs familles : Lebni et Séméi.
Numb SrKDEkav 3:18  А ово су имена синова Гирсонових по породицама њиховим: Ловеније и Семеј.
Numb PolUGdan 3:18  A imiona synów Gerszona według ich domów: Libni i Szimei.
Numb FreSegon 3:18  Voici les noms des fils de Guerschon, selon leurs familles: Libni et Schimeï.
Numb SpaRV190 3:18  Y los nombres de los hijos de Gersón, por sus familias, estos: Libni, y Simei.
Numb HunRUF 3:18  Ezek Gérsón fiainak a nevei és nemzetségei: Libní és Simí.
Numb DaOT1931 3:18  Følgende var Navnene paa Gersons Sønner efter deres Slægter: Libni og Sjim'i;
Numb TpiKJPB 3:18  Na ol dispela em i ol nem bilong ol pikinini man bilong Gerson long ol famili bilong ol, Lipni, na Simei.
Numb DaOT1871 3:18  Og disse vare Gersons Børns Navne efter deres Slægter: Libni og Simei.
Numb FreVulgG 3:18  Les fils de Gerson sont Lebni et Séméi.
Numb PolGdans 3:18  Te zaś imiona synów Gersonowych według domów ich: Lobni i Semei.
Numb JapBungo 3:18  ゲルシヨンの子等の名はその宗族によれば左の如しリブニ、シメイ
Numb GerElb18 3:18  Und dies sind die Namen der Söhne Gersons nach ihren Familien: Libni und Simei.