Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NUMBERS
Prev Next
Numb RWebster 3:21  Of Gershon was the family of the Libnites, and the family of the Shimites: these are the families of the Gershonites.
Numb NHEBJE 3:21  Of Gershon was the family of the Libnites, and the family of the Shimeites: these are the families of the Gershonites.
Numb SPE 3:21  Of Gershon was the family of the Libnites, and the family of the Shimites: these are the families of the Gershonites.
Numb ABP 3:21  To Gershon was the people of Libni, and the people of Shemei; these are the peoples of Gershon --
Numb NHEBME 3:21  Of Gershon was the family of the Libnites, and the family of the Shimeites: these are the families of the Gershonites.
Numb Rotherha 3:21  To, Gershon, belonged the family of the Libnites, and the family of the Shimeites,—these, are they—the families of the Gershonites.
Numb LEB 3:21  ⌞To Gershon belonged⌟ the clan of the Libnites and the clan of the Shimeites; these are the clans of the Gershonites.
Numb RNKJV 3:21  Of Gershon was the family of the Libnites, and the family of the Shimites: these are the families of the Gershonites.
Numb Jubilee2 3:21  Of Gershon [was] the family of Libni and the family of Shimei; these [are] the families of Gershon.
Numb Webster 3:21  Of Gershon [was] the family of the Libnites, and the family of the Shimites: these [are] the families of the Gershonites.
Numb Darby 3:21  Of Gershon, the family of the Libnites, and the family of the Shimites: these are the families of the Gershonites.
Numb ASV 3:21  Of Gershon was the family of the Libnites, and the family of the Shimeites: these are the families of the Gershonites.
Numb LITV 3:21  Of Gershon is the family of the Libnites, and the family of the Shimites. These were the families of the Gershonites.
Numb Geneva15 3:21  Of Gershon came the familie of the Libnites, and the familie of the Shimeites: these are the families of the Gershonites.
Numb CPDV 3:21  From Gershon were two families: the Libnites, and the Shimeites.
Numb BBE 3:21  From Gershon come the Libnites and the Shimeites; these are the families of the Gershonites.
Numb DRC 3:21  Of Gerson were two families, the Lebnites, and the Semeites:
Numb GodsWord 3:21  To Gershon belonged the families descended from Libni and Shimei. These were the families descended from Gershon.
Numb JPS 3:21  Of Gershon was the family of the Libnites, and the family of the Shimeites; these are the families of the Gershonites.
Numb KJVPCE 3:21  Of Gershon was the family of the Libnites, and the family of the Shimites: these are the families of the Gershonites.
Numb NETfree 3:21  From Gershon came the family of the Libnites and the family of the Shimeites; these were the families of the Gershonites.
Numb AB 3:21  To Gershon belongs the family of Libni, and the family of Shimei: these are the families of Gershon.
Numb AFV2020 3:21  Of Gershon was the family of the Libnites and the family of the Shimites. These are the families of the Gershonites.
Numb NHEB 3:21  Of Gershon was the family of the Libnites, and the family of the Shimeites: these are the families of the Gershonites.
Numb NETtext 3:21  From Gershon came the family of the Libnites and the family of the Shimeites; these were the families of the Gershonites.
Numb UKJV 3:21  Of Gershon was the family of the Libnites, and the family of the Shimites: these are the families of the Gershonites.
Numb KJV 3:21  Of Gershon was the family of the Libnites, and the family of the Shimites: these are the families of the Gershonites.
Numb KJVA 3:21  Of Gershon was the family of the Libnites, and the family of the Shimites: these are the families of the Gershonites.
Numb AKJV 3:21  Of Gershon was the family of the Libnites, and the family of the Shimites: these are the families of the Gershonites.
Numb RLT 3:21  Of Gershon was the family of the Libnites, and the family of the Shimites: these are the families of the Gershonites.
Numb MKJV 3:21  Of Gershon was the family of the Libnites, and the family of the Shimites. These are the families of the Gershonites.
Numb YLT 3:21  Of Gershon is the family of the Libnite, and the family of the Shimite; these are the families of the Gershonite.
Numb ACV 3:21  Of Gershon was the family of the Libnites, and the family of the Shimeites. These are the families of the Gershonites.
Numb VulgSist 3:21  De Gerson fuere familiae duae, Lebnitica, et Semeitica:
Numb VulgCont 3:21  De Gerson fuere familiæ duæ, Lebnitica, et Semeitica:
Numb Vulgate 3:21  de Gerson fuere familiae duae lebnitica et semeitica
Numb VulgHetz 3:21  De Gerson fuere familiæ duæ, Lebnitica, et Semeitica:
Numb VulgClem 3:21  De Gerson fuere familiæ duæ, Lebnitica, et Semeitica :
Numb CzeBKR 3:21  Od Gersona čeled Lebnitská a čeled Semejská. Ty jsou čeledi Gersonovy.
Numb CzeB21 3:21  Z Geršona vzešel rod libnijský a šimeiský; to jsou geršonské rody.
Numb CzeCEP 3:21  Ke Geršónovi patří čeleď libníjská a čeleď šimeíská. To jsou geršónské čeledi.
Numb CzeCSP 3:21  Geršónovi patřila čeleď Libního a čeleď Šimeího. To jsou čeledi Geršónovců.
Numb PorBLivr 3:21  De Gérson, a família de Libni e a de Simei: estas são as famílias de Gérson.
Numb Mg1865 3:21  Avy tamin’ i Gersona ny fokon’ ny Libnita sy ny Simeita: Ireo no fokon’ ny Gersonita.
Numb FinPR 3:21  Geersonista polveutuivat libniläisten suku ja siimeiläisten suku. Nämä olivat geersonilaisten suvut.
Numb FinRK 3:21  Geersonista polveutuivat libniläisten suku ja simeiläisten suku. Nämä olivat geersonilaisten suvut.
Numb ChiSB 3:21  里貝尼族和史米族出自革爾雄:這是革爾雄人的家族。
Numb CopSahBi 3:21  ⲡⲇⲏⲙⲟⲥ ⲛⲅⲉⲇⲥⲱⲛ ⲙⲛ ⲡⲇⲏⲙⲟⲥ ⲛⲗⲟⲃⲉⲛⲓ ⲙⲛ ⲡⲇⲏⲙⲟⲥ ⲛⲥⲉⲙⲉⲉⲓ ⲛⲁⲓ ⲛⲉ ⲛⲇⲏⲙⲟⲥ ⲛⲅⲉⲇⲥⲱⲛ
Numb ChiUns 3:21  属革顺的,有立尼族、示每族。这是革顺的二族。
Numb BulVeren 3:21  От Гирсон произлязоха родът на ливнийците и родът на семейците. Това са родовете на гирсонците.
Numb AraSVD 3:21  لِجَرْشُونَ عَشِيرَةُ ٱللِّبْنِيِّينَ وَعَشِيرَةُ ٱلشِّمْعِيِّينَ. هَذِهِ هِيَ عَشَائِرُ ٱلْجَرْشُونِيِّينَ.
Numb SPDSS 3:21  . . . . . . . . .
Numb Esperant 3:21  De Gerŝon la familio de la Libniidoj kaj la familio de la Ŝimeiidoj; tio estas la familioj de la Gerŝonidoj.
Numb ThaiKJV 3:21  วงศ์เกอร์โชนมีครอบครัวลิบนีและครอบครัวชิเมอี เหล่านี้เป็นครอบครัวเกอร์โชน
Numb SPMT 3:21  לגרשון משפחת הלבני ומשפחת השמעי אלה הם משפחת הגרשני
Numb OSHB 3:21  לְגֵ֣רְשׁ֔וֹן מִשְׁפַּ֨חַת֙ הַלִּבְנִ֔י וּמִשְׁפַּ֖חַת הַשִּׁמְעִ֑י אֵ֣לֶּה הֵ֔ם מִשְׁפְּחֹ֖ת הַגֵּרְשֻׁנִּֽי׃
Numb BurJudso 3:21  ဂေရရှုန်မှဆင်းသက်လာသော လိဗနိအဆွေ အမျိုး ရှိမိအဆွေ အမျိုးတို့သည် ဂေရရှုန် အမျိုးအနွယ် ဖြစ်ကြ၏၊
Numb FarTPV 3:21  خاندان جرشون جدّ فامیلهایی لبنی و شمعی بود.
Numb UrduGeoR 3:21  Jairson ke do kunboṅ banām Libnī aur Simaī
Numb SweFolk 3:21  Från Gershon härstammade libniternas släkt och shimeiternas släkt. Dessa var gershoniternas släkter.
Numb GerSch 3:21  Von Gerson stammt das Geschlecht der Libniter und Simeiter. Das sind die Geschlechter der Gersoniter.
Numb TagAngBi 3:21  Kay Gerson galing ang angkan ng mga Libnita, at ang angkan ng mga Simeita: ito ang mga angkan ng mga Gersonita.
Numb FinSTLK2 3:21  Geersonista polveutuivat libniläisten suku ja siimeiläisten suku. Nämä olivat geersonilaisten suvut.
Numb Dari 3:21  جرشون جد خانواده های لِبنی و شمعی بود. تعداد ذکور آن ها، از یک ماهه و بالا تر، به هفت هزار و پنجصد نفر می رسید.
Numb SomKQA 3:21  Oo Gershoon waxaa ka soo farcamay reer Libnii iyo reer Shimcii, kuwaasu waa qolooyinkii reer Gershoon.
Numb NorSMB 3:21  Frå Gerson er Libni-ætti og Some’i-ætti; det er dei me kallar Gersons-ætterne.
Numb Alb 3:21  Nga Gershoni rrjedhin familja e Libnitëve dhe familja e Shimetëve; këto janë familjet e Gershonitëve.
Numb KorHKJV 3:21  게르손에게서는 립니 족속의 가족과 시므이 족속의 가족이 났더라. 이들은 게르손 족속의 가족들이니라.
Numb SrKDIjek 3:21  Од Гирсона породица Ловенијева и породица Семејева. То су породице Гирсонове.
Numb Wycliffe 3:21  Of Gerson weren twei meynees, of Lebny, and of Semei;
Numb Mal1910 3:21  ഗേൎശോനിൽനിന്നു ലിബ്നിയരുടെ കുടുംബവും ശിമ്യരുടെ കുടുംബവും ഉത്ഭവിച്ചു; ഇവ ഗേൎശോന്യകുടുംബങ്ങൾ.
Numb KorRV 3:21  게르손에게서는 립니 가족과 시므이 가족이 났으니 이들이 곧 게르손의 가족들이라
Numb Azeri 3:21  لئبني و شئمعي نسئل‌لري گِرشون نسلئندندئر. گِرشون طايفالاري بونلار ائدي.
Numb SweKarlX 3:21  Desse äro Gersons slägter: De Libniter och Simeiter.
Numb KLV 3:21  vo' Gershon ghaHta' the qorDu' vo' the Libnites, je the qorDu' vo' the Shimeites: Dochvammey 'oH the qorDu'pu' vo' the Gershonites.
Numb ItaDio 3:21  Di Gherson fu la nazione de’ Libniti, e la nazione de’ Simeiti. Queste furono le nazioni de’ Ghersoniti.
Numb RusSynod 3:21  От Гирсона род Ливни и род Шимея: это роды Гирсоновы.
Numb CSlEliza 3:21  От Гирсона сонм Ловениин и сонм Семеинь: сии суть сонми Гирсоновы.
Numb ABPGRK 3:21  τω Γερσών δήμους του Λοβενί και δήμος του Σεμεϊ ούτοι οι δήμοι του Γερσών
Numb FreBBB 3:21  Pour Guerson : la famille de Libni et la famille de Siméi ; ce sont là les familles des Guersonites.
Numb LinVB 3:21  Gerson azalaki nkoko wa libota lya ba-Libni na ba-Simei. Bango ba­nso bazali bituka bya Gerson.
Numb HunIMIT 3:21  Gérsóntól a Livni család és a Síméi család, ezek a gérsuniták családjai.
Numb ChiUnL 3:21  屬革順者、有立尼示每室家二、
Numb VietNVB 3:21  Con cháu Líp-ni là Si-mê-i thuộc về Ghẹt-sôn; đó là dòng họ Ghẹt-sôn.
Numb LXX 3:21  τῷ Γεδσων δῆμος τοῦ Λοβενι καὶ δῆμος τοῦ Σεμεϊ οὗτοι δῆμοι τοῦ Γεδσων
Numb CebPinad 3:21  Kang Gerson mao ang panimalay no Libni, ang panimalay ni Shimei: kini mao ang mga panimalay ni Gerson.
Numb RomCor 3:21  Din Gherşon se coboară familia lui Libni şi familia lui Şimei, alcătuind familiile gherşoniţilor.
Numb Pohnpeia 3:21  Peneineien Kerson kispeseng wiahda peneineien Lipni oh Simei.
Numb HunUj 3:21  Gérsóntól való a Libni-nemzetség és a Simei-nemzetség. Ezek a gérsóni nemzetségek.
Numb GerZurch 3:21  Von Gerson stammt das Geschlecht der Libniter und das Geschlecht der Simeiter. Das sind die Geschlechter der Gersoniter.
Numb GerTafel 3:21  Für Gerschon ist die Familie des Libniten und die Familie des Schimiten. Das sind sie, die Familien der Gerschoniten.
Numb RusMakar 3:21  Отъ Гирсона племя Ливніево и племя Шимеево: это племена Гирсоновы.
Numb PorAR 3:21  De Gérson era a família dos libnitas e a família dos simeítas. São estas as famílias dos gersonitas.
Numb DutSVVA 3:21  Van Gerson was het geslacht der Libnieten, en het geslacht der Simeïeten; dit zijn de geslachten der Gersonieten.
Numb FarOPV 3:21  و از جرشون، قبیله لبنی و قبیله شمعی. اینانند قبایل جرشونیان.
Numb Ndebele 3:21  KuGerishoni kwakulosendo lwamaLibini losendo lwamaShimeyi; lezi zinsendo zamaGerishoni.
Numb PorBLivr 3:21  De Gérson, a família de Libni e a de Simei: estas são as famílias de Gérson.
Numb Norsk 3:21  Til Gerson hørte libnittenes ætt og sime'ittenes ætt; dette var gersonittenes ætter.
Numb SloChras 3:21  Od Gersona je bila rodovina Libnijskih in Simejskih; ti sta rodovini Gersonovcev.
Numb Northern 3:21  Livni və Şimey nəsilləri Gerşon nəslindəndir. Gerşon tayfaları bunlardır.
Numb GerElb19 3:21  Von Gerson die Familie der Libniter und die Familie der Simeiter; das sind die Familien der Gersoniter.
Numb LvGluck8 3:21  No Geršona bija Libniešu cilts un Zimiešu cilts; šīs ir Geršoniešu ciltis.
Numb PorAlmei 3:21  De Gerson é a geração dos libnitas e a geração dos simeitas: estas são as gerações dos gersonitas.
Numb ChiUn 3:21  屬革順的,有立尼族、示每族。這是革順的二族。
Numb SweKarlX 3:21  Desse äro Gersons slägter: De Libniter och Simeiter.
Numb SPVar 3:21  לגרשון משפחת הלבני ומשפחת השמעי אלה הם משפחת הגרשוני
Numb FreKhan 3:21  Pour Gerson: la famille des Libnites et la famille des Chimites. Telles sont les familles issues de Gerson.
Numb FrePGR 3:21  De Gerson sont issues la famille de Libni et la famille de Siméï. Telles sont les branches des Gersonites.
Numb PorCap 3:21  De Gérson descendem a família de Libni e a família de Chimei. Essas são as famílias dos gersonitas.
Numb JapKougo 3:21  ゲルションからリブニびとの氏族と、シメイびとの氏族とが出た。これらはゲルションびとの氏族である。
Numb GerTextb 3:21  Von Gerson stammt das Geschlecht der Libniter und das Geschlecht der Simeiter. Das sind die Geschlechter der Gersoniter.
Numb SpaPlate 3:21  De Gersón descienden la familia de los libnitas y la de los simeítas. Estas son las familias de los gersonitas.
Numb Kapingam 3:21  Nia madahaanau a Libni mo Shimei la i-lodo di madahaanau a Gershon.
Numb WLC 3:21  לְגֵ֣רְשׁ֔וֹן מִשְׁפַּ֙חַת֙ הַלִּבְנִ֔י וּמִשְׁפַּ֖חַת הַשִּׁמְעִ֑י אֵ֣לֶּה הֵ֔ם מִשְׁפְּחֹ֖ת הַגֵּרְשֻׁנִּֽי׃
Numb LtKBB 3:21  Iš Geršono kilo dvi šeimos: libnių ir šimių.
Numb Bela 3:21  Ад Гірсона род Ліўні і род Шымэя: гэта роды Гірсонавыя.
Numb GerBoLut 3:21  Dies sind die Geschlechter von Gerson: Die Libniter und Simeiter.
Numb FinPR92 3:21  Gersonin sukuhaaraan kuuluivat Libnin ja Simein suvut. Nämä olivat gersonilaissuvut.
Numb SpaRV186 3:21  De Gersón: la familia de Lebni y la de Semeí. Estas son las familias de Gersón.
Numb NlCanisi 3:21  Tot Gersjon behoorde het geslacht der Libnieten en dat der Sjimieten; dit waren de geslachten der Gersjonieten.
Numb GerNeUe 3:21  Zu Gerschon gehörten die Sippen Libni und Schimi.
Numb UrduGeo 3:21  جَیرسون کے دو کنبوں بنام لِبنی اور سِمعی
Numb AraNAV 3:21  فَقَدْ تَفَرَّعَ عَنْ جَرْشُونَ عَشِيرَتَا اللِّبْنِيِّينَ وَالشِّمْعِيِّينَ. هَاتَانِ هُمَا عَشِيرَتَا الْجَرْشُونِيِّينَ.
Numb ChiNCVs 3:21  属革顺的,有立尼家族和示每家族;这是革顺人的家族。
Numb ItaRive 3:21  Da Gherson discendono la famiglia dei Libniti e la famiglia dei Scimeiti, che formano le famiglie dei Ghersoniti.
Numb Afr1953 3:21  Aan Gerson behoort die geslag van die Libniete en die geslag van die Simeïete. Dit is die geslagte van die Gersoniete.
Numb RusSynod 3:21  От Гирсона род Ливни и род Шимея. Это роды Гирсона.
Numb UrduGeoD 3:21  जैरसोन के दो कुंबों बनाम लिबनी और सिमई
Numb TurNTB 3:21  Livni ve Şimi boyları Gerşon soyundandı. Gerşon boyları bunlardı.
Numb DutSVV 3:21  Van Gerson was het geslacht der Libnieten, en het geslacht der Simeieten; dit zijn de geslachten der Gersonieten.
Numb HunKNB 3:21  Gersontól két nemzetség volt: a libnita és a szemeita;
Numb Maori 3:21  Na Kerehona te hapu o nga Ripini, me te hapu o nga Himei: ko nga hapu enei o nga Kerehoni.
Numb HunKar 3:21  Gersontól valók a Libni nemzetsége és a Simhi nemzetsége; ezek a Gersoniták nemzetségei.
Numb Viet 3:21  Họ hàng Líp-ni và họ hàng Si-mê -y thuộc về Ghẹt-sôn. Ðó là hai họ hàng của Ghẹt-sôn vậy.
Numb Kekchi 3:21  Laj Gersón, aˈan lix xeˈto̱nil yucuaˈ li ralal xcˈajol laj Libni ut eb li ralal xcˈajol laj Simei.
Numb SP 3:21  לגרשון משפחת הלבני ומשפחת השמעי אלה הם משפחת הגרשוני
Numb Swe1917 3:21  Från Gerson härstammade libniternas släkt och simeiternas släkt; dessa voro gersoniternas släkter.
Numb CroSaric 3:21  Od Geršona lozu vuče rod Libnijev i rod Šimijev. To su rodovi Geršonovaca.
Numb VieLCCMN 3:21  Về phần Ghéc-sôn, có thị tộc Líp-ni và thị tộc Sim-y. Đó là các thị tộc thuộc dòng họ Ghéc-sôn.
Numb FreBDM17 3:21  De Guerson est sortie la famille des Libnites, et la famille des Simhites ; ce sont les familles des Guersonites ;
Numb FreLXX 3:21  De Gerson proviennent les branches de Lobeni et de Sémeï ; telles sont les branches des Gersonites.
Numb Aleppo 3:21  לגרשון—משפחת הלבני ומשפחת השמעי אלה הם משפחת הגרשני
Numb MapM 3:21  לְגֵ֣רְשׁ֔וֹן מִשְׁפַּ֙חַת֙ הַלִּבְנִ֔י וּמִשְׁפַּ֖חַת הַשִּׁמְעִ֑י אֵ֣לֶּה הֵ֔ם מִשְׁפְּחֹ֖ת הַגֵּרְשֻׁנִּֽי׃
Numb HebModer 3:21  לגרשון משפחת הלבני ומשפחת השמעי אלה הם משפחת הגרשני׃
Numb Kaz 3:21  Герсонға жататын әулеттер: Лібіни мен Шимей әулеттері.
Numb FreJND 3:21  De Guershon, la famille des Libnites et la famille des Shimhites ; ce sont là les familles des Guershonites :
Numb GerGruen 3:21  Von Gerson stammt das Geschlecht der Libniter und das der Simiter. Dies sind die Sippen der Gersoniter.
Numb SloKJV 3:21  Od Geršóna je bila družina Libníjevcev in družina Šimíjevcev. To so družine Geršónovcev.
Numb Haitian 3:21  Te gen de fanmi nan branch Gèchon an: Se te pitit Libni yo ak pitit Chimeyi yo. Se tout fanmi Gèchon yo sa.
Numb FinBibli 3:21  Nämät ovat Gersonin sukukunnat: Libniläiset ja Simeiläiset.
Numb Geez 3:21  ዘጌድሶን ፡ ሕዝበ ፡ ሎቤን ፡ ወሕዝበ ፡ ሴሜይ ፡ ዝንቱ ፡ ሕዝብ ፡ ዘጌድሶን ።
Numb SpaRV 3:21  De Gersón, la familia de Libni y la de Simei: estas son las familias de Gersón.
Numb WelBeibl 3:21  Disgynyddion Gershon oedd claniau Libni a Simei –
Numb GerMenge 3:21  Von Gerson stammt also das Geschlecht der Libniten und das Geschlecht der Simeiten; dies sind die Geschlechter der Gersoniten.
Numb GreVamva 3:21  Εκ του Γηρσών ήτο η συγγένεια του Λιβνί, και η συγγένεια του Σεμεΐ· αύται είναι αι συγγένειαι των Γηρσωνιτών.
Numb UkrOgien 3:21  Від Ґершо́на: рід Лівнієвих та рід Шім'їєвих. Оце вони, роди Ґершонових.
Numb SrKDEkav 3:21  Од Гирсона породица Ловенијева и породица Семејева. То су породице Гирсонове.
Numb FreCramp 3:21  De Gerson viennent la famille de Lebni et la famille de Séméi ; ce sont les familles de Gersonites.
Numb PolUGdan 3:21  Od Gerszona pochodzi rodzina Libnitów i rodzina Szimeitów. To są rodziny Gerszonitów.
Numb FreSegon 3:21  De Guerschon descendent la famille de Libni et la famille de Schimeï, formant les familles des Guerschonites.
Numb SpaRV190 3:21  De Gersón, la familia de Libni y la de Simei: estas son las familias de Gersón.
Numb HunRUF 3:21  Gérsóntól való a Libní nemzetség és a Simí nemzetség. Ezek a gérsóni nemzetségek.
Numb DaOT1931 3:21  Fra Gerson nedstammede Libniternes og Sjim'iternes Slægter; det var Gersoniternes Slægter.
Numb TpiKJPB 3:21  Bilong Gerson em i famili bilong ol lain Lipni, na famili bilong ol lain Simei. Ol dispela em i ol famili bilong ol lain Gerson.
Numb DaOT1871 3:21  Til Gerson hører Libniternes Slægt og Simeiternes Slægt; disse ere Gersoniternes Slægter.
Numb FreVulgG 3:21  De Gerson sont sorties deux familles, celle de Lebni et celle de Séméi,
Numb PolGdans 3:21  Z Gersona familija Lobnicka, i familija Semeicka; teć są familije Gersonowe.
Numb JapBungo 3:21  ゲルシヨンよりリブニ人の族とシメイ人の族出たり是すなはちゲルシヨン人の族なり
Numb GerElb18 3:21  Von Gerson die Familie der Libniter und die Familie der Simeiter; das sind die Familien der Gersoniter.