Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NUMBERS
Prev Next
Numb AB 3:28  Every male from a month old and upward, eight thousand and six hundred, keeping the charges of the holy things.
Numb ABP 3:28  Every male from a month and up -- eight thousand and six hundred, guarding the watches of the holy place.
Numb ACV 3:28  According to the number of all the males, from a month old and upward, there were eight thousand and six hundred, keeping the charge of the sanctuary.
Numb AFV2020 3:28  In number, all the males, from a month old and upward, were eight thousand and three hundred, keeping the charge of the sanctuary.
Numb AKJV 3:28  In the number of all the males, from a month old and upward, were eight thousand and six hundred, keeping the charge of the sanctuary.
Numb ASV 3:28  According to the number of all the males, from a month old and upward, there were eight thousand and six hundred, keeping the charge of the sanctuary.
Numb BBE 3:28  Those who were numbered of them, the males from one month old and over, were eight thousand, six hundred, who were responsible for the care of the holy place.
Numb CPDV 3:28  all those of the male gender, from one month and above: eight thousand six hundred. They shall keep watch over the Sanctuary,
Numb DRC 3:28  All of the male sex from one month and upward, eight thousand six hundred: they shall have the guard of the sanctuary,
Numb Darby 3:28  According to the number of all the males, from a month old and upward, there were eight thousand six hundred, who kept the charge of the sanctuary.
Numb Geneva15 3:28  The nomber of all the males from a moneth olde and aboue was eight thousand and sixe hundreth, hauing the charge of the Sanctuarie.
Numb GodsWord 3:28  The number of all the males at least one month old was 8,600. They were in charge of the holy place.
Numb JPS 3:28  according to the number of all the males, from a month old and upward, eight thousand and six hundred, keepers of the charge of the sanctuary.
Numb Jubilee2 3:28  In the number of all the males, from a month old and upward, [were] eight thousand six hundred, keeping the charge of the sanctuary.
Numb KJV 3:28  In the number of all the males, from a month old and upward, were eight thousand and six hundred, keeping the charge of the sanctuary.
Numb KJVA 3:28  In the number of all the males, from a month old and upward, were eight thousand and six hundred, keeping the charge of the sanctuary.
Numb KJVPCE 3:28  In the number of all the males, from a month old and upward, were eight thousand and six hundred, keeping the charge of the sanctuary.
Numb LEB 3:28  According to the number of every male from ⌞one month⌟ and above there were eight thousand six hundred keeping the responsibility of the sanctuary.
Numb LITV 3:28  In number, all the males, from a son of a month and upward were eight thousand and six hundred, keepers of the charge of the sanctuary.
Numb MKJV 3:28  In number, all the males, from a month old and upward, were eight thousand and six hundred, keeping the charge of the sanctuary.
Numb NETfree 3:28  Counting every male from a month old and upward, there were 8,600. They were responsible for the care of the sanctuary.
Numb NETtext 3:28  Counting every male from a month old and upward, there were 8,600. They were responsible for the care of the sanctuary.
Numb NHEB 3:28  According to the number of all the males, from a month old and upward, there were eight thousand six hundred, keeping the requirements of the sanctuary.
Numb NHEBJE 3:28  According to the number of all the males, from a month old and upward, there were eight thousand six hundred, keeping the requirements of the sanctuary.
Numb NHEBME 3:28  According to the number of all the males, from a month old and upward, there were eight thousand six hundred, keeping the requirements of the sanctuary.
Numb RLT 3:28  In the number of all the males, from a month old and upward, were eight thousand and six hundred, keeping the charge of the sanctuary.
Numb RNKJV 3:28  In the number of all the males, from a month old and upward, were eight thousand and six hundred, keeping the charge of the sanctuary.
Numb RWebster 3:28  In the number of all the males, from a month old and upward, were eight thousand and six hundred, keeping the charge of the sanctuary.
Numb Rotherha 3:28  In, the counting of every male, from one month old and upwards, there were eight thousand and six hundred, to keep the charge of the sanctuary.
Numb SPE 3:28  In the number of all the males, from a month old and upward, were eight thousand and six hundred, keeping the charge of the sanctuary.
Numb UKJV 3:28  In the number of all the males, from a month old and upward, were eight thousand and six hundred, keeping the charge of the sanctuary.
Numb Webster 3:28  In the number of all the males from a month old and upward, [were] eight thousand and six hundred, keeping the charge of the sanctuary.
Numb YLT 3:28  In number, all the males, from a son of a month and upward, are eight thousand and six hundred, keeping the charge of the sanctuary.
Numb VulgClem 3:28  Omnes generis masculini ab uno mense et supra, octo millia sexcenti habebunt excubias sanctuarii,
Numb VulgCont 3:28  omnes generis masculini ab uno mense et supra, octo millia sexcenti habebunt excubias Sanctuarii,
Numb VulgHetz 3:28  omnes generis masculini ab uno mense et supra, octo millia sexcenti habebunt excubias Sanctuarii,
Numb VulgSist 3:28  omnes generis masculini ab uno mense et supra, octo millia sexcenti habebunt excubias Sanctuarii,
Numb Vulgate 3:28  omnes generis masculini ab uno mense et supra octo milia sescenti habebunt excubias sanctuarii
Numb CzeB21 3:28  Čítaly celkem 8600 mužů starších jednoho měsíce. Ti měli na starost svatyni.
Numb CzeBKR 3:28  V počtu všech pohlaví mužského zstáří jednoho měsíce a výše bylo osm tisíců a šest set, držících stráž při svatyni.
Numb CzeCEP 3:28  Bylo jich osm tisíc šest set, což odpovídalo počtu všech mužského pohlaví od jednoměsíčních výše; ti drželi stráž při svatyni.
Numb CzeCSP 3:28  Počet všech mužského pohlaví od věku jednoho měsíce výše byl osm tisíc šest set těch, kteří konali službu při svatyni.
Numb ABPGRK 3:28  παν αρσενικόν από μηνιαίου και επάνω οκτακισχίλιοι και εξακόσιοι φυλάσσοντες τας φυλακάς των αγίων
Numb Afr1953 3:28  Volgens die getal van almal wat manlik is, van 'n maand oud en daarbo, was daar agt duisend ses honderd wat die diens van die heiligdom waargeneem het.
Numb Alb 3:28  Duke numëruar tërë meshkujt që ishin në moshë një muajsh e lart, kishte tetë mijë e gjashtëqind vetë, që kujdeseshin për shenjtëroren.
Numb Aleppo 3:28  במספר כל זכר מבן חדש ומעלה—שמנת אלפים ושש מאות שמרי משמרת הקדש
Numb AraNAV 3:28  فَكَانَ عَدَدُ الذُّكُورِ الْمُحْصَيْنَ مِنْهُمْ مِنِ ابْنِ شَهْرٍ فَمَا فَوْقُ، ثَمَانِيَةَ آلافٍ وَسِتَّ مِئَةٍ. وَمُهِمَّتُهُمْ حِرَاسَةُ الْقُدْسِ.
Numb AraSVD 3:28  بِعَدَدِ كُلِّ ذَكَرٍ مِنِ ٱبْنِ شَهْرٍ فَصَاعِدًا ثَمَانِيَةُ آلَافٍ وَسِتُّ مِئَةٍ حَارِسِينَ حِرَاسَةَ ٱلْقُدْسِ.
Numb Azeri 3:28  بئر آيليق و اوندان يوخاري ياشدا اولان بوتون کئشي جئنسئندن اونلار ۸۶۰۰ نفر ائدئلر. اونلار موقدّس مکانين ائشلرئنه مسعول ائدئلر.
Numb Bela 3:28  Па ліку ўсіх мужчынскага полу, ад аднаго месяца і вышэй, восем тысяч шэсьцьсот, якія ахоўвалі сьвятыню.
Numb BulVeren 3:28  Според броя на всички от мъжки пол от един месец и нагоре бяха осем хиляди и шестстотин, които пазеха заповяданото за светилището.
Numb BurJudso 3:28  တဲတော်ကို စောင့်သောသူ၊ ထိုအဆွေအမျိုးတို့ကို ရေတွက်၍ အသက်တလကျော်ရှိသော ယောက်ျားပေါင်း ကား၊ ရှစ်သောင်းခြောက်ရာ ရှိသတည်း။
Numb CSlEliza 3:28  по числу всяк мужеск пол от месяца единаго и вышше осмь тысящ и шесть сот, стрегущии стражбы Святых.
Numb CebPinad 3:28  Sumala sa gidaghanon sa tanang mga lalake sukad sa usa ka bulan ang panuigon ug ngadto sa itaas, may walo ka libo ug unom ka gatus nga nagabantay sa balaang puloy-anan.
Numb ChiNCVs 3:28  根据所有男丁的数目,一个月以上的,共有八千六百人;他们要尽看守圣所的职分。
Numb ChiSB 3:28  凡由一月以上登記的男性,共計八千六百;他們管理聖所。
Numb ChiUn 3:28  按所有男子的數目,從一個月以外看守聖所的,共有八千六百名。
Numb ChiUnL 3:28  見核丁男、自一月以上、計八千六百、以守聖所、
Numb ChiUns 3:28  按所有男子的数目,从一个月以外看守圣所的,共有八千六百名。
Numb CopSahBi 3:28  ⲕⲁⲧⲁ ⲧⲉⲩⲏⲡⲉ ϩⲟⲟⲩⲧ ⲛⲓⲙ ϫⲓⲛ ⲉⲟⲩⲉⲃⲟⲧ ⲉⲧⲡⲉ ⲉⲩⲉⲓⲣⲉ ⲛϣⲙⲟⲩⲛ ⲛϣⲟ ⲙⲛ ⲥⲉⲩϣⲉ ⲉⲩϩⲁϩⲉϩ ⲉⲛⲟⲩⲏⲣϣⲉ ⲛⲛⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ
Numb CroSaric 3:28  Kad se popisaše svi muškarci od jednoga mjeseca naviše, bilo ih je osam tisuća i šest stotina. Oni su se brinuli za Svetište.
Numb DaOT1871 3:28  I Tal var alt Mandkøn fra Maaned gamle og derover otte Tusinde og seks Hundrede, som skulde tage Vare paa, hvad der var at tage Vare paa ved Helligdommen.
Numb DaOT1931 3:28  De, der mønstredes af dem, da alle af Mandkøn fra en Maaned og opefter blev optalt, udgjorde 8600, som tog Vare paa, hvad der var at varetage ved Helligdommen.
Numb Dari 3:28  تعداد ذکور آن ها، از یک ماهه و بالا تر، به هشت هزار و ششصد نفر می شد.
Numb DutSVV 3:28  In getal van al wat mannelijk was, van een maand oud en daarboven, waren acht duizend en zeshonderd, waarnemende de wacht des heiligdoms.
Numb DutSVVA 3:28  In getal van al wat mannelijk was, van een maand oud en daarboven, waren acht duizend en zeshonderd, waarnemende de wacht des heiligdoms.
Numb Esperant 3:28  Laŭ la nombro de ĉiuj virseksuloj en la aĝo de unu monato kaj pli ili estas ok mil sescent, plenumantaj gardadon de la sanktejo.
Numb FarOPV 3:28  به شماره همه ذکوران ازیک ماهه و بالاتر، هشت هزار و شش صد نفربودند که ودیعت قدس را نگاه می‌داشتند.
Numb FarTPV 3:28  تعداد مردان آنها، از یک ماهه و بالاتر، هشت‌هزار و ششصد بالغ بود.
Numb FinBibli 3:28  Kaikki miehenpuoli kuukauden vanhasta ja sen ylitse, lukuansa kahdeksantuhatta ja kuusisataa, joiden pitää pitämän vaarin pyhän vartioitsemisesta,
Numb FinPR 3:28  Miehenpuolten, kuukauden ikäisten ja sitä vanhempien, lukumäärän mukaan oli heitä kaikkiaan kahdeksantuhatta kuusisataa, jotka hoitivat pyhäkössä suoritettavia tehtäviä.
Numb FinPR92 3:28  Kuukauden ikäisiä ja sitä vanhempia miespuolisia kehatilaisia oli kaikkiaan 8600. Heidän tehtävänään oli huolehtia pyhäköstä.
Numb FinRK 3:28  Kuukauden ikäisten ja sitä vanhempien miespuolisten kehatilaisten lukumäärä oli yhteensä kahdeksantuhatta kuusisataa. He hoitivat pyhäkössä toimitettavia tehtäviä.
Numb FinSTLK2 3:28  Miespuolisten, kuukauden ikäisten ja sitä vanhempien, lukumäärän mukaan heitä oli kaikkiaan kahdeksantuhatta kuusisataa, jotka hoitivat pyhäkkötehtäviä.
Numb FreBBB 3:28  En comptant tous les mâles depuis l'âge d'un mois et au-dessus, il y en eut huit mille six cents, chargés de la garde du sanctuaire.
Numb FreBDM17 3:28  Dont tous les mâles depuis l’âge d’un mois, et au dessus, furent au nombre de huit mille six cents, ayant la charge du Sanctuaire.
Numb FreCramp 3:28  En comptant tous les mâles depuis l’âge d’un mois et au-dessus, on en trouva huit mille six cents, chargés de la garde du sanctuaire.
Numb FreJND 3:28  en comptant tous les mâles, depuis l’âge d’un mois et au-dessus, il y en eut 8600, qui avaient la charge du lieu saint.
Numb FreKhan 3:28  Le chiffre total des mâles, depuis l’âge d’un mois et au-delà, fut de huit mille six cents, commis à la garde du sanctuaire.
Numb FreLXX 3:28  Tout mâle d'un mois et au-dessus étant compté, leur recensement a donné un total de huit mille six cents hommes, chargés de garder le sanctuaire et le Saint des saints.
Numb FrePGR 3:28  Le compte fait de tous les mâles d'un mois et plus, il y eut huit mille six cents individus chargés du soin du Sanctuaire.
Numb FreSegon 3:28  En comptant tous les mâles depuis l'âge d'un mois et au-dessus, il y en eut huit mille six cents, qui furent chargés des soins du sanctuaire.
Numb FreVulgG 3:28  Tous les mâles (ceux du genre masculin) depuis un mois et au-dessus sont au nombre de huit mille six cents. Ils veilleront à la garde du sanctuaire,
Numb Geez 3:28  እሉ ፡ ውእቶሙ ፡ ሕዝብ ፡ ዘቃዓት ፡ በበ ፡ ኍልቈ ፡ ኵሉ ፡ ተባዕቶሙ ፡ ዘእምነ ፡ አሐዱ ፡ ወርኅ ፡ ወላዕሉ ፡ እምኔሁ ፡ ፹፻፯፻ወየዐቅቡ ፡ ሕጎሙ ፡ ለቅዱሳን ።
Numb GerBoLut 3:28  was mannlich war, eines Monden alt und druber, an der Zahl achttausend und sechshundert, die der Hut des Heiligtums warten.
Numb GerElb18 3:28  Nach der Zahl aller Männlichen von einem Monat und darüber, 8600, welche der Hut des Heiligtums warteten.
Numb GerElb19 3:28  Nach der Zahl aller Männlichen von einem Monat und darüber, achttausend sechshundert, welche der Hut des Heiligtums warteten.
Numb GerGruen 3:28  Nach der Zählung alles Männlichen, von einem Monat an gerechnet, sind es 8.300, die des Heiligtums warten.
Numb GerMenge 3:28  Ihre Gemusterten, nach der Zahl aller männlichen Personen von einem Monat an und darüber, beliefen sich auf 8600, denen der Dienst im Heiligtum oblag.
Numb GerNeUe 3:28  Die Gesamtzahl ihrer männlichen Angehörigen, die älter als einen Monat und für den Dienst im Heiligtum bestimmt waren, betrug 8600.
Numb GerSch 3:28  Was männlich war, einen Monat alt und darüber, belief sich an der Zahl auf 8600, die das Heiligtum besorgten.
Numb GerTafel 3:28  In der Zahl alles Männlichen von einem Monat und darüber waren es achttausendsechshundert, welche die Hut des Heiligtums hüteten.
Numb GerTextb 3:28  ihre Zahl - alles, was männlich war, von einem Monat an und darüber, - betrug 8600 solcher, die die Geschäfte am Heiligtume besorgten.
Numb GerZurch 3:28  Bei ihrer Musterung belief sich die Zahl alles dessen, was männlich war, von einem Monat an und darüber, auf 8 600 Mann; die versahen den Dienst am Heiligtum.
Numb GreVamva 3:28  Πάντα τα αρσενικά, από ενός μηνός και επάνω ήσαν κατά τον αριθμόν οκτώ χιλιάδες και εξακόσιοι, οίτινες εφύλαττον τας φυλακάς του αγιαστηρίου.
Numb Haitian 3:28  Lè yo konte tout gason yo, depi sa ki gen yon mwa depi yo fèt jouk sa ki pi gran yo, yo jwenn witmil sisan (8.600) gason. Se yo ki te reskonsab kote ki apa nèt pou Seyè a nan kay Bondye a.
Numb HebModer 3:28  במספר כל זכר מבן חדש ומעלה שמנת אלפים ושש מאות שמרי משמרת הקדש׃
Numb HunIMIT 3:28  Minden férfiszemély száma szerint, egy hónapostól fölfelé: nyolcezer és hatszáz, a szentség őrizetének őrzői.
Numb HunKNB 3:28  a férfiak, az egyhónaposok, s az azoknál idősebbek, összesen: nyolcezer-hatszáz. Ők viseljék gondját a szentélynek,
Numb HunKar 3:28  Minden fineműnek száma szerint, egy hónapostól fogva és feljebb, nyolczezeren és hatszázan valának a szenthelynek őrizői.
Numb HunRUF 3:28  Az egy hónapos fiúktól fölfelé a férfiak száma összesen nyolcezer-hatszáz volt. Ők végezték a szentély körüli tennivalókat.
Numb HunUj 3:28  Az egyhónapos fiúktól fölfelé a férfiak száma összesen nyolcezer-hatszáz volt. Ők voltak a szentély szolgálatára rendelve.
Numb ItaDio 3:28  I quali, contati tutti i maschi, dall’età d’un mese in su, furono ottomila seicento, che facevano la fazione del Santuario.
Numb ItaRive 3:28  Contando tutti i maschi dall’età di un mese in su, furono ottomila seicento, incaricati della cura del santuario.
Numb JapBungo 3:28  一箇月以上の男子の數は都合八千六百人是みな聖所の職守を守るべき者なり
Numb JapKougo 3:28  一か月以上の男子の数は、合わせて八千六百人であって、聖所の務を守る者たちである。
Numb KLV 3:28  According Daq the mI' vo' Hoch the males, vo' a jar qan je upward, pa' were eight SaD jav vatlh, keeping the requirements vo' the Daq QaD.
Numb Kapingam 3:28  Di hulu damana o-nia dama-daane o Kohath nia malama dagi-dahi be e-mada-mmaadua le 8,600.
Numb Kaz 3:28  Бұлардағы санақтан өткен, жасы бір айдан жоғары еркек кіндіктілерінің жалпы саны сегіз мың алты жүз болып шықты. Олардың жауапкершілігінде киелі шатырдағы қызмет болды.
Numb Kekchi 3:28  Cuakxakib mil riqˈuin cuakib ciento (8,600) chixjunileb li cui̱nk. Cuanqueb saˈ ajl chixjunileb li te̱lom usta tojaˈ jun po cuan reheb.
Numb KorHKJV 3:28  난 지 한 달이 넘은 모든 남자의 수가 팔천육백으로 이들이 성소의 책무를 맡을 것이며
Numb KorRV 3:28  계수함을 입은 일 개월 이상 모든 남자의 수효가 팔천육백 명인데 성소를 맡을 것이며
Numb LXX 3:28  κατὰ ἀριθμὸν πᾶν ἀρσενικὸν ἀπὸ μηνιαίου καὶ ἐπάνω ὀκτακισχίλιοι καὶ ἑξακόσιοι φυλάσσοντες τὰς φυλακὰς τῶν ἁγίων
Numb LinVB 3:28  Mota­ngo mobimba mwa babali banso batangemi, banda bakokisi sanza yoko mpe leka, mozalaki mwa bato 8 300. Bango batala Ndako esantu.
Numb LtKBB 3:28  Jų, vyriškos lyties nuo vieno mėnesio amžiaus, suskaityta aštuoni tūkstančiai šeši šimtai asmenų. Jie prižiūrėjo šventyklą.
Numb LvGluck8 3:28  Skaits visiem, kas no vīriešu kārtas, vienu mēnesi un vecāki, bija astoņi tūkstoši un seši simti, kas kopa svētuma kopšanu.
Numb Mal1910 3:28  ഇവ കെഹാത്യരുടെ കുടുംബങ്ങൾ. ഒരു മാസംമുതൽ മേലോട്ടു പ്രായമുള്ള എല്ലാ ആണുങ്ങളുടെയും സംഖ്യയിൽ വിശുദ്ധമന്ദിരത്തിന്റെ കാൎയ്യം നോക്കുന്നവർ എണ്ണായിരത്തറുനൂറു പേർ.
Numb Maori 3:28  Ko te tokomaha o nga tana katoa, kotahi nei te marama, ahu atu, e waru mano e ono rau, ko ratou nga kaitiaki o te wahi tapu.
Numb MapM 3:28  בְּמִסְפַּר֙ כׇּל־זָכָ֔ר מִבֶּן־חֹ֖דֶשׁ וָמָ֑עְלָה שְׁמֹנַ֤ת אֲלָפִים֙ וְשֵׁ֣שׁ מֵא֔וֹת שֹׁמְרֵ֖י מִשְׁמֶ֥רֶת הַקֹּֽדֶשׁ׃
Numb Mg1865 3:28  Ny isan’ ny lahy rehetra hatramin’ ny iray volana no ho miakatra, izay mpitandrina ny anjara-raharaha momba ny fitoerana masìna, dia enin-jato amby valo arivo.
Numb Ndebele 3:28  Kunani labo bonke abesilisa, kusukela kolenyanga kusiya phezulu, babeyizinkulungwane eziyisificaminwembili lamakhulu ayisithupha, begcina imfanelo yendlu engcwele.
Numb NlCanisi 3:28  Het volledig aantal mannelijke personen van één maand af, bestemd voor de dienst van het heiligdom, bedroeg zes en tachtig honderd.
Numb NorSMB 3:28  Då dei var innskrivne i manntalet - alle karfolk yver ein månad gamle - so var dei åtte tusund og tri hundrad mann, som skulde taka vare på dei heilage tingi.
Numb Norsk 3:28  Da der blev tatt tall på alt mannkjønn, fra den som var en måned gammel, og opover, var de åtte tusen og seks hundre mann, som skulde ta vare på det som var å vareta ved helligdommen.
Numb Northern 3:28  Bir aylıq və ondan yuxarı yaşda olan bütün kişi cinsindən 8600 nəfər siyahıya alındı. Onlar müqəddəs əşyalara cavabdehdirlər.
Numb OSHB 3:28  בְּמִסְפַּר֙ כָּל־זָכָ֔ר מִבֶּן־חֹ֖דֶשׁ וָמָ֑עְלָה שְׁמֹנַ֤ת אֲלָפִים֙ וְשֵׁ֣שׁ מֵא֔וֹת שֹׁמְרֵ֖י מִשְׁמֶ֥רֶת הַקֹּֽדֶשׁ׃
Numb Pohnpeia 3:28  Ohl koaros mehn Lipai me mahkier sounpwong ehu kohda patpene wiahda me 8,600.
Numb PolGdans 3:28  W liczbie wszystkich mężczyzn urodzonych od miesiąca i wyżej, osiem tysięcy i sześć set, trzymających straż przy świątnicy.
Numb PolUGdan 3:28  Liczba wszystkich mężczyzn w wieku od jednego miesiąca wzwyż wynosiła osiem tysięcy sześciuset pełniących straż w świątyni.
Numb PorAR 3:28  Segundo o número de todos os homens da idade de um mês para cima, eram oito mil e seiscentos os que tinham a seu cargo o santuário.
Numb PorAlmei 3:28  Pelo numero contado de todo o macho da edade de um mez e para cima, foram cito mil e seiscentos, que tinham cuidado da guarda do sanctuario.
Numb PorBLivr 3:28  Pela conta de todos os homens de um mês acima, eram oito mil e seiscentos, que tinham a guarda do santuário.
Numb PorBLivr 3:28  Pela conta de todos os homens de um mês acima, eram oito mil e seiscentos, que tinham a guarda do santuário.
Numb PorCap 3:28  O número de varões de um mês para cima foi de oito mil e seiscentos, encarregados de guardar o santuário.
Numb RomCor 3:28  Numărând pe toţi bărbaţii de la vârsta de o lună în sus, s-au găsit opt mii şase sute de bărbaţi, însărcinaţi cu îngrijirea Sfântului Locaş.
Numb RusMakar 3:28  По исчисленіи всјхъ мужескаго пола отъ одного мјсяца и выше,нашлось восемь тысячъ шестьсотъ, которые охраняли святилище.
Numb RusSynod 3:28  По счету всех мужеского пола, от одного месяца и выше, восемь тысяч шестьсот, которые охраняли святилище.
Numb RusSynod 3:28  По счету всех мужского пола, от одного месяца и выше, восемь тысяч шестьсот, которые охраняли святилище.
Numb SP 3:28  במספר כל זכר מבן חדש ומעלה שמנת אלפים ושש מאות שמרי משמרת הקדש
Numb SPDSS 3:28  . . . . . . . . . . . . .
Numb SPMT 3:28  במספר כל זכר מבן חדש ומעלה שמנת אלפים ושש מאות שמרי משמרת הקדש
Numb SPVar 3:28  במספר כל זכר מבן חדש ומעלה שמנת אלפים ושש מאות שמרי משמרת הקדש
Numb SloChras 3:28  Po številu vseh moških, mesec dni starih in više, jih je bilo osem tisoč in šeststo, pripravljenih za stražo svetišča.
Numb SloKJV 3:28  Število vseh moških, starih en mesec in več, je bilo osem tisoč šeststo, ki pazijo na zadolžitev svetišča.
Numb SomKQA 3:28  Siday ahayd tiradii kuwii lab ahaa oo dhan intii bil jirtay ama ka sii weynayd waxay ahaayeen siddeed kun iyo lix boqol, oo waxay u taliyeen meesha quduuska ah.
Numb SpaPlate 3:28  El número de todos sus varones, de un mes para arriba, fue de ocho mil seiscientos, encargados del servicio del Santuario.
Numb SpaRV 3:28  Por la cuenta de todos los varones de un mes arriba, eran ocho mil y seiscientos, que tenían la guarda del santuario.
Numb SpaRV186 3:28  Por la cuenta de todos los varones de un mes y arriba, ocho mil y seiscientos que tenían la guarda del santuario.
Numb SpaRV190 3:28  Por la cuenta de todos los varones de un mes arriba, eran ocho mil y seiscientos, que tenían la guarda del santuario.
Numb SrKDEkav 3:28  Свега мушкиња од месеца дана и више беше на број осам хиљада и шест стотина, који служаху око светиње.
Numb SrKDIjek 3:28  Свега мушкиња од мјесеца дана и више бјеше на број осам тисућа и шест стотина, који служаху око светиње.
Numb Swe1917 3:28  När man räknade alla dem av mankön som voro en månad gamla eller därutöver, utgjorde de åtta tusen sex hundra; dessa voro de som skulle hava vården om de heliga föremålen.
Numb SweFolk 3:28  När man räknade alla av manligt kön från en månad och uppåt var de 8 600. Dessa skulle ansvara för de heliga föremålen.
Numb SweKarlX 3:28  Allt det som mankön var, och månade gammalt, och derutöfver, vid tal åttatusend och sexhundrad, de som akta skola på helgedomens vakt;
Numb SweKarlX 3:28  Allt det som mankön var, och månade gammalt, och derutöfver, vid tal åttatusend och sexhundrad, de som akta skola på helgedomens vakt;
Numb TagAngBi 3:28  Ayon sa bilang ng lahat na mga lalake, mula sa isang buwang gulang na patanda, ay may walong libo at anim na raang nangamamahala ng katungkulan sa santuario.
Numb ThaiKJV 3:28  ตามจำนวนผู้ชายทั้งหมดที่มีอายุตั้งแต่เดือนหนึ่งขึ้นไปเป็นแปดพันหกร้อยคน เป็นคนปฏิบัติหน้าที่สถานบริสุทธิ์
Numb TpiKJPB 3:28  Long namba bilong olgeta man, i stat long wanpela mun na i go antap, em i 8,600, i holimpas wok bilong rum holi.
Numb TurNTB 3:28  Bir aylık ve daha yukarı yaştaki bütün erkeklerin sayısı 8 600'dü. Bunlar kutsal yerden sorumluydular.
Numb UkrOgien 3:28  Числом кожного чоловічої статі від місячного віку й вище, — вісім тисяч і шістсо́т, що пильнували сторо́жу святині.
Numb UrduGeo 3:28  کے 8,600 مرد تھے جو ایک ماہ یا اِس سے زائد کے تھے اور جن کو مقدِس کی خدمت کرنی تھی۔
Numb UrduGeoD 3:28  के 8,600 मर्द थे जो एक माह या इससे ज़ायद के थे और जिनको मक़दिस की ख़िदमत करनी थी।
Numb UrduGeoR 3:28  ke 8,600 mard the jo ek māh yā is se zāyd ke the aur jin ko maqdis kī ḳhidmat karnī thī.
Numb VieLCCMN 3:28  Tổng cộng tất cả con trai tuổi từ một tháng trở lên, là 8.300. Họ trông coi thánh điện.
Numb Viet 3:28  Cứ kể mọi nam đinh từ một tháng sắp lên, số là tám ngàn sáu trăm người có chức phận săn sóc nơi thánh.
Numb VietNVB 3:28  Tổng số người nam từ một tuổi trở lên được 8.600 người. Dòng họ Kê-hát chịu trách nhiệm chăm sóc Nơi Thánh.
Numb WLC 3:28  בְּמִסְפַּר֙ כָּל־זָכָ֔ר מִבֶּן־חֹ֖דֶשׁ וָמָ֑עְלָה שְׁמֹנַ֤ת אֲלָפִים֙ וְשֵׁ֣שׁ מֵא֔וֹת שֹׁמְרֵ֖י מִשְׁמֶ֥רֶת הַקֹּֽדֶשׁ׃
Numb WelBeibl 3:28  sef 8,600 o ddynion a bechgyn oedd dros fis oed. Nhw oedd yn gyfrifol am y cysegr.
Numb Wycliffe 3:28  these ben the meynees of Caathitis, noumbrid bi her names, alle of male kynde, fro o monethe and aboue, eiyte thousynde and sixe hundrid.