|
Numb
|
AB
|
34:27 |
Of the tribe of the children of Asher, the prince was Ahihud the son of Shelomi.
|
|
Numb
|
ABP
|
34:27 |
Of the tribe of the sons of Asher -- ruler Ahihud son of Shelomi.
|
|
Numb
|
ACV
|
34:27 |
And of the tribe of the sons of Asher a ruler, Ahihud the son of Shelomi.
|
|
Numb
|
AFV2020
|
34:27 |
And the leader of the tribe of the children of Asher, Ahihud the son of Shelomi.
|
|
Numb
|
AKJV
|
34:27 |
And the prince of the tribe of the children of Asher, Ahihud the son of Shelomi.
|
|
Numb
|
ASV
|
34:27 |
And of the tribe of the children of Asher a prince, Ahihud the son of Shelomi.
|
|
Numb
|
BBE
|
34:27 |
And of the tribe of the children of Asher, a chief, Ahihud, the son of Shelomi.
|
|
Numb
|
CPDV
|
34:27 |
from the tribe of Asher, Ahihud the son of Shelomi;
|
|
Numb
|
DRC
|
34:27 |
Of the tribe of Aser, Ahiud the son of Salomi.
|
|
Numb
|
Darby
|
34:27 |
and for the tribe of the children of Asher, a prince, Ahihud the son of Shelomi;
|
|
Numb
|
Geneva15
|
34:27 |
Of the tribe also of the sonnes of Asher, the prince Ahihud, the sonne of Shelomi.
|
|
Numb
|
GodsWord
|
34:27 |
Ahihud, son of Shelomi, the leader of the tribe of Asher;
|
|
Numb
|
JPS
|
34:27 |
And of the tribe of the children of Asher a prince, Ahihud the son of Shelomi.
|
|
Numb
|
Jubilee2
|
34:27 |
And of the tribe of the sons of Asher, the prince Ahihud, the son of Shelomi.
|
|
Numb
|
KJV
|
34:27 |
And the prince of the tribe of the children of Asher, Ahihud the son of Shelomi.
|
|
Numb
|
KJVA
|
34:27 |
And the prince of the tribe of the children of Asher, Ahihud the son of Shelomi.
|
|
Numb
|
KJVPCE
|
34:27 |
And the prince of the tribe of the children of Asher, Ahihud the son of Shelomi.
|
|
Numb
|
LEB
|
34:27 |
of the tribe of the descendants of Asher, the leader Ahihud son of Shelomi;
|
|
Numb
|
LITV
|
34:27 |
and of the tribe of the sons of Asher, Ahihud the ruler, the son of Shelomi;
|
|
Numb
|
MKJV
|
34:27 |
And the ruler of the tribe of the sons of Asher, Ahihud the son of Shelomi.
|
|
Numb
|
NETfree
|
34:27 |
from the tribe of the Asherites, a leader, Ahihud son of Shelomi;
|
|
Numb
|
NETtext
|
34:27 |
from the tribe of the Asherites, a leader, Ahihud son of Shelomi;
|
|
Numb
|
NHEB
|
34:27 |
Of the tribe of the children of Asher a prince, Ahihud the son of Shelomi.
|
|
Numb
|
NHEBJE
|
34:27 |
Of the tribe of the children of Asher a prince, Ahihud the son of Shelomi.
|
|
Numb
|
NHEBME
|
34:27 |
Of the tribe of the children of Asher a prince, Ahihud the son of Shelomi.
|
|
Numb
|
RLT
|
34:27 |
And the prince of the tribe of the children of Asher, Ahihud the son of Shelomi.
|
|
Numb
|
RNKJV
|
34:27 |
And the prince of the tribe of the children of Asher, Ahihud the son of Shelomi.
|
|
Numb
|
RWebster
|
34:27 |
And the prince of the tribe of the children of Asher, Ahihud the son of Shelomi.
|
|
Numb
|
Rotherha
|
34:27 |
And, for the tribe of the sons of Asher, a prince,—Ahihud son of Shelomi:
|
|
Numb
|
SPE
|
34:27 |
And the prince of the tribe of the children of Asher, Ahihud the son of Shelomi.
|
|
Numb
|
UKJV
|
34:27 |
And the prince of the tribe of the children of Asher, Ahihud the son of Shelomi.
|
|
Numb
|
Webster
|
34:27 |
And the prince of the tribe of the children of Asher, Ahihud the son of Shelomi.
|
|
Numb
|
YLT
|
34:27 |
and of the tribe of the sons of Asher, the prince Ahihud son of Shelomi;
|
|
Numb
|
ABPGRK
|
34:27 |
της φυλής υιών Ασήρ άρχων Αχιώρ υιός Σελεμί
|
|
Numb
|
Afr1953
|
34:27 |
en van die stam van Aser se kinders as owerste — Ahíhud, die seun van Selómi;
|
|
Numb
|
Alb
|
34:27 |
prijësi Ahihud, bir i Shelomit, për fisin e bijve të Asherit;
|
|
Numb
|
Aleppo
|
34:27 |
ולמטה בני אשר נשיא—אחיהוד בן שלמי
|
|
Numb
|
AraNAV
|
34:27 |
الرَّئِيسُ أَخِيهُودُ بْنُ شَلُومِي عَنْ سِبْطِ أَشِيرَ.
|
|
Numb
|
AraSVD
|
34:27 |
وَمِنْ سِبْطِ بَنِي أَشِيرَ ٱلرَّئِيسُ أَخِيهُودُ بْنُ شَلُومِي.
|
|
Numb
|
Azeri
|
34:27 |
آشِر اؤولادلارينين قبئلهسئندن رهبر اولان شِلومي اوغلو اَخئهود؛
|
|
Numb
|
Bela
|
34:27 |
для племя сыноў Асіравых князь Ахіуд, сын Шэломія;
|
|
Numb
|
BulVeren
|
34:27 |
от племето на синовете на Асир: първенецът Ахиуд, синът на Шеломий;
|
|
Numb
|
BurJudso
|
34:27 |
အာရှာအမျိုးကို အုပ်စိုးသောသူ၊ ရှေလောမိ သား အဘိဟုဒ်။
|
|
Numb
|
CSlEliza
|
34:27 |
племене сынов Асировых князь Ахиор сын Селемиин,,
|
|
Numb
|
CebPinad
|
34:27 |
Ug sa banay sa mga anak ni Aser usa ka principe, si Ahiud ang anak nga lalake ni Selomi.
|
|
Numb
|
ChiNCVs
|
34:27 |
亚设子孙的支派有一个领袖,是示罗米的儿子亚希忽。
|
|
Numb
|
ChiSB
|
34:27 |
阿協爾子孫支派的首領,是舍羅米的兒子阿希胡得;
|
|
Numb
|
ChiUn
|
34:27 |
亞設支派有一個首領,示羅米的兒子亞希忽。
|
|
Numb
|
ChiUnL
|
34:27 |
亞設支派、示羅米子亞希忽、
|
|
Numb
|
ChiUns
|
34:27 |
亚设支派有一个首领,示罗米的儿子亚希忽。
|
|
Numb
|
CopSahBi
|
34:27 |
ⲡⲁⲣⲭⲱⲛ ⲛⲧⲉⲫⲩⲗⲏ ⲛⲁⲥⲥⲏⲣ ⲁⲭⲓⲱⲣ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲉⲗⲩⲙⲉⲓ
|
|
Numb
|
CroSaric
|
34:27 |
knez Ahihud, sin Šelomijev, od plemena Ašerovaca;
|
|
Numb
|
DaOT1871
|
34:27 |
og af Asers Børns Stamme en Fyrste, Akihud, Selomi Søn;
|
|
Numb
|
DaOT1931
|
34:27 |
af Aseriternes Stamme een Øverste, Ahihud, Sjelomis Søn,
|
|
Numb
|
Dari
|
34:27 |
نامهای آن ها قرار ذیل اند: از قبیلۀ یهودا، کالیب، پسر یَفُنه، از قبیلۀ شمعون، شموئیل، پسر عمیهود، از قبیلۀ بنیامین، الیداد، پسر کسلون، از قبیلۀ دان، بُقی، پسر یُجلی، از قبیلۀ مَنَسّی، حنی ئیل، پسر ایفود، از قبیلۀ افرایم، قموئیل، پسر شِفطان، از قبیلۀ زبولون، الیصافان، پسر فَرناک، از قبیلۀ ایسَسکار، فلتیئیل، پسر عزان، از قبیلۀ اَشیر، اخیهود، پسر شلومی، از قبیلۀ نفتالی، فده ئیل، پسر عمیهود.
|
|
Numb
|
DutSVV
|
34:27 |
En van den stam der kinderen van Aser, de overste Achihud, zoon van Selomi;
|
|
Numb
|
DutSVVA
|
34:27 |
En van den stam der kinderen van Aser, de overste Achihud, zoon van Selomi;
|
|
Numb
|
Esperant
|
34:27 |
kaj por la tribo de la Aŝeridoj, la estro Aĥihud, filo de Ŝelomi;
|
|
Numb
|
FarOPV
|
34:27 |
و از سبطبنی اشیر رئیس اخیهود بن شلومی.
|
|
Numb
|
FarTPV
|
34:27 |
نامهای آنها به شرح زیر میباشد: طایفهرهبر از طایفهٔ یهودا،کالیب، پسر یفنه، از طایفهٔ شمعون،شموئیل، پسر عمیهود، از طایفهٔ بنیامین،الیداد، پسر کسلون، از طایفهٔ دان،بُقی، پسر یُجلی، از طایفهٔ منسی،حنیئیل، پسر ایفود، از طایفهٔ افرایم،قموئیل، پسر شفطان، از طایفهٔ زبولون،الیصافان، پسر فرناک، از طایفهٔ یساکار،فلطیئیل، پسر عزان، از طایفهٔ اشیر،اخیهود، پسر شلومی، از طایفهٔ نفتالی،فدهئیل، پسر عمیهود.
|
|
Numb
|
FinBibli
|
34:27 |
Asserin lasten sukukunnan päämies, Ahihud Selomin poika;
|
|
Numb
|
FinPR
|
34:27 |
asserilaisten sukukunnasta päämies Ahihud, Selomin poika,
|
|
Numb
|
FinPR92
|
34:27 |
Asserin heimosta päämies Ahihud, Selomin poika,
|
|
Numb
|
FinRK
|
34:27 |
asserilaisten heimosta ruhtinas Ahihud, Selomin poika,
|
|
Numb
|
FinSTLK2
|
34:27 |
asserilaisten sukukunnasta päämies Ahihud, Selomin poika,
|
|
Numb
|
FreBBB
|
34:27 |
prince pour la tribu des fils d'Asser : Ahihud, fils de Sélomi ;
|
|
Numb
|
FreBDM17
|
34:27 |
Pour la Tribu des enfants d’Aser, celui qui en est le chef, Ahihud, fils de Sélomi.
|
|
Numb
|
FreCramp
|
34:27 |
pour la tribu des fils d'Aser, le prince Ahiud, fils de Salomi ;
|
|
Numb
|
FreJND
|
34:27 |
et pour la tribu des fils d’Aser, un prince, Akhihud, fils de Shelomi ;
|
|
Numb
|
FreKhan
|
34:27 |
chef pour la tribu des enfants d’Aser: Ahihoud, fils de Chelomi;
|
|
Numb
|
FreLXX
|
34:27 |
Pour la tribu d'Aser : Ahiud, fils de Salomi.
|
|
Numb
|
FrePGR
|
34:27 |
et pour la Tribu des fils d'Asser, un prince, Ahihud, fils de Selomi ;
|
|
Numb
|
FreSegon
|
34:27 |
pour la tribu des fils d'Aser: le prince Ahihud, fils de Schelomi;
|
|
Numb
|
FreVulgG
|
34:27 |
De la tribu d’Aser, Ahiud, fils de Salomi.
|
|
Numb
|
Geez
|
34:27 |
ወዘእምነ ገደ ፡ ደቂቀ ፡ አሴር ፡ አኪሖር ፡ ወልደ ፡ ሴሌሚ ፡ መልአክ ።
|
|
Numb
|
GerBoLut
|
34:27 |
Ahihud, der Sohn Selomis, Furst des Stamms der Kinder Asser;
|
|
Numb
|
GerElb18
|
34:27 |
und für den Stamm der Kinder Aser ein Fürst: Achihud, der Sohn Schelomis;
|
|
Numb
|
GerElb19
|
34:27 |
und für den Stamm der Kinder Aser ein Fürst: Achihud, der Sohn Schelomis;
|
|
Numb
|
GerGruen
|
34:27 |
vom Stamme der Assersöhne als Fürst Achihud, Selomis Sohn,
|
|
Numb
|
GerMenge
|
34:27 |
für den Stamm Asser als Fürst: Ahihud, der Sohn Selomis;
|
|
Numb
|
GerNeUe
|
34:27 |
Fürst Ahihud Ben-Schelomi für den Stamm Ascher
|
|
Numb
|
GerSch
|
34:27 |
Ahihud, der Sohn Selomis, Fürst des Stammes der Kinder Asser;
|
|
Numb
|
GerTafel
|
34:27 |
Und vom Stamme der Söhne Aschers, ein Fürst, Achihud, Schelomis Sohn.
|
|
Numb
|
GerTextb
|
34:27 |
als Fürst der Asseriten Ahihud, der Sohn Selomis;
|
|
Numb
|
GerZurch
|
34:27 |
Ahihud, der Sohn Selomis, als Fürst des Stammes der Asseriten;
|
|
Numb
|
GreVamva
|
34:27 |
και εκ της φυλής των υιών Ασήρ, ο άρχων Αχιούδ ο υιός του Σελωμί·
|
|
Numb
|
Haitian
|
34:27 |
Pou branch fanmi Asè a, se va chèf Akiyoul, pitit gason Chelomi a.
|
|
Numb
|
HebModer
|
34:27 |
ולמטה בני אשר נשיא אחיהוד בן שלמי׃
|
|
Numb
|
HunIMIT
|
34:27 |
Ásér fiainak törzséből a fejedelem Áchidúd, Selómi fia;
|
|
Numb
|
HunKNB
|
34:27 |
Áser törzséből: Áhiud, Salómi fia;
|
|
Numb
|
HunKar
|
34:27 |
És az Áser fiainak törzséből Akhihúd fejedelem, a Selómi fia.
|
|
Numb
|
HunRUF
|
34:27 |
Ásér fiainak a törzséből Ahíhúd fejedelem, Selómí fia.
|
|
Numb
|
HunUj
|
34:27 |
Ásér fiainak a törzséből vezető emberül Ahihúdot, Selómi fiát.
|
|
Numb
|
ItaDio
|
34:27 |
E della tribù de’ figliuoli di Aser, il Capo, Ahihud, figliuolo di Selomi;
|
|
Numb
|
ItaRive
|
34:27 |
Per la tribù de’ figliuoli di Ascer: il principe Ahihud, figliuolo di Scelomi.
|
|
Numb
|
JapBungo
|
34:27 |
アセルの子孫の支派の牧伯はシロミの子アヒウデ
|
|
Numb
|
JapKougo
|
34:27 |
アセルの子孫の部族ではシロミの子つかさアヒウデ、
|
|
Numb
|
KLV
|
34:27 |
vo' the tuq vo' the puqpu' vo' Asher a joHHom, Ahihud the puqloD vo' Shelomi.
|
|
Numb
|
Kapingam
|
34:27 |
Aanei nia daane ne-hilihili go Dimaadua:Nia madawaawa Nia dagi Judah Caleb tama-daane Jephunneh Simeon Shelumiel tama-daane Ammihud Benjamin Elidad tama-daane Chislon Dan Bukki tama-daane Jogli Manasseh Hanniel tama-daane Ephod Ephraim Kemuel tama-daane Shiphtan Zebulun Elizaphan tama-daane Parnach Issachar Paltiel tama-daane Azzan Asher Ahihud tama-daane Shelomi Naphtali Pedahel tama-daane Ammihud
|
|
Numb
|
Kaz
|
34:27 |
Ашир руынан жетекшісі Шеломи ұлы Ахихуд,
|
|
Numb
|
Kekchi
|
34:27 |
laj Ahiud li ralal laj Selomi, li nataklan saˈ xbe̱neb li ralal xcˈajol laj Aser;
|
|
Numb
|
KorHKJV
|
34:27 |
아셀 자손 지파의 통치자는 슬로미의 아들 아히훗이요,
|
|
Numb
|
KorRV
|
34:27 |
아셀 자손 지파의 족장 슬로미의 아들 아히훗이요
|
|
Numb
|
LXX
|
34:27 |
τῆς φυλῆς υἱῶν Ασηρ ἄρχων Αχιωρ υἱὸς Σελεμι
|
|
Numb
|
LinVB
|
34:27 |
o libota lya bana ba Aser : nkumu Akiud, mwana wa Selomi ;
|
|
Numb
|
LtKBB
|
34:27 |
iš Ašero – Šelomio sūnus Ahihudas,
|
|
Numb
|
LvGluck8
|
34:27 |
Un no Ašera bērnu cilts virsnieks Aķiuds, Zelona dēls,
|
|
Numb
|
Mal1910
|
34:27 |
ആശേർഗോത്രത്തിന്നുള്ള പ്രഭു ശെലോമിയുടെ പുത്രൻ അഹീഹൂദ്.
|
|
Numb
|
Maori
|
34:27 |
Ko te rangatira o te iwi o nga tama a Ahera, ko Ahihuru tama a Heromi.
|
|
Numb
|
MapM
|
34:27 |
וּלְמַטֵּ֥ה בְנֵי־אָשֵׁ֖ר נָשִׂ֑יא אֲחִיה֖וּד בֶּן־שְׁלֹמִֽי׃
|
|
Numb
|
Mg1865
|
34:27 |
ary ny lohan’ ny firenena taranak’ i Asera dia Ahihoda, zanak’ i Selomy;
|
|
Numb
|
Ndebele
|
34:27 |
Lesizweni sabantwana bakoAsheri, isiphathamandla uAhiyudi indodana kaShelomi.
|
|
Numb
|
NlCanisi
|
34:27 |
van de stam der Aserieten het stamhoofd Achihoed, de zoon van Sjelomi;
|
|
Numb
|
NorSMB
|
34:27 |
og ein hovding av Assers-ætti: Akhihud, son åt Selomi;
|
|
Numb
|
Norsk
|
34:27 |
og for Asers barns stamme en høvding, Akihud, Selomis sønn,
|
|
Numb
|
Northern
|
34:27 |
Aşer qəbiləsi üçün rəhbər olan Şelomi oğlu Axihud;
|
|
Numb
|
OSHB
|
34:27 |
וּלְמַטֵּ֥ה בְנֵי־אָשֵׁ֖ר נָשִׂ֑יא אֲחִיה֖וּד בֶּן־שְׁלֹמִֽי׃
|
|
Numb
|
Pohnpeia
|
34:27 |
Iet ohl akan me KAUN-O ketin pilada:
|
|
Numb
|
PolGdans
|
34:27 |
Z pokolenia synów Aserowych książę Ahiud, syn Salomiego.
|
|
Numb
|
PolUGdan
|
34:27 |
Z pokolenia synów Aszera – naczelnik Achihud, syn Szelomiego.
|
|
Numb
|
PorAR
|
34:27 |
da tribo dos filhos de Aser o príncipe Aiúde, filho de Selômi;
|
|
Numb
|
PorAlmei
|
34:27 |
E, da tribu dos filhos de Aser, o principe Ahihud, filho de Selomi;
|
|
Numb
|
PorBLivr
|
34:27 |
E da tribo dos filhos de Aser, o príncipe Aiúde filho de Selomi.
|
|
Numb
|
PorBLivr
|
34:27 |
E da tribo dos filhos de Aser, o príncipe Aiúde filho de Selomi.
|
|
Numb
|
PorCap
|
34:27 |
da tribo dos filhos de Aser, o chefe será Aiud, filho de Chelomi;
|
|
Numb
|
RomCor
|
34:27 |
pentru seminţia fiilor lui Aşer: căpetenia Ahihud, fiul lui Şelomi;
|
|
Numb
|
RusMakar
|
34:27 |
Отправившись изъ Тагафа, поставили станъ въ Тарагј.
|
|
Numb
|
RusSynod
|
34:27 |
для колена сынов Асировых князь Ахиуд, сын Шеломия;
|
|
Numb
|
RusSynod
|
34:27 |
для колена сынов Асировых князь Ахиуд, сын Шеломия;
|
|
Numb
|
SP
|
34:27 |
ולמטה בני אשר נשיא אחיהוד בן שלמי
|
|
Numb
|
SPDSS
|
34:27 |
. . . . . . .
|
|
Numb
|
SPMT
|
34:27 |
ולמטה בני אשר נשיא אחיהוד בן שלמי
|
|
Numb
|
SPVar
|
34:27 |
ולמטה בני אשר נשיא אחיהוד בן שלמי
|
|
Numb
|
SloChras
|
34:27 |
za rod Aserjevih sinov knez Ahihud, sin Selomijev,
|
|
Numb
|
SloKJV
|
34:27 |
Princ iz rodu Aserjevih otrok, Šelomíjev sin Ahihúd.
|
|
Numb
|
SomKQA
|
34:27 |
Qabiilka reer Aasheerna waxaad kala soo baxdaan amiir, kaas oo ah Axiihuud ina Shelomii.
|
|
Numb
|
SpaPlate
|
34:27 |
de la tribu de los hijos de Aser, el príncipe Ahiud, hijo de Selomí.
|
|
Numb
|
SpaRV
|
34:27 |
Y de la tribu de los hijos de Aser, el príncipe Ahiud hijo de Selomi.
|
|
Numb
|
SpaRV186
|
34:27 |
Y de la tribu de los hijos de Aser, el príncipe Ahiud hijo de Salomi.
|
|
Numb
|
SpaRV190
|
34:27 |
Y de la tribu de los hijos de Aser, el príncipe Ahiud hijo de Selomi.
|
|
Numb
|
SrKDEkav
|
34:27 |
Од племена синова Асирових кнез Ахиор син Селемијин,
|
|
Numb
|
SrKDIjek
|
34:27 |
Од племена синова Асировијех кнез Ахиор син Селемијин,
|
|
Numb
|
Swe1917
|
34:27 |
av Asers barns stam en hövding, Ahihud, Selomis son;
|
|
Numb
|
SweFolk
|
34:27 |
från Ashers stam en furste, Ahihud, Shelomis son,
|
|
Numb
|
SweKarlX
|
34:27 |
Ahihud, Selomi son, Försten för Assers barnas slägte.
|
|
Numb
|
SweKarlX
|
34:27 |
Ahihud, Selomi son, Försten för Assers barnas slägte.
|
|
Numb
|
TagAngBi
|
34:27 |
At sa lipi ng mga anak ni Aser, ay ang prinsipe Ahiud na anak ni Selomi.
|
|
Numb
|
ThaiKJV
|
34:27 |
และจากตระกูลคนอาเชอร์มีประมุขคนหนึ่งชื่ออาหิฮูดบุตรชายเชโลมี
|
|
Numb
|
TpiKJPB
|
34:27 |
Na hetman bilong lain bilong ol pikinini bilong Aser, Ahihut, pikinini man bilong Selomi.
|
|
Numb
|
TurNTB
|
34:27 |
Aşer oymağından Şelomi oğlu önder Ahihut,
|
|
Numb
|
UkrOgien
|
34:27 |
а для племени Аси́рових синів — князь Ахігуд, син Шеломіїв;
|
|
Numb
|
UrduGeo
|
34:27 |
آشر کے قبیلے کا اخی ہود بن شلومی،
|
|
Numb
|
UrduGeoD
|
34:27 |
आशर के क़बीले का अख़ीहूद बिन शलूमी,
|
|
Numb
|
UrduGeoR
|
34:27 |
Āshar ke qabīle kā Aḳhīhūd bin Shalūmī,
|
|
Numb
|
VieLCCMN
|
34:27 |
chi tộc con cái A-se, có đầu mục A-khi-hút, con của Sơ-lô-mi ;
|
|
Numb
|
Viet
|
34:27 |
về chi phái con cháu A-se, một quan trưởng tên là A-hi-hút, con trai Se-lu-mi;
|
|
Numb
|
VietNVB
|
34:27 |
A-hi-hút, con Sê-lô-mi,đại diện A-se
|
|
Numb
|
WLC
|
34:27 |
וּלְמַטֵּ֥ה בְנֵי־אָשֵׁ֖ר נָשִׂ֑יא אֲחִיה֖וּד בֶּן־שְׁלֹמִֽי׃
|
|
Numb
|
WelBeibl
|
34:27 |
Dyma enwau'r arweinwyr ddewisodd yr ARGLWYDD: ArweinyddLlwyth Caleb fab JeffwnneJwda Shemwel fab AmihwdSimeon Elidad fab CislonBenjamin Bwcci fab IogliDan Channiel fab EffodManasse Cemwel fab ShifftanEffraim Elitsaffan fab ParnachSabulon Paltiel fab AssanIssachar Achihwd fab ShelomiAsher Pedahel fab AmihwdNafftali
|
|
Numb
|
Wycliffe
|
34:27 |
Abyud, the sone of Salomy;
|