Numb
|
RWebster
|
34:26 |
And the prince of the tribe of the children of Issachar, Paltiel the son of Azzan.
|
Numb
|
NHEBJE
|
34:26 |
Of the tribe of the children of Issachar a prince, Paltiel the son of Azzan.
|
Numb
|
SPE
|
34:26 |
And the prince of the tribe of the children of Issachar, Paltiel the son of Azzan.
|
Numb
|
ABP
|
34:26 |
Of the tribe of the sons of Issachar -- ruler Paltiel son of Azzan.
|
Numb
|
NHEBME
|
34:26 |
Of the tribe of the children of Issachar a prince, Paltiel the son of Azzan.
|
Numb
|
Rotherha
|
34:26 |
And, for the tribe of the sons of Issachar, a prince,—Paltiel son of Azzan;
|
Numb
|
LEB
|
34:26 |
of the tribe of the descendants of Issachar, the leader Paltiel son of Azzan;
|
Numb
|
RNKJV
|
34:26 |
And the prince of the tribe of the children of Issachar, Paltiel the son of Azzan.
|
Numb
|
Jubilee2
|
34:26 |
And of the tribe of the sons of Issachar, the prince Paltiel, the son of Azzan.
|
Numb
|
Webster
|
34:26 |
And the prince of the tribe of the children of Issachar, Paltiel the son of Azzan.
|
Numb
|
Darby
|
34:26 |
and for the tribe of the children of Issachar, a prince, Phaltiel the son of Azzan;
|
Numb
|
ASV
|
34:26 |
And of the tribe of the children of Issachar a prince, Paltiel the son of Azzan.
|
Numb
|
LITV
|
34:26 |
and of the tribe of the sons of Issachar, Paltiel the ruler, the son of Azzan;
|
Numb
|
Geneva15
|
34:26 |
So of the tribe of the sonnes of Issachar, the prince Paltiel the sonne of Azzan.
|
Numb
|
CPDV
|
34:26 |
from the tribe of Issachar, Paltiel the leader, the son of Azzan;
|
Numb
|
BBE
|
34:26 |
And of the tribe of the children of Issachar, a chief, Paltiel, the son of Azzan.
|
Numb
|
DRC
|
34:26 |
Of the tribe of Issachar, Phaltiel the prince, the son of Ozan.
|
Numb
|
GodsWord
|
34:26 |
Paltiel, son of Azzan, the leader of the tribe of Issachar;
|
Numb
|
JPS
|
34:26 |
And of the tribe of the children of Issachar a prince, Paltiel the son of Azzan.
|
Numb
|
KJVPCE
|
34:26 |
And the prince of the tribe of the children of Issachar, Paltiel the son of Azzan.
|
Numb
|
NETfree
|
34:26 |
from the tribe of the Issacharites, a leader, Paltiel son of Azzan;
|
Numb
|
AB
|
34:26 |
Of the tribe of the sons of Issachar, the prince was Paltiel the son of Azzan.
|
Numb
|
AFV2020
|
34:26 |
And the leader of the tribe of the children of Issachar, Paltiel, the son of Azzan.
|
Numb
|
NHEB
|
34:26 |
Of the tribe of the children of Issachar a prince, Paltiel the son of Azzan.
|
Numb
|
NETtext
|
34:26 |
from the tribe of the Issacharites, a leader, Paltiel son of Azzan;
|
Numb
|
UKJV
|
34:26 |
And the prince of the tribe of the children of Issachar, Paltiel the son of Azzan.
|
Numb
|
KJV
|
34:26 |
And the prince of the tribe of the children of Issachar, Paltiel the son of Azzan.
|
Numb
|
KJVA
|
34:26 |
And the prince of the tribe of the children of Issachar, Paltiel the son of Azzan.
|
Numb
|
AKJV
|
34:26 |
And the prince of the tribe of the children of Issachar, Paltiel the son of Azzan.
|
Numb
|
RLT
|
34:26 |
And the prince of the tribe of the children of Issachar, Paltiel the son of Azzan.
|
Numb
|
MKJV
|
34:26 |
And the ruler of the tribe of the sons of Issachar, Paltiel, the son of Azzan.
|
Numb
|
YLT
|
34:26 |
and of the tribe of the sons of Issachar, the prince Paltiel son of Azzan;
|
Numb
|
ACV
|
34:26 |
And of the tribe of the sons of Issachar a ruler, Paltiel the son of Azzan.
|
Numb
|
PorBLivr
|
34:26 |
E da tribo dos filhos de Issacar, o príncipe Paltiel filho de Azã.
|
Numb
|
Mg1865
|
34:26 |
ary ny lohan’ ny firenena taranak’ Isakara dia Paltiela, zanak’ i Azana;
|
Numb
|
FinPR
|
34:26 |
isaskarilaisten sukukunnasta päämies Paltiel, Assanin poika;
|
Numb
|
FinRK
|
34:26 |
isaskarilaisten heimosta ruhtinas Paltiel, Assanin poika,
|
Numb
|
ChiSB
|
34:26 |
依撒加爾子孫支派的首領,是阿倉的兒子帕耳提耳;
|
Numb
|
CopSahBi
|
34:26 |
ⲡⲁⲣⲭⲱⲛ ⲛⲧⲉⲫⲩⲗⲏ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲉⲥⲥⲁⲭⲁⲣ ⲫⲁⲗⲇⲓⲏⲗ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲉⲥⲣⲓ
|
Numb
|
ChiUns
|
34:26 |
以萨迦支派有一个首领,阿散的儿子帕铁。
|
Numb
|
BulVeren
|
34:26 |
от племето на синовете на исахарците: първенецът Фалтиил, синът на Азан;
|
Numb
|
AraSVD
|
34:26 |
وَمِنْ سِبْطِ بَنِي يَسَّاكَرَ ٱلرَّئِيسُ فَلْطِيئِيلُ بْنُ عَزَّانَ.
|
Numb
|
SPDSS
|
34:26 |
. . . . . . .
|
Numb
|
Esperant
|
34:26 |
kaj por la tribo de la Isaĥaridoj, la estro Paltiel, filo de Azan;
|
Numb
|
ThaiKJV
|
34:26 |
จากตระกูลคนอิสสาคาร์ มีประมุขคนหนึ่งชื่อปัลทีเอลบุตรชายอัสซาน
|
Numb
|
SPMT
|
34:26 |
ולמטה בני יששכר נשיא פלטיאל בן עזן
|
Numb
|
OSHB
|
34:26 |
וּלְמַטֵּ֥ה בְנֵֽי־יִשָׂשכָ֖ר נָשִׂ֑יא פַּלְטִיאֵ֖ל בֶּן־עַזָּֽן׃
|
Numb
|
BurJudso
|
34:26 |
ဣသခါအမျိုးကို အုပ်စိုးသောသူ၊ အဇ္ဇန်သား ပါလတေလ။
|
Numb
|
FarTPV
|
34:26 |
نامهای آنها به شرح زیر میباشد: طایفهرهبر از طایفهٔ یهودا،کالیب، پسر یفنه، از طایفهٔ شمعون،شموئیل، پسر عمیهود، از طایفهٔ بنیامین،الیداد، پسر کسلون، از طایفهٔ دان،بُقی، پسر یُجلی، از طایفهٔ منسی،حنیئیل، پسر ایفود، از طایفهٔ افرایم،قموئیل، پسر شفطان، از طایفهٔ زبولون،الیصافان، پسر فرناک، از طایفهٔ یساکار،فلطیئیل، پسر عزان، از طایفهٔ اشیر،اخیهود، پسر شلومی، از طایفهٔ نفتالی،فدهئیل، پسر عمیهود.
|
Numb
|
UrduGeoR
|
34:26 |
Ishkār ke qabīle kā Faltiyel bin Azzān,
|
Numb
|
SweFolk
|
34:26 |
från Isaskars stam en furste, Paltiel, Assans son,
|
Numb
|
GerSch
|
34:26 |
Paltiel, der Sohn Assans, Fürst des Stammes der Kinder Issaschar;
|
Numb
|
TagAngBi
|
34:26 |
At sa lipi ng mga anak ni Issachar, ay ang prinsipe Paltiel na anak ni Azan.
|
Numb
|
FinSTLK2
|
34:26 |
isaskarilaisten sukukunnasta päämies Paltiel, Assanin poika;
|
Numb
|
Dari
|
34:26 |
نامهای آن ها قرار ذیل اند: از قبیلۀ یهودا، کالیب، پسر یَفُنه، از قبیلۀ شمعون، شموئیل، پسر عمیهود، از قبیلۀ بنیامین، الیداد، پسر کسلون، از قبیلۀ دان، بُقی، پسر یُجلی، از قبیلۀ مَنَسّی، حنی ئیل، پسر ایفود، از قبیلۀ افرایم، قموئیل، پسر شِفطان، از قبیلۀ زبولون، الیصافان، پسر فَرناک، از قبیلۀ ایسَسکار، فلتیئیل، پسر عزان، از قبیلۀ اَشیر، اخیهود، پسر شلومی، از قبیلۀ نفتالی، فده ئیل، پسر عمیهود.
|
Numb
|
SomKQA
|
34:26 |
Qabiilka reer Isaakaarna waxaad kala soo baxdaan amiir, kaas oo ah Faltii'eel ina Casaan.
|
Numb
|
NorSMB
|
34:26 |
og ein hovding av Issakars-ætti: Paltiel, son åt Azzan;
|
Numb
|
Alb
|
34:26 |
prijësi Paltiel, bir i Azanit, për fisin e bijve të Isakarit;
|
Numb
|
KorHKJV
|
34:26 |
잇사갈 자손 지파의 통치자는 앗산의 아들 발디엘이요,
|
Numb
|
SrKDIjek
|
34:26 |
Од племена синова Исахаровијех кнез Фалтило син Озаинов,
|
Numb
|
Wycliffe
|
34:26 |
of the lynage of Isacar, duyk Phaltiel, the sone of Ozan; of the lynage of Azer,
|
Numb
|
Mal1910
|
34:26 |
യിസ്സാഖാർഗോത്രത്തിന്നുള്ള പ്രഭു അസ്സാന്റെ മകൻ പൽത്തീയേൽ.
|
Numb
|
KorRV
|
34:26 |
잇사갈 자손 지파의 족장 앗산의 아들 발디엘이요
|
Numb
|
Azeri
|
34:26 |
يئسّاکار اؤولادلارينين قبئلهسئندن رهبر اولان عَزّان اوغلو پَلطياِل؛
|
Numb
|
SweKarlX
|
34:26 |
Palthiel, Assans son, Försten för Isaschars barnas slägte.
|
Numb
|
KLV
|
34:26 |
vo' the tuq vo' the puqpu' vo' Issachar a joHHom, Paltiel the puqloD vo' Azzan.
|
Numb
|
ItaDio
|
34:26 |
E della tribù de’ figliuoli d’Issacar, il Capo, Patiel, figliuolo di Azan;
|
Numb
|
RusSynod
|
34:26 |
для колена сынов Иссахаровых князь Фалтиил, сын Аззана;
|
Numb
|
CSlEliza
|
34:26 |
племене сынов Иссахаровых князь Фалтиил сын Озаин,
|
Numb
|
ABPGRK
|
34:26 |
της φυλής υιών Ισσάχαρ άρχων Φαλτιήλ υιός Οζά
|
Numb
|
FreBBB
|
34:26 |
prince pour la tribu des fils d'Issacar : Paltiel, fils d'Azzan ;
|
Numb
|
LinVB
|
34:26 |
o libota lya bana na Isakar : nkumu Paltiel, mwana wa Azan ;
|
Numb
|
HunIMIT
|
34:26 |
Isszászár fiainak törzséből a fejedelem Páltiél, Ázzon fia:
|
Numb
|
ChiUnL
|
34:26 |
以薩迦支派、阿散子帕鐵、
|
Numb
|
VietNVB
|
34:26 |
Pha-ti-ên, con A-xan,đại diện Y-sa-ca;
|
Numb
|
LXX
|
34:26 |
τῆς φυλῆς υἱῶν Ισσαχαρ ἄρχων Φαλτιηλ υἱὸς Οζα
|
Numb
|
CebPinad
|
34:26 |
Ug sa banay sa mga anak ni Issachar usa ka principe, si Paltiel, ang anak nga lalake ni Asan.
|
Numb
|
RomCor
|
34:26 |
pentru seminţia fiilor lui Isahar: căpetenia Paltiel, fiul lui Azan;
|
Numb
|
Pohnpeia
|
34:26 |
Iet ohl akan me KAUN-O ketin pilada:
|
Numb
|
HunUj
|
34:26 |
Issakár fiainak a törzséből vezető emberül Paltiélt, Azzan fiát.
|
Numb
|
GerZurch
|
34:26 |
Paltiel, der Sohn Assans, als Fürst des Stammes der Issaschariten;
|
Numb
|
GerTafel
|
34:26 |
Und vom Stamme der Söhne Issaschars ein Fürst, Paltiel, Assans Sohn.
|
Numb
|
RusMakar
|
34:26 |
Отправившись изъ Макелофа, поставили станъ въ Тагаѕј.
|
Numb
|
PorAR
|
34:26 |
da tribo dos filhos de Issacar o príncipe Paltiel, filho de Azã;
|
Numb
|
DutSVVA
|
34:26 |
En van den stam der kinderen van Issaschar, de overste Paltiel, zoon van Azzan;
|
Numb
|
FarOPV
|
34:26 |
و از سبطبنی یساکار رئیس فلطیئیل بن عزان.
|
Numb
|
Ndebele
|
34:26 |
Lesizweni sabantwana bakoIsakari, isiphathamandla uPalitiyeli indodana kaAzani.
|
Numb
|
PorBLivr
|
34:26 |
E da tribo dos filhos de Issacar, o príncipe Paltiel filho de Azã.
|
Numb
|
Norsk
|
34:26 |
og for Issakars barns stamme en høvding, Paltiel, Assans sønn,
|
Numb
|
SloChras
|
34:26 |
za rod Isaharjevih sinov knez Paltiel, sin Azanov;
|
Numb
|
Northern
|
34:26 |
İssakar qəbiləsi üçün rəhbər olan Azzan oğlu Paltiel;
|
Numb
|
GerElb19
|
34:26 |
und für den Stamm der Kinder Issaschar ein Fürst: Paltiel, der Sohn Assans;
|
Numb
|
LvGluck8
|
34:26 |
Un no Īsašara bērnu cilts virsnieks Paltiēls, Asana dēls,
|
Numb
|
PorAlmei
|
34:26 |
E, da tribu dos filhos de Issacar, o principe Paltiel, filho de Assan;
|
Numb
|
ChiUn
|
34:26 |
以薩迦支派有一個首領,阿散的兒子帕鐵。
|
Numb
|
SweKarlX
|
34:26 |
Palthiel, Assans son, Försten för Isaschars barnas slägte.
|
Numb
|
SPVar
|
34:26 |
ולמטה בני יששכר נשיא פלטאל בן עזן
|
Numb
|
FreKhan
|
34:26 |
chef pour la tribu des enfants d’Issachar: Paltïel, fils d’Azzân;
|
Numb
|
FrePGR
|
34:26 |
et pour la Tribu des fils d'Issaschar, un prince, Paltiel, fils de Azzan ;
|
Numb
|
PorCap
|
34:26 |
da tribo dos filhos de Issacar, o chefe será Paltiel, filho de Azan;
|
Numb
|
JapKougo
|
34:26 |
イッサカルの子孫の部族ではアザンの子つかさパルテエル、
|
Numb
|
GerTextb
|
34:26 |
als Fürst der Issachariten Paltiel, der Sohn Asans;
|
Numb
|
SpaPlate
|
34:26 |
de la tribu de los hijos de Isacar, el príncipe Faltiel, hijo de Asan;
|
Numb
|
Kapingam
|
34:26 |
Aanei nia daane ne-hilihili go Dimaadua:Nia madawaawa Nia dagi Judah Caleb tama-daane Jephunneh Simeon Shelumiel tama-daane Ammihud Benjamin Elidad tama-daane Chislon Dan Bukki tama-daane Jogli Manasseh Hanniel tama-daane Ephod Ephraim Kemuel tama-daane Shiphtan Zebulun Elizaphan tama-daane Parnach Issachar Paltiel tama-daane Azzan Asher Ahihud tama-daane Shelomi Naphtali Pedahel tama-daane Ammihud
|
Numb
|
WLC
|
34:26 |
וּלְמַטֵּ֥ה בְנֵֽי־יִשָׂשכָ֖ר נָשִׂ֑יא פַּלְטִיאֵ֖ל בֶּן־עַזָּֽן׃
|
Numb
|
LtKBB
|
34:26 |
iš Isacharo – Azano sūnus Paltielis,
|
Numb
|
Bela
|
34:26 |
для племя сыноў Ісахаравых князь Фалтыіл, сын Азанаў;
|
Numb
|
GerBoLut
|
34:26 |
Paltiel, der Sohn Asans, Fürst des Stamms der Kinder Isaschar;
|
Numb
|
FinPR92
|
34:26 |
Isaskarin heimosta päämies Paltiel, Assanin poika,
|
Numb
|
SpaRV186
|
34:26 |
Y de la tribu de los hijos de Isacar, el príncipe Paltiel hijo de Ozán.
|
Numb
|
NlCanisi
|
34:26 |
van de stam der Issakarieten het stamhoofd Paltiël, de zoon van Azzan;
|
Numb
|
GerNeUe
|
34:26 |
Fürst Paltiël Ben-Asan für den Stamm Issachar,
|
Numb
|
UrduGeo
|
34:26 |
اِشکار کے قبیلے کا فلطی ایل بن عزان،
|
Numb
|
AraNAV
|
34:26 |
الرَّئِيسُ فَلْطِيئِيلُ بْنُ عَزَّانَ عَنْ سِبْطِ يَسَّاكَرَ.
|
Numb
|
ChiNCVs
|
34:26 |
以萨迦子孙的支派有一个领袖,是阿散的儿子帕铁。
|
Numb
|
ItaRive
|
34:26 |
Per la tribù de’ figliuoli di Issacar: il principe Paltiel, figliuolo d’Azzan.
|
Numb
|
Afr1953
|
34:26 |
en van die stam van Issaskar se kinders as owerste — Páltiël, die seun van Assan;
|
Numb
|
RusSynod
|
34:26 |
для колена сынов Иссахаровых князь Фалтиил, сын Аззана;
|
Numb
|
UrduGeoD
|
34:26 |
इशकार के क़बीले का फ़लतियेल बिन अज़्ज़ान,
|
Numb
|
TurNTB
|
34:26 |
İssakar oymağından Azzan oğlu önder Paltiel,
|
Numb
|
DutSVV
|
34:26 |
En van den stam der kinderen van Issaschar, de overste Paltiel, zoon van Azzan;
|
Numb
|
HunKNB
|
34:26 |
Isszakár törzséből: Fáltiel fejedelem, Ozán fia;
|
Numb
|
Maori
|
34:26 |
Ko te rangatira o te iwi o nga tama a Ihakara, ko Paratiere tama a Atana.
|
Numb
|
HunKar
|
34:26 |
És az Izsakhár fiainak törzséből Paltiél fejedelem, az Azzán fia.
|
Numb
|
Viet
|
34:26 |
về chi phái con cháu Y-sa-ca, một quan trưởng tên là Pha-ti-ên, con trai A-xan;
|
Numb
|
Kekchi
|
34:26 |
laj Paltiel li ralal laj Azán, li nataklan saˈ xbe̱neb li ralal xcˈajol laj Izacar;
|
Numb
|
SP
|
34:26 |
ולמטה בני יששכר נשיא פלטאל בן עזן
|
Numb
|
Swe1917
|
34:26 |
av Isaskars barns stam en hövding, Paltiel, Assans son;
|
Numb
|
CroSaric
|
34:26 |
knez Paltiel, sin Azanov, od plemena Jisakarovaca;
|
Numb
|
VieLCCMN
|
34:26 |
chi tộc con cái Ít-xa-kha, có đầu mục Pan-ti-ên, con của Át-dan ;
|
Numb
|
FreBDM17
|
34:26 |
Pour la Tribu des enfants d’Issacar, celui qui en est le chef, Paltiel, fils de Hazan.
|
Numb
|
FreLXX
|
34:26 |
Pour la tribu d'Issachar : Phaltiel, fils d'Ozan.
|
Numb
|
Aleppo
|
34:26 |
ולמטה בני יששכר נשיא—פלטיאל בן עזן
|
Numb
|
MapM
|
34:26 |
וּלְמַטֵּ֥ה בְנֵֽי־יִשָּׂשכָ֖ר נָשִׂ֑יא פַּלְטִיאֵ֖ל בֶּן־עַזָּֽן׃
|
Numb
|
HebModer
|
34:26 |
ולמטה בני יששכר נשיא פלטיאל בן עזן׃
|
Numb
|
Kaz
|
34:26 |
Исашар руынан жетекшісі Аззан ұлы Палтиел,
|
Numb
|
FreJND
|
34:26 |
et pour la tribu des fils d’Issacar, un prince, Paltiel, fils d’Azzan ;
|
Numb
|
GerGruen
|
34:26 |
vom Stamme der Issakarsöhne als Fürst Paltiel, Azzans Sohn,
|
Numb
|
SloKJV
|
34:26 |
Princ iz rodu Isahárjevih otrok, Azánov sin Paltiél.
|
Numb
|
Haitian
|
34:26 |
Pou branch fanmi Isaka a, se va chèf Paltiyèl, pitit gason Azan an.
|
Numb
|
FinBibli
|
34:26 |
Isaskarin lasten sukukunnan päämies, Patiel Assan poika;
|
Numb
|
Geez
|
34:26 |
ወዘእምነገዶ ፡ ደቂቀ ፡ ይሳከር ፡ ፈልጢሔል ፡ ወልደ ፡ ሖዛ ፡ መልአክ ።
|
Numb
|
SpaRV
|
34:26 |
Y de la tribu de los hijos de Issachâr, el príncipe Paltiel hijo de Azan.
|
Numb
|
WelBeibl
|
34:26 |
Dyma enwau'r arweinwyr ddewisodd yr ARGLWYDD: ArweinyddLlwyth Caleb fab JeffwnneJwda Shemwel fab AmihwdSimeon Elidad fab CislonBenjamin Bwcci fab IogliDan Channiel fab EffodManasse Cemwel fab ShifftanEffraim Elitsaffan fab ParnachSabulon Paltiel fab AssanIssachar Achihwd fab ShelomiAsher Pedahel fab AmihwdNafftali
|
Numb
|
GerMenge
|
34:26 |
für den Stamm Issaschar als Fürst: Paltiel, der Sohn Assans;
|
Numb
|
GreVamva
|
34:26 |
και εκ της φυλής των υιών Ισσάχαρ, ο άρχων Φαλτιήλ ο υιός του Αζάν·
|
Numb
|
UkrOgien
|
34:26 |
а для племени Іссаха́рових синів — князь Палтіїл, син Аззана;
|
Numb
|
SrKDEkav
|
34:26 |
Од племена синова Исахарових кнез Фалтило син Озаинов,
|
Numb
|
FreCramp
|
34:26 |
pour la tribu des fils d'Issachar, le prince Phaltiel, fils d'Ozan ;
|
Numb
|
PolUGdan
|
34:26 |
Z pokolenia synów Issachara – naczelnik Paltiel, syn Azzana.
|
Numb
|
FreSegon
|
34:26 |
pour la tribu des fils d'Issacar: le prince Paltiel, fils d'Azzan;
|
Numb
|
SpaRV190
|
34:26 |
Y de la tribu de los hijos de Issachâr, el príncipe Paltiel hijo de Azan.
|
Numb
|
HunRUF
|
34:26 |
Issakár fiainak a törzséből Paltíél fejedelem, Azzan fia.
|
Numb
|
DaOT1931
|
34:26 |
af Issakariternes Stamme een Øverste, Paltiel, Azzans Søn,
|
Numb
|
TpiKJPB
|
34:26 |
Na hetman bilong lain bilong ol pikinini bilong Isakar, Paltiel, pikinini man bilong Asan.
|
Numb
|
DaOT1871
|
34:26 |
og af Isaskars Børns Stamme en Fyrste, Paltiel, Assans Søn;
|
Numb
|
FreVulgG
|
34:26 |
De la tribu d’Issachar, le prince (chef) Phaltiel, fils d’Osan.
|
Numb
|
PolGdans
|
34:26 |
A z pokolenia synów Isascharowych książę Faltijel, syn Ozanów.
|
Numb
|
JapBungo
|
34:26 |
イッサカルの子孫の支派の牧伯はアザンの子パルテエル
|
Numb
|
GerElb18
|
34:26 |
und für den Stamm der Kinder Issaschar ein Fürst: Paltiel, der Sohn Assans;
|