PSALMS
Psal | CPDV | 103:23 | Man will go forth to his work and to his activities, until the evening. |
Psal | DRC | 103:23 | Man shall go forth to his work, and to his labour until the evening. |
Psal | VulgSist | 103:23 | Exibit homo ad opus suum: et ad operationem suam usque ad vesperum. |
Psal | VulgCont | 103:23 | Exibit homo ad opus suum: et ad operationem suam usque ad vesperum. |
Psal | Vulgate | 103:23 | exibit homo ad opus suum et ad operationem suam usque ad vesperum egreditur homo ad opus suum et ad servitutem suam usque ad vesperam |
Psal | VulgHetz | 103:23 | Exibit homo ad opus suum: et ad operationem suam usque ad vesperum. |
Psal | VulgClem | 103:23 | Exibit homo ad opus suum, et ad operationem suam usque ad vesperum. |
Psal | CopSahBi | 103:23 | ⲁⲩⲱ ⲧⲉϥⲉⲣⲅⲁⲥⲓⲁ ϣⲁ ⲡⲛⲁⲩ ⲛⲣⲟⲩϩⲉ |
Psal | UyCyr | 103:23 | Һәммә адәм өз ишиға меңишар, Әтигәндин кәчкичә әмгәк қилар. |
Psal | Wycliffe | 103:23 | A man schal go out to his werk; and to his worching, til to the euentid. |
Psal | RusSynod | 103:23 | выходит человек на дело свое и на работу свою до вечера. |
Psal | CSlEliza | 103:23 | Изыдет человек на дело свое и на делание свое до вечера. |
Psal | LXX | 103:23 | ἐξελεύσεται ἄνθρωπος ἐπὶ τὸ ἔργον αὐτοῦ καὶ ἐπὶ τὴν ἐργασίαν αὐτοῦ ἕως ἑσπέρας |
Psal | SpaPlate | 103:23 | y el hombre acude a su trabajo, a su labranza, hasta la tarde. |
Psal | Bela | 103:23 | выходзіць чалавек на дзеі свае і на працу сваю да вечара. |
Psal | NlCanisi | 103:23 | Maar de mens tijgt aan zijn werk, En aan zijn arbeid tot aan de avond. |
Psal | RusSynod | 103:23 | выходит человек на дело свое и на работу свою до вечера. |
Psal | FreLXX | 103:23 | Et l'homme s'en va à son travail, et il travaille jusqu'au soir. |
Psal | Kaz | 103:23 | Адамдар сол кезде жұмысқа шығады,Кеш түскенше еңбекпен айналысады. |
Psal | UkrOgien | 103:23 | Люди́на виходить на працю свою, й на роботу свою аж до ве́чора. |
Psal | FreVulgG | 103:23 | L’homme sort pour son ouvrage et pour son travail jusqu’au soir. |