Psal
|
PorBLivr
|
106:22 |
Maravilhas na terra de Cam, coisas temíveis no mar Vermelho.
|
Psal
|
Mg1865
|
106:22 |
Dia fahagagana tany amin’ ny tanin’ i Hama sy zava-mahatahotra teo amin’ ny Ranomasina Mena.
|
Psal
|
FinPR
|
106:22 |
ihmeitä Haamin maassa, peljättäviä tekoja Kaislameren rannalla.
|
Psal
|
FinRK
|
106:22 |
ihmeitä Haamin maassa, pelottavia tekoja Kaislameren äärellä.
|
Psal
|
ChiSB
|
106:22 |
祂也曾在含邦施行過靈蹟,祂也曾在紅海發顯過奇異。
|
Psal
|
CopSahBi
|
106:22 |
ⲙⲁⲣⲟⲩϣⲱⲱⲧ ⲛⲟⲩⲑⲩⲥⲓⲁ ⲛⲥⲙⲟⲩ ⲛⲥⲉϫⲱ ⲛⲛⲉϥϩⲃⲏⲩⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲧⲉⲗⲏⲗ
|
Psal
|
ChiUns
|
106:22 |
在含地行奇事,在红海行可畏的事。
|
Psal
|
BulVeren
|
106:22 |
чудни – в земята на Хам, страшни – при Червено море.
|
Psal
|
AraSVD
|
106:22 |
وَعَجَائِبَ فِي أَرْضِ حَامٍ، وَمَخَاوِفَ عَلَى بَحْرِ سُوفٍ،
|
Psal
|
Esperant
|
106:22 |
Miraklojn en la lando de Ĥam, Timindaĵojn apud la Ruĝa Maro.
|
Psal
|
ThaiKJV
|
106:22 |
ทำการมหัศจรรย์ในแผ่นดินของฮามและสิ่งน่าคร้ามกลัวที่ทะเลแดง
|
Psal
|
OSHB
|
106:22 |
נִ֭פְלָאוֹת בְּאֶ֣רֶץ חָ֑ם נ֝וֹרָא֗וֹת עַל־יַם־סֽוּף׃
|
Psal
|
BurJudso
|
106:22 |
ဟာမအမျိုးနေရာ၌ အံ့ဘွယ်သောအမှုတို့ကို၎င်း၊ ဧဒုံပင်လယ်နားမှာ ကြောက်မက်ဘွယ်သော အမှုတို့ ကို၎င်း ပြု၍၊ ကယ်တင်တော်မူသော အရှင်ဘုရားသခင် ကို မေ့လျော့ကြ၏။
|
Psal
|
FarTPV
|
106:22 |
کارهای عجیبی را که در زمین مصر انجام داد و یا آنچه را که در دریای سرخ کرد.
|
Psal
|
UrduGeoR
|
106:22 |
Jo mojize Hām ke mulk meṅ hue aur jo jalālī wāqiyāt Bahr-e-Qulzum par pesh āe the wuh sab Allāh ke hāth se hue the.
|
Psal
|
SweFolk
|
106:22 |
underbara verk i Hams land, förunderliga gärningar vid Röda havet.
|
Psal
|
GerSch
|
106:22 |
Wunder im Lande Hams, Furchtbares am Schilfmeer.
|
Psal
|
TagAngBi
|
106:22 |
Kagilagilalas na mga gawa sa lupain ng Cham, at kakilakilabot na mga bagay sa Dagat na Mapula.
|
Psal
|
FinSTLK2
|
106:22 |
ihmeitä Haamin maassa, pelottavia tekoja Kaislameren rannalla.
|
Psal
|
Dari
|
106:22 |
معجزات او را در سرزمین حام و کارهای هولناک او را در بحیرۀ احمر، همه را فراموش کردند.
|
Psal
|
SomKQA
|
106:22 |
Shuqullo yaab badanna ku sameeyey dalkii Xaam, Waxyaalo cabsi badanna ku sameeyey Badda Cas agteeda.
|
Psal
|
NorSMB
|
106:22 |
undergjerningar i Khams land, skræmelege ting ved Raudehavet.
|
Psal
|
Alb
|
106:22 |
mrekullitë në vendin e Kamit, gjëra të tmerrshme në Detin e Kuq.
|
Psal
|
UyCyr
|
106:22 |
Сунуп Худаға миннәтдарлиқ қурванлиғини, Мәдһийәгә қетиңлар Униң карамәтлирини.
|
Psal
|
KorHKJV
|
106:22 |
그 일들은 곧 함의 땅에서의 놀라운 일들과 홍해에서의 무서운 일들이로다.
|
Psal
|
SrKDIjek
|
106:22 |
Дивна у земљи Хамовој, страшна на Црвеном Мору.
|
Psal
|
Wycliffe
|
106:22 |
And offre thei the sacrifice of heriyng; and telle thei hise werkis in ful out ioiyng.
|
Psal
|
Mal1910
|
106:22 |
ചെങ്കടലിങ്കൽ ഭയങ്കരകാൎയ്യങ്ങളും ചെയ്തവനായി തങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവായ ദൈവത്തെ അവർ മറന്നുകളഞ്ഞു.
|
Psal
|
KorRV
|
106:22 |
그는 함 땅에서 기사와 홍해에서 놀랄 일을 행하신 자로다
|
Psal
|
Azeri
|
106:22 |
خام اؤلکهسئنده عجايئب ائشلرئني، قيزيل دهنزئنده هيبتلي عمللرئني.
|
Psal
|
KLV
|
106:22 |
Wondrous vum Daq the puH vo' Ham, je awesome Dochmey Sum the Doq biQ'a' { Note: joq, biQ'a' vo' Reeds } .
|
Psal
|
ItaDio
|
106:22 |
Cose maravigliose nel paese di Cam, Tremende al Mar rosso.
|
Psal
|
RusSynod
|
106:22 |
Да приносят Ему жертву хвалы и да возвещают о делах Его с пением!
|
Psal
|
CSlEliza
|
106:22 |
и да пожрут Ему жертву хвалы и да возвестят дела Его в радости.
|
Psal
|
ABPGRK
|
106:22 |
θαυμάσια εν γη Χαμ φοβερά επί θαλάσσης ερυθράς
|
Psal
|
FreBBB
|
106:22 |
Des choses merveilleuses dans la terre de Cham, Des choses terribles sur la mer Rouge.
|
Psal
|
LinVB
|
106:22 |
oyo alakisaki makamwisi o ekolo ya Kam mpe mambi ma nsomo pene na Mbu Etane.
|
Psal
|
BurCBCM
|
106:22 |
သူတို့သည် ဟမ်ပြည်တွင် ကိုယ်တော်ပြုလုပ်တော်မူသော အံ့ဖွယ်အမှုတို့နှင့် ပင်လယ်နီတွင် ပြုလုပ်တော်မူသော ကြောက်မက်ဖွယ်ရာ အဖြစ်အပျက်တို့ကိုလည်း မေ့လျော့ခဲ့ကြ၏။-
|
Psal
|
HunIMIT
|
106:22 |
csodás tetteket Chám földjén, félelmeteseket a nádastenger mellett.
|
Psal
|
ChiUnL
|
106:22 |
施異蹟於含地、行可畏之事於紅海兮、
|
Psal
|
VietNVB
|
106:22 |
Đấng đã làm những phép lạ tại đất Cham;Những việc kinh hoàng tại Biển Đỏ.
|
Psal
|
LXX
|
106:22 |
καὶ θυσάτωσαν θυσίαν αἰνέσεως καὶ ἐξαγγειλάτωσαν τὰ ἔργα αὐτοῦ ἐν ἀγαλλιάσει
|
Psal
|
CebPinad
|
106:22 |
Sa mga kahibulongan nga buhat didto sa yuta ni Cham, Ug mga butang nga makalilisang didto sa Dagat nga Mapula.
|
Psal
|
RomCor
|
106:22 |
minuni în ţara lui Ham, semne minunate la Marea Roşie.
|
Psal
|
Pohnpeia
|
106:22 |
Ia uwen kapwuriamwei en soahng kan me e ketin wiahda wasao! Ia uwen kapwuriamwei en soahng kan nan Sehd Weitahtao!
|
Psal
|
HunUj
|
106:22 |
csodákat Hám földjén, félelmes dolgokat a Vörös-tengernél.
|
Psal
|
GerZurch
|
106:22 |
Wunder im Lande Hams / und gewaltige Taten am Schilfmeer. /
|
Psal
|
GerTafel
|
106:22 |
Wunder im Lande Cham, Furchtbares an dem Meere des Schilfs.
|
Psal
|
PorAR
|
106:22 |
maravilhas na terra de Cão, coisas tremendas junto ao Mar Vermelho.
|
Psal
|
DutSVVA
|
106:22 |
Wonderdaden in het land van Cham; vreselijke dingen aan de Schelfzee.
|
Psal
|
FarOPV
|
106:22 |
و اعمال عجیبه را در زمین حام و کارهای ترسناک را در بحر قلزم.
|
Psal
|
Ndebele
|
106:22 |
izimangaliso elizweni likaHamu; izinto ezesabekayo eLwandle oluBomvu.
|
Psal
|
PorBLivr
|
106:22 |
Maravilhas na terra de Cam, coisas temíveis no mar Vermelho.
|
Psal
|
SloStrit
|
106:22 |
Čudovita dela v deželi Kamovi, strašna pri trstovitem morji.
|
Psal
|
Norsk
|
106:22 |
undergjerninger i Kams land, forferdelige ting ved det Røde Hav.
|
Psal
|
SloChras
|
106:22 |
čudovita dela v deželi Hamovi, strašna pri Rdečem morju.
|
Psal
|
Northern
|
106:22 |
Ham ölkəsində xariqələr göstərəni, Qırmızı dənizdə zəhmli işlər görəni unutdular.
|
Psal
|
GerElb19
|
106:22 |
Wundertaten im Lande Hams, Furchtbares am Schilfmeer.
|
Psal
|
PohnOld
|
106:22 |
O manaman akan nan sap en Am, o men kamasak ni sed waitata.
|
Psal
|
LvGluck8
|
106:22 |
Brīnumus Hama zemē, briesmīgus darbus pie niedru jūras.
|
Psal
|
PorAlmei
|
106:22 |
Maravilhas na terra de Cão, coisas tremendas no Mar Vermelho.
|
Psal
|
SloOjaca
|
106:22 |
čudeže in čudesa v Hamovi deželi, strašne in osupljive stvari ob Rdečem morju.
|
Psal
|
ChiUn
|
106:22 |
在含地行奇事,在紅海行可畏的事。
|
Psal
|
SweKarlX
|
106:22 |
Vidunder i Hams land, och förskräckeliga gerningar i röda hafvet.
|
Psal
|
FreKhan
|
106:22 |
des merveilles dans le pays de Cham, de formidables prodiges près de la mer des Joncs.
|
Psal
|
GerAlbre
|
106:22 |
Wunder im Lande Hams, / Erstaunliche Dinge am Schilfmeer.
|
Psal
|
FrePGR
|
106:22 |
des miracles dans la terre de Cham, des prodiges sur la mer des algues.
|
Psal
|
PorCap
|
106:22 |
maravilhas no país de Cam,feitos gloriosos no Mar dos Juncos.
|
Psal
|
JapKougo
|
106:22 |
彼らは、エジプトで大いなる事をなし、ハムの地でくすしきみわざをなし、紅海のほとりで恐るべき事をなされた救主なる神を忘れた。
|
Psal
|
GerTextb
|
106:22 |
Wunderbares im Lande Hams, Furchtbares am Schilfmeer.
|
Psal
|
SpaPlate
|
106:22 |
y ofrezcan sacrificios de alabanza, y publiquen con júbilo sus obras.
|
Psal
|
Kapingam
|
106:22 |
mo nia hagadilinga mee hagagoboina huoloo ala ne-hai go Mee i tenua o-di madawaawa Ham, mono mee hagagoboina i-di Tai Mmee!
|
Psal
|
WLC
|
106:22 |
נִ֭פְלָאוֹת בְּאֶ֣רֶץ חָ֑ם נ֝וֹרָא֗וֹת עַל־יַם־סֽוּף׃
|
Psal
|
LtKBB
|
106:22 |
nuostabių darbų Chamo krašte, baisių dalykų prie Raudonosios jūros.
|
Psal
|
Bela
|
106:22 |
Хай прыносяць Яму ахвяру хвалы, і хай абвяшчаюць пра справы Ягоныя песьняю!
|
Psal
|
GerBoLut
|
106:22 |
Wunder im Lande Hams und schreckliche Werke am Schilfmeer.
|
Psal
|
FinPR92
|
106:22 |
Haamin maassa ihmeellisiä töitä, pelottavia tekoja Kaislamerellä.
|
Psal
|
SpaRV186
|
106:22 |
Maravillas en la tierra de Cam, temerosas cosas sobre el mar Bermejo.
|
Psal
|
NlCanisi
|
106:22 |
Laat ze dankoffers brengen, En jubelend zijn werken vermelden!
|
Psal
|
GerNeUe
|
106:22 |
seine Wunder im Land der Nachkommen Hams, / seine furchterregenden Zeichen am Schilfmeer.
|
Psal
|
UrduGeo
|
106:22 |
جو معجزے حام کے ملک میں ہوئے اور جو جلالی واقعات بحرِ قُلزم پر پیش آئے تھے وہ سب اللہ کے ہاتھ سے ہوئے تھے۔
|
Psal
|
AraNAV
|
106:22 |
الْمُعْجِزَاتِ فِي أَرْضِ حَامٍ، وَالآيَاتِ الْمُخِيفَةَ عِنْدَ الْبَحْرِ الأَحْمَرِ.
|
Psal
|
ChiNCVs
|
106:22 |
在含地行了奇事,在红海边行了可畏可惧的事。
|
Psal
|
ItaRive
|
106:22 |
cose maravigliose nel paese di Cham, cose tremende al Mar rosso.
|
Psal
|
Afr1953
|
106:22 |
wonders in die land van Gam, vreeslike dinge by die Skelfsee.
|
Psal
|
RusSynod
|
106:22 |
Да приносят Ему жертву хвалы и да возвещают о делах Его с пением!
|
Psal
|
UrduGeoD
|
106:22 |
जो मोजिज़े हाम के मुल्क में हुए और जो जलाली वाक़ियात बहरे-क़ुलज़ुम पर पेश आए थे वह सब अल्लाह के हाथ से हुए थे।
|
Psal
|
TurNTB
|
106:22 |
Ham ülkesinde yarattığı harikaları, Kamış Denizi kıyısında yaptığı müthiş işleri.
|
Psal
|
DutSVV
|
106:22 |
Wonderdaden in het land van Cham; vreselijke dingen aan de Schelfzee.
|
Psal
|
HunKNB
|
106:22 |
csodákat Kám földjén, félelmetes dolgokat a Vörös-tengeren.
|
Psal
|
Maori
|
106:22 |
I nga mahi whakamiharo ki te whenua o Hama, i nga mea whakamataku ki te Moana Whero.
|
Psal
|
HunKar
|
106:22 |
Csodákat a Khám országában, félelmetes dolgokat a veres tenger mellett.
|
Psal
|
Viet
|
106:22 |
Những việc lạ kỳ trong xứ Cham, Và các điều đáng kinh hãi ở bên Biển đỏ.
|
Psal
|
Kekchi
|
106:22 |
Nabal li milagros quilajxba̱nu aran Egipto saˈ lix tenamit laj Cam. Sachba chˈo̱lej quixba̱nu saˈ li Caki Palau.
|
Psal
|
Swe1917
|
106:22 |
så underbara verk i Hams land, så fruktansvärda gärningar vid Röda havet.
|
Psal
|
CroSaric
|
106:22 |
i čudesa u Kamovoj zemlji i strahote na Crvenome moru.
|
Psal
|
VieLCCMN
|
106:22 |
việc diệu kỳ trong cõi đất Kham, việc khiếp kinh giữa lòng Biển Đỏ.
|
Psal
|
FreBDM17
|
106:22 |
Des choses merveilleuses au pays de Cam, et des choses terribles sur la mer Rouge.
|
Psal
|
FreLXX
|
106:22 |
Et qu'ils lui offrent des oblations de louanges, et qu'ils annoncent ses œuvres avec des transports d'allégresse.
|
Psal
|
Aleppo
|
106:22 |
נפלאות בארץ חם נוראות על-ים-סוף
|
Psal
|
MapM
|
106:22 |
נִ֭פְלָאוֹת בְּאֶ֣רֶץ חָ֑ם נ֝וֹרָא֗וֹת עַל־יַם־סֽוּף׃
|
Psal
|
HebModer
|
106:22 |
נפלאות בארץ חם נוראות על ים סוף׃
|
Psal
|
Kaz
|
106:22 |
Шүкірлік тартуларын Иемізге ұсынсын,Шаттық әнмен Оның істерін паш қылсын!
|
Psal
|
FreJND
|
106:22 |
Des choses merveilleuses dans le pays de Cham, des choses terribles près de la mer Rouge.
|
Psal
|
GerGruen
|
106:22 |
Erstaunliches im Lande Chams,Erschreckliches am Roten Meer.
|
Psal
|
SloKJV
|
106:22 |
čudovita dela v Hamovi deželi in strašne stvari pri Rdečem morju.
|
Psal
|
Haitian
|
106:22 |
mirak li te fè nan peyi Kam lan, mèvèy li tè fè bò Lanmè Wouj la.
|
Psal
|
FinBibli
|
106:22 |
Ihmeitä Hamin maalla, ja peljättäviä töitä Punaisen meren tykönä.
|
Psal
|
Geez
|
106:22 |
ወይሡዑ ፡ ሎቱ ፡ መሥዋዕተ ፡ ስብሐት ፤ ወይንግሩ ፡ ግብሮ ፡ በትፍሥሕት ።
|
Psal
|
SpaRV
|
106:22 |
Maravillas en la tierra de Châm, cosas formidables sobre el mar Bermejo.
|
Psal
|
WelBeibl
|
106:22 |
y gwyrthiau rhyfeddol yn nhir Cham, a'r pethau anhygoel wrth y Môr Coch.
|
Psal
|
GerMenge
|
106:22 |
Wunderzeichen im Lande Hams, furchtbare Taten am Schilfmeer.
|
Psal
|
GreVamva
|
106:22 |
θαυμάσια εν γη Χαμ, φοβερά εν τη Ερυθρά θαλάσση.
|
Psal
|
UkrOgien
|
106:22 |
і хай жертви подяки прино́сять, і хай розповіда́ють зо співом про чи́ни Його!
|
Psal
|
SrKDEkav
|
106:22 |
Дивна у земљи Хамовој, страшна на Црвеном Мору.
|
Psal
|
FreCramp
|
106:22 |
des miracles dans le pays de Cham, des prodiges à la mer Rouge.
|
Psal
|
PolUGdan
|
106:22 |
Cudownych dzieł w ziemi Chama, rzeczy strasznych nad Morzem Czerwonym.
|
Psal
|
FreSegon
|
106:22 |
Des miracles dans le pays de Cham, Des prodiges sur la mer Rouge.
|
Psal
|
SpaRV190
|
106:22 |
Maravillas en la tierra de Châm, cosas formidables sobre el mar Bermejo.
|
Psal
|
HunRUF
|
106:22 |
csodákat Hám földjén, félelmetes dolgokat a Vörös-tengernél.
|
Psal
|
FreSynod
|
106:22 |
Des merveilles dans le pays de Cham, Et des oeuvres redoutables sur la mer Rouge.
|
Psal
|
DaOT1931
|
106:22 |
Undere i Kamiternes Land, frygtelige Ting ved det røde Hav.
|
Psal
|
TpiKJPB
|
106:22 |
Na ol wok i antap tumas long hap graun bilong Ham, na ol samting bilong pretim man klostu long Retsi.
|
Psal
|
DaOT1871
|
106:22 |
underfulde Gerninger i Kams Land, forfærdelige Ting ved det røde Hav.
|
Psal
|
FreVulgG
|
106:22 |
Qu’ils lui offrent (sacrifient) un sacrifice de louange, et qu’ils publient ses œuvres avec allégresse (dans l’exultation).
|
Psal
|
PolGdans
|
106:22 |
Rzeczy dziwne w ziemi Chamowej, rzeczy straszne przy morzu Czerwonem.
|
Psal
|
JapBungo
|
106:22 |
ハムの地にて奇しき事跡をなし紅海のほとりにて懼るべきことを爲たまへり かれは斯る神をわすれたり
|
Psal
|
GerElb18
|
106:22 |
Wundertaten im Lande Hams, Furchtbares am Schilfmeer.
|