Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 113:12  The idols of the nations are silver and gold, the works of the hands of men.
Psal DRC 113:12  The idols of the Gentiles are silver and gold, the works of the hands of men.
Psal VulgSist 113:12  Simulacra gentium argentum, et aurum, opera manuum hominum.
Psal VulgCont 113:12  Simulacra gentium argentum, et aurum, opera manuum hominum.
Psal Vulgate 113:12  simulacra gentium argentum et aurum opera manuum hominum idola gentium argentum et aurum opus manuum hominum
Psal VulgHetz 113:12  Simulacra gentium argentum, et aurum, opera manuum hominum.
Psal VulgClem 113:12  Simulacra gentium argentum et aurum, opera manuum hominum.
Psal CopSahBi 113:12  ⲛⲉⲓⲇⲱⲗⲟⲛ ⲛⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ϩⲉⲛϩⲁⲧ ⲛⲉ ϩⲓ ⲛⲟⲩⲃ ϩⲉⲛϩⲃⲏⲩⲉ ⲛⲉⲛϭⲓϫ ⲛⲣⲱⲙⲉ
Psal UyCyr 113:12  Ят хәлиқләрниң илаһлири алтун-күмүч буттур пәқәт, Уларни инсан өз қолида қилиду иҗат.
Psal Wycliffe 113:12  The symulacris of hethene men ben siluer and gold; the werkis of mennus hondis.
Psal RusSynod 113:12  А их идолы - серебро и золото, дело рук человеческих.
Psal CSlEliza 113:12  Идоли язык сребро и злато, дела рук человеческих:
Psal LXX 113:12  τὰ εἴδωλα τῶν ἐθνῶν ἀργύριον καὶ χρυσίον ἔργα χειρῶν ἀνθρώπων
Psal SpaPlate 113:12  Los ídolos de aquellos son plata y oro, hechura de mano de hombre:
Psal Bela 113:12  А іхнія ідалы — срэбра і золата, творы рук чалавечых.
Psal NlCanisi 113:12  Doch hùn goden zijn maar zilver en goud, Door mensenhanden gemaakt.
Psal RusSynod 113:12  А их идолы – серебро и золото, дело рук человеческих.
Psal FreLXX 113:12  Les idoles des Gentils sont argent et or, œuvres de la main des hommes.
Psal Kaz 113:12  Өзге ұлттардың пұттары күміс, алтыннан,Адамдардың қолдарымен жасалған.
Psal UkrOgien 113:12  Їхні божки́ — срібло й золото, ді́ло рук лю́дських:
Psal FreVulgG 113:12  Les idoles (simulacres) des nations sont de l’argent et de l’or, et l’ouvrage de(s) mains des hommes.