Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 113:13  They have mouths, and do not speak; they have eyes, and do not see.
Psal DRC 113:13  They have mouths and speak not: they have eyes and see not.
Psal VulgSist 113:13  Os habent, et non loquentur: oculos habent, et non videbunt.
Psal VulgCont 113:13  Os habent, et non loquentur: oculos habent, et non videbunt.
Psal Vulgate 113:13  os habent et non loquentur oculos habent et non videbunt os habent et non loquentur oculos habent et non videbunt
Psal VulgHetz 113:13  Os habent, et non loquentur: oculos habent, et non videbunt.
Psal VulgClem 113:13  Os habent, et non loquentur ; oculos habent, et non videbunt.
Psal CopSahBi 113:13  ⲟⲩⲛⲃⲁⲗ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲛⲥⲉⲛⲁⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲛ
Psal UyCyr 113:13  Уларниң еғизлири туруп сөзләлмәс, Көзлири туруп һечнемини көрәлмәс.
Psal Wycliffe 113:13  Tho han mouth, and schulen not speke; tho han iyen, and schulen not se.
Psal RusSynod 113:13  Есть у них уста, но не говорят; есть у них глаза, но не видят;
Psal CSlEliza 113:13  уста имут, и не возглаголют: очи имут, и не узрят:
Psal LXX 113:13  στόμα ἔχουσιν καὶ οὐ λαλήσουσιν ὀφθαλμοὺς ἔχουσιν καὶ οὐκ ὄψονται
Psal SpaPlate 113:13  tienen boca, pero no hablan; tienen ojos, mas no ven;
Psal Bela 113:13  Ёсьць у іх вусны, але не гавораць; ёсьць у іх вочы, але ня бачаць;
Psal NlCanisi 113:13  Ze hebben een mond, maar kunnen niet spreken; Ogen, maar kunnen niet zien;
Psal RusSynod 113:13  Есть у них уста, но не говорят; есть у них глаза, но не видят;
Psal FreLXX 113:13  Elles ont une bouche, et ne parleront pas ; elles ont des yeux, et ne verront pas.
Psal Kaz 113:13  Пұттың аузы бар, бірақ сөйлей алмайды,Көздері бар, бірақ көре алмайды,
Psal UkrOgien 113:13  вони мають уста́ — й не гово́рять, очі мають вони — і не бачать,
Psal FreVulgG 113:13  Elles (Ils) ont une bouche, et ne parle(ro)nt point ; elles (ils) ont des yeux, et ne voient point (verront pas).