Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 113:24  The heaven of heaven is for the Lord, but the earth he has given to the sons of men.
Psal DRC 113:24  The heaven of heaven is the Lord's: but the earth he has given to the children of men.
Psal VulgSist 113:24  Caelum caeli Domino: terram autem dedit filiis hominum.
Psal VulgCont 113:24  Cælum cæli Domino: terram autem dedit filiis hominum.
Psal Vulgate 113:24  caelum caeli Domino terram autem dedit filiis hominum caelum caelorum Domino terram autem dedit filiis hominum
Psal VulgHetz 113:24  Cælum cæli Domino: terram autem dedit filiis hominum.
Psal VulgClem 113:24  Cælum cæli Domino ; terram autem dedit filiis hominum.
Psal CopSahBi 113:24  ⲧⲡⲉ ⲛⲧⲡⲉ ⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲧⲉ ⲁϥϯⲡⲕⲁϩ ⲇⲉ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲛⲣⲱⲙⲉ
Psal UyCyr 113:24  Асманлар тәәллуқтур Пәрвәрдигарға, Зиминни У бәргән инсанларға.
Psal Wycliffe 113:24  Heuene of `heuene is to the Lord; but he yaf erthe to the sones of men.
Psal RusSynod 113:24  Небо - небо Господу, а землю Он дал сынам человеческим.
Psal CSlEliza 113:24  Небо небесе Господеви, землю же даде сыновом человеческим.
Psal LXX 113:24  ὁ οὐρανὸς τοῦ οὐρανοῦ τῷ κυρίῳ τὴν δὲ γῆν ἔδωκεν τοῖς υἱοῖς τῶν ἀνθρώπων
Psal SpaPlate 113:24  El cielo es cielo de Yahvé; mas dio la tierra a los hijos de los hombres.
Psal Bela 113:24  Неба — неба Госпаду, а зямлю Ён даў сынам чалавечым.
Psal NlCanisi 113:24  De hemel blijft de hemel van Jahweh, Maar de aarde gaf Hij aan de kinderen der mensen.
Psal RusSynod 113:24  Небо – небо Господу, а землю Он дал сынам человеческим.
Psal FreLXX 113:24  Le ciel des cieux est au Seigneur ; mais la terre il l'a donnée aux fils des hommes.
Psal Kaz 113:24  Заңғар көк — Жаратқанның иелігі,Ал жер бетін Ол адамзатқа берді.
Psal UkrOgien 113:24  Небо, — небо для Господа, а землю віддав синам лю́дським!
Psal FreVulgG 113:24  Le ciel des cieux (du ciel) est au Seigneur, mais il a donné la terre aux enfants (fils) des hommes.