Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 118:106  I have sworn it, and so I am determined to keep the judgments of your justice.
Psal DRC 118:106  I have sworn and am determined to keep the judgments of thy justice.
Psal VulgSist 118:106  Iuravi, et statui custodire iudicia iustitiae tuae.
Psal VulgCont 118:106  Iuravi, et statui custodire iudicia iustitiæ tuæ.
Psal Vulgate 118:106  iuravi et statui custodire iudicia iustitiae tuae iuravi et perseverabo ut custodiam iudicia iustitiae tuae
Psal VulgHetz 118:106  Iuravi, et statui custodire iudicia iustitiæ tuæ.
Psal VulgClem 118:106  Juravi et statui custodire judicia justitiæ tuæ.
Psal CopSahBi 118:106  ⲁⲓⲱⲣⲕ ⲁⲩⲱ ⲁⲓⲥⲙⲛⲧⲥ ⲉϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲛϩⲁⲡ ⲛⲧⲉⲕⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥⲩⲛⲏ
Psal UyCyr 118:106  Қәсәм ичтим, садиқмән қәсимимгә, Бойсунимән адил һөкүмлириңгә.
Psal Wycliffe 118:106  I swoor, and purposide stidefastli; to kepe the domes of thi riytfulnesse.
Psal RusSynod 118:106  Я клялся хранить праведные суды Твои, и исполню.
Psal CSlEliza 118:106  Кляхся и поставих сохранити судбы правды Твоея.
Psal LXX 118:106  ὀμώμοκα καὶ ἔστησα τοῦ φυλάξασθαι τὰ κρίματα τῆς δικαιοσύνης σου
Psal SpaPlate 118:106  Juro, y me resuelvo a guardar tus justas disposiciones.
Psal Bela 118:106  Я прысягнуў шанаваць справядлівыя суды Твае, і выканаю.
Psal NlCanisi 118:106  Ik heb gezworen, en zal het gestand doen, Uw rechtvaardige voorschriften te onderhouden.
Psal RusSynod 118:106  Я клялся хранить праведные суды Твои – и исполню.
Psal FreLXX 118:106  J'ai juré et résolu de garder les jugements de ta justice.
Psal Kaz 118:106  Мен ант еттім әділ шешімдеріңді сақтауға,Сөзімде тұрып, сертімді орындаймын да.
Psal UkrOgien 118:106  Я прися́г — і дотримаю, що бу́ду держа́тися при́судів правди Твоєї.
Psal FreVulgG 118:106  J’ai juré et résolu de garder les jugements de votre justice.