Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 118:112  I have inclined my heart to do your justifications for eternity, as a recompense.
Psal DRC 118:112  I have inclined my heart to do thy justifications for ever, for the reward.
Psal VulgSist 118:112  Inclinavi cor meum ad faciendas iustificationes tuas in aeternum, propter retributionem.
Psal VulgCont 118:112  Inclinavi cor meum ad faciendas iustificationes tuas in æternum, propter retributionem.
Psal Vulgate 118:112  inclinavi cor meum ad faciendas iustificationes tuas in aeternum propter retributionem inclinavi cor meum ut facerem iustitias tuas propter aeternam retributionem
Psal VulgHetz 118:112  Inclinavi cor meum ad faciendas iustificationes tuas in æternum, propter retributionem.
Psal VulgClem 118:112  Inclinavi cor meum ad faciendas justificationes tuas in æternum, propter retributionem.
Psal CopSahBi 118:112  ⲁⲓⲣⲓⲕⲉ ⲙⲡⲁϩⲏⲧ ⲉⲣⲛⲉⲕⲇⲓⲕⲁⲓⲱⲙⲁ ⲉⲩⲧⲱⲱⲃⲉ ⲉⲛⲉϩ
Psal UyCyr 118:112  Қарарим бар бойсунушқа, Мәңгүгичә низамлириңға.
Psal Wycliffe 118:112  I bowide myn herte to do thi iustifiyngis with outen ende; for reward.
Psal RusSynod 118:112  Я приклонил сердце мое к исполнению уставов Твоих навек, до конца.
Psal CSlEliza 118:112  приклоних сердце мое сотворити оправдания Твоя в век за воздаяние.
Psal LXX 118:112  ἔκλινα τὴν καρδίαν μου τοῦ ποιῆσαι τὰ δικαιώματά σου εἰς τὸν αἰῶνα δῑ ἀντάμειψιν
Psal SpaPlate 118:112  He inclinado mi corazón a cumplir tus estatutos, para siempre, hasta el fin.
Psal Bela 118:112  Я прыхіліўся сэрцам да выкананьня загадаў Тваіх навек, да канца.
Psal NlCanisi 118:112  En ik heb er mijn hart op gezet, Naar uw inzettingen te leven voor eeuwig en immer!
Psal RusSynod 118:112  Я приклонил сердце мое к исполнению уставов Твоих навек, до конца.
Psal FreLXX 118:112  J'ai incliné mon cœur à toujours agir selon tes ordonnances, en vue de ma rétribution.
Psal Kaz 118:112  Жүрегімде нық шешім қабылдадым бағынуғаАқырына дейін Сенің жарлықтарыңа.
Psal UkrOgien 118:112  Я серце своє нахили́в, щоб чинити Твої постано́ви, — повік, до кінця́.
Psal FreVulgG 118:112  J’ai porté mon cœur à pratiquer toujours vos lois (justifications), à cause de la récompense.