Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 118:120  Pierce my flesh with your fear, for I am afraid of your judgments.
Psal DRC 118:120  Pierce thou my flesh with thy fear: for I am afraid of thy judgments.
Psal VulgSist 118:120  Confige timore tuo carnes meas: a iudiciis enim tuis timui.
Psal VulgCont 118:120  Confige timore tuo carnes meas: a iudiciis enim tuis timui.
Psal Vulgate 118:120  confige timore tuo carnes meas a iudiciis enim tuis timui horripilavit a timore tuo caro mea et iudicia tua timui
Psal VulgHetz 118:120  Confige timore tuo carnes meas: a iudiciis enim tuis timui.
Psal VulgClem 118:120  Confige timore tuo carnes meas ; a judiciis enim tuis timui.
Psal CopSahBi 118:120  ⲉϥⲧⲛⲁⲥⲁⲣⲝ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲉⲕϩⲟⲧⲉ ⲛⲧⲁⲓⲣϩⲟⲧⲉ ⲅⲁⲣ ϩⲏⲧⲟⲩ ⲛⲛⲉⲕϩⲁⲡ
Psal UyCyr 118:120  Вуҗудум титирәр қорқуп Сениңдин, Вәһимигә чүшимән һөкүмлириңдин.
Psal Wycliffe 118:120  Naile thou my fleischis with thi drede; for Y dredde of thi domes.
Psal RusSynod 118:120  Трепещет от страха Твоего плоть моя, и судов Твоих я боюсь.
Psal CSlEliza 118:120  Пригвозди страху Твоему плоти моя: от судеб бо Твоих убояхся.
Psal LXX 118:120  καθήλωσον ἐκ τοῦ φόβου σου τὰς σάρκας μου ἀπὸ γὰρ τῶν κριμάτων σου ἐφοβήθην
Psal SpaPlate 118:120  Ante Ti se estremece de temor mi carne; tus juicios me llenan de espanto.
Psal Bela 118:120  Дрыжыць ад страху прад Табою цела маё, і судоў Тваіх баюся я.
Psal NlCanisi 118:120  Mijn lichaam beeft voor U van schrik, En ik ben bevreesd voor uw oordeel!
Psal RusSynod 118:120  Трепещет от страха Твоего плоть моя, и судов Твоих я боюсь.
Psal FreLXX 118:120  Transperce mes chairs de ta crainte, car j'ai toujours redouté tes jugements.
Psal Kaz 118:120  Тұла бойым дірілдеп Сенен қорқамын,Шешімдеріңді елемеуден шошынамын.
Psal UkrOgien 118:120  Зо стра́ху Твого моє тіло тремти́ть, й я боюсь Твоїх при́судів!
Psal FreVulgG 118:120  Transpercez ma chair par votre crainte ; je redoute (j’ai craint à la vue de) vos jugements.