Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 118:134  Redeem me from the slanders of men, so that I may keep your commandments.
Psal DRC 118:134  Redeem me from the calumnies of men: that I may keep thy commandments.
Psal VulgSist 118:134  Redime me a calumniis hominum: ut custodiam mandata tua.
Psal VulgCont 118:134  Redime me a calumniis hominum: ut custodiam mandata tua.
Psal Vulgate 118:134  redime me a calumniis hominum et custodiam mandata tua redime me a calumnia hominis et custodiam praecepta tua
Psal VulgHetz 118:134  Redime me a calumniis hominum: ut custodiam mandata tua.
Psal VulgClem 118:134  Redime me a calumniis hominum ut custodiam mandata tua.
Psal CopSahBi 118:134  ⲥⲟⲧⲧ ⲉⲗⲁ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲧⲁϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲛⲉⲕⲉⲛⲧⲟⲗⲏ
Psal UyCyr 118:134  Инсанлар зулумидин қутқуз мени, Чиң тутай Сениң йол-йоруғуңни.
Psal Wycliffe 118:134  Ayeyn bie thou me fro the false chalengis of men; that Y kepe thin heestis.
Psal RusSynod 118:134  избавь меня от угнетения человеческого, и буду хранить повеления Твои;
Psal CSlEliza 118:134  избави мя от клеветы человеческия, и сохраню заповеди Твоя.
Psal LXX 118:134  λύτρωσαί με ἀπὸ συκοφαντίας ἀνθρώπων καὶ φυλάξω τὰς ἐντολάς σου
Psal SpaPlate 118:134  Rescátame de la opresión de los hombres, y seré obediente a tus preceptos.
Psal Bela 118:134  вызвалі мяне ад прыгнёту чалавечага, і буду наказы Твае шанаваць.
Psal NlCanisi 118:134  Bevrijd mij van de verdrukking der mensen, Opdat ik trouw uw bevelen volbrenge;
Psal RusSynod 118:134  избавь меня от угнетения человеческого – и буду хранить повеления Твои;
Psal FreLXX 118:134  Délivre-moi des fausses accusations des hommes, et je garderai tes commandements.
Psal Kaz 118:134  Мені құтқара гөр адамдардың езгісінен,Сонда бұйрықтарыңды сақтай аламын мен.
Psal UkrOgien 118:134  Від лю́дського утиску ви́зволь мене, — і нехай я держу́ся нака́зів Твоїх!
Psal FreVulgG 118:134  Délivrez-moi des calomnies des hommes, afin que je garde vos commandements (justifications).