Psal
|
CopSahBi
|
118:157 |
ⲛⲁϣⲉⲛⲉⲧⲡⲏⲧ ⲛⲥⲱⲓ ⲉⲧⲑⲗⲓⲃⲉ ⲙⲙⲟⲓ ⲙⲡⲓⲣⲁⲕⲧ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲉⲕⲙⲛⲧⲙⲛⲧⲣⲉ
|
Psal
|
UyCyr
|
118:157 |
Болсиму гәр көп зиянкәшлик қилғучилар шунчә, Пәризлириңдин йүз өрүмәсмән қилчә.
|
Psal
|
Wycliffe
|
118:157 |
Thei ben manye that pursuen me, and doen tribulacioun to me; Y bowide not awei fro thi witnessingis.
|
Psal
|
RusSynod
|
118:157 |
Много у меня гонителей и врагов, но от откровений Твоих я не удаляюсь.
|
Psal
|
CSlEliza
|
118:157 |
Мнози изгонящии мя и стужающии ми: от свидений Твоих не уклонихся.
|
Psal
|
LXX
|
118:157 |
πολλοὶ οἱ ἐκδιώκοντές με καὶ ἐκθλίβοντές με ἐκ τῶν μαρτυρίων σου οὐκ ἐξέκλινα
|
Psal
|
SpaPlate
|
118:157 |
Muchos me persiguen y me atribulan, pero yo no me aparto de tus preceptos.
|
Psal
|
Bela
|
118:157 |
Многа ў мяне ганіцеляў і ворагаў; але ад сьведчаньняў Тваіх не адступлюся.
|
Psal
|
NlCanisi
|
118:157 |
Al zijn mijn vervolgers en vijanden talrijk, Van uw vermaningen wijk ik niet af;
|
Psal
|
RusSynod
|
118:157 |
Много у меня гонителей и врагов, но от откровений Твоих я не удаляюсь.
|
Psal
|
FreLXX
|
118:157 |
Ceux qui me persécutent et m'oppriment sont nombreux ; cependant je ne me suis point écarté de tes témoignages.
|
Psal
|
Kaz
|
118:157 |
Мені қудалауда жаулар сонша көптеген,Бірақ мен бас тартпаймын ережелеріңнен.
|
Psal
|
UkrOgien
|
118:157 |
Багато моїх переслі́дників та ворогів моїх, — але від свідо́цтв Твоїх не відхиля́юсь!
|
Psal
|
FreVulgG
|
118:157 |
Ceux qui me persécutent et qui m’affligent sont nombreux ; mais je ne me suis pas détourné de vos témoignages.
|