Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 118:41  And let your mercy overwhelm me, O Lord: your salvation according to your eloquence.
Psal DRC 118:41  Let thy mercy also come upon me, O Lord: thy salvation according to thy word.
Psal VulgSist 118:41  VAU. Et veniat super me misericordia tua Domine: salutare tuum secundum eloquium tuum.
Psal VulgCont 118:41  VAU. Et veniat super me misericordia tua Domine: salutare tuum secundum eloquium tuum.
Psal Vulgate 118:41  vav et veniat super me misericordia tua Domine salutare tuum secundum eloquium tuum vav et veniant mihi misericordiae tuae Domine et salus tua iuxta eloquium tuum
Psal VulgHetz 118:41  VAU. Et veniat super me misericordia tua Domine: salutare tuum secundum eloquium tuum.
Psal VulgClem 118:41  Et veniat super me misericordia tua, Domine ; salutare tuum secundum eloquium tuum.
Psal CopSahBi 118:41  ⲋ – ⲟⲩⲁⲩ ⲙⲁⲧⲁⲛϩⲟⲓ ϩⲛ ⲧⲉⲕⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥⲩⲛⲏ ⲛⲧⲉⲡⲉⲕⲛⲁ ⲉⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲓ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲟⲩϫⲁⲓ ⲙⲛ ⲡⲉⲕϣⲁϫⲉ
Psal UyCyr 118:41  Әй Пәрвәрдигар, көрситип мәңгүлүк муһәббитиңни, Ата қил маңа вәдә қилған ниҗатлиғиңни.
Psal Wycliffe 118:41  And, Lord, thi merci come on me; thin heelthe come bi thi speche.
Psal RusSynod 118:41  Да придут ко мне милости Твои, Господи, спасение Твое по слову Твоему, -
Psal CSlEliza 118:41  И да приидет на мя милость Твоя, Господи, спасение Твое по словеси Твоему:
Psal LXX 118:41  V# ουαυ καὶ ἔλθοι ἐπ’ ἐμὲ τὸ ἔλεός σου κύριε τὸ σωτήριόν σου κατὰ τὸ λόγιόν σου
Psal SpaPlate 118:41  Vengan sobre mí tus misericordias, oh Yahvé; y tu salud, según tus oráculos;
Psal Bela 118:41  Хай сыдзе на мяне, Госпадзе, міласьць Твая, выратаваньне паводле слова Твайго,
Psal NlCanisi 118:41  Moge uw genade mijn deel zijn, o Jahweh, En uw heil naar uw bestel;
Psal RusSynod 118:41  Да придут ко мне милости Твои, Господи, спасение Твое по слову Твоему –
Psal FreLXX 118:41  Seigneur, que ta miséricorde me vienne, et ton salut, comme tu me l'as promis.
Psal Kaz 118:41  Уа, Жаратқан, маған рақымыңды түсіре гөр,Берген сөзіңе сай мені құтқара гөр.
Psal UkrOgien 118:41  І хай зі́йде на мене, о Господи, милість Твоя, спасі́ння Твоє, згідно з словом Твоїм,
Psal FreVulgG 118:41  Que votre miséricorde vienne sur moi, Seigneur, et votre assistance salutaire (salut), selon votre parole.