Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 118:46  And I spoke of your testimonies in the sight of kings, and I was not confounded.
Psal DRC 118:46  And I spoke of thy testimonies before kings: and I was not ashamed.
Psal VulgSist 118:46  Et loquebar in testimoniis tuis in conspectu regum: et non confundebar.
Psal VulgCont 118:46  Et loquebar in testimoniis tuis in conspectu regum: et non confundebar.
Psal Vulgate 118:46  et loquebar in testimoniis tuis in conspectu regum et non confundebar et loquar in testimoniis tuis coram regibus et non confundar
Psal VulgHetz 118:46  Et loquebar in testimoniis tuis in conspectu regum: et non confundebar.
Psal VulgClem 118:46  Et loquebar in testimoniis tuis in conspectu regum, et non confundebar.
Psal CopSahBi 118:46  ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲓϣⲁϫⲉ ⲡⲉ ϩⲛ ⲛⲉⲕⲙⲛⲧⲙⲛⲧⲣⲉ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲉⲣⲱⲟⲩ ⲉⲛϯϣⲓⲡⲉ ⲁⲛ
Psal UyCyr 118:46  Пәризлириңни сөзләймән шаһлар алдида, Рәт қилинип номуста қалмасмән әсла.
Psal Wycliffe 118:46  And Y spak of thi witnessyngis in the siyt of kingis; and Y was not schent.
Psal RusSynod 118:46  буду говорить об откровениях Твоих пред царями и не постыжусь;
Psal CSlEliza 118:46  и глаголах о свидениих Твоих пред цари и не стыдяхся:
Psal LXX 118:46  καὶ ἐλάλουν ἐν τοῖς μαρτυρίοις σου ἐναντίον βασιλέων καὶ οὐκ ᾐσχυνόμην
Psal SpaPlate 118:46  Hablaré de tus enseñanzas delante de los reyes, y no me avergonzaré.
Psal Bela 118:46  буду маўляць пра адкрыцьці Твае перад царамі, і не пасаромеюся;
Psal NlCanisi 118:46  Zelfs koningen zal ik van uw vermaningen spreken, En mij er nooit over schamen;
Psal RusSynod 118:46  буду говорить об откровениях Твоих перед царями и не постыжусь;
Psal FreLXX 118:46  Et devant les rois je parlais de tes témoignages, et je n'avais aucune honte.
Psal Kaz 118:46  Патшалар алдында ережеңді айтамын,Сонда ешқандай қаймықпайтын боламын.
Psal UkrOgien 118:46  І бу́ду я перед царя́ми звіща́ти про свідо́цтва Твої, — й не зазнаю я со́рому!
Psal FreVulgG 118:46  Je parlais de vos préceptes (témoignages) devant les (des) rois, et je n’en avais pas de confusion (n’étais pas confondu).