Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 118:55  During the night, I remembered your name, O Lord, and I kept your law.
Psal DRC 118:55  In the night I have remembered thy name, O Lord: and have kept thy law.
Psal VulgSist 118:55  Memor fui nocte nominis tui Domine: et custodivi legem tuam.
Psal VulgCont 118:55  Memor fui nocte nominis tui Domine: et custodivi legem tuam.
Psal Vulgate 118:55  memor fui in nocte nominis tui Domine et custodivi legem tuam recordatus sum in nocte nominis tui Domine et custodivi legem tuam
Psal VulgHetz 118:55  Memor fui nocte nominis tui Domine: et custodivi legem tuam.
Psal VulgClem 118:55  Memor fui nocte nominis tui, Domine, et custodivi legem tuam.
Psal CopSahBi 118:55  ⲁⲓⲣⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ⲙⲡⲉⲕⲣⲁⲛ ⲛⲧⲉⲩϣⲏ ⲁⲓϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲡⲉⲕⲛⲟⲙⲟⲥ
Psal UyCyr 118:55  Әй Пәрвәрдигар, риайә қилимән тәлимлириңгә, Яд етимән намиңни һәрбир кечидә.
Psal Wycliffe 118:55  Lord, Y hadde mynde of thi name bi niyt; and Y kepte thi lawe.
Psal RusSynod 118:55  Ночью вспоминал я имя Твое, Господи, и хранил закон Твой.
Psal CSlEliza 118:55  Помянух в нощи имя Твое, Господи, и сохраних закон Твой.
Psal LXX 118:55  ἐμνήσθην ἐν νυκτὶ τοῦ ὀνόματός σου κύριε καὶ ἐφύλαξα τὸν νόμον σου
Psal SpaPlate 118:55  Durante la noche me acuerdo de tu nombre, oh Yahvé, y guardaré tu Ley.
Psal Bela 118:55  Уначы ўспамінаў я імя Тваё, Госпадзе, і трымаўся закону Твайго.
Psal NlCanisi 118:55  Des nachts, o Jahweh, gedenk ik uw Naam, En volg uw vermaningen op;
Psal RusSynod 118:55  Ночью вспоминал я имя Твое, Господи, и хранил закон Твой.
Psal FreLXX 118:55  Je me souvenais de ton nom, Seigneur, pendant la nuit, et je gardais ta loi.
Psal Kaz 118:55  Уа, Жаратқан, түнде атыңды есіме саламын,Сенің тәліміңді ұдайы ұстанамын.
Psal UkrOgien 118:55  Я вночі пам'ятаю Ім'я́ Твоє, Господи, і держу́ся Зако́ну Твого́!
Psal FreVulgG 118:55  La nuit je me suis souvenu de votre nom, Seigneur, et j’ai gardé votre loi.