Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 118:67  Before I was humbled, I committed offenses; because of this, I have kept to your word.
Psal DRC 118:67  Before I was humbled I offended; therefore have I kept thy word.
Psal VulgSist 118:67  Priusquam humiliarer ego deliqui: propterea eloquium tuum custodivi.
Psal VulgCont 118:67  Priusquam humiliarer ego deliqui: propterea eloquium tuum custodivi.
Psal Vulgate 118:67  priusquam humiliarer ego deliqui propterea eloquium tuum custodivi antequam audirem ego ignoravi nunc autem eloquium tuum custodivi
Psal VulgHetz 118:67  Priusquam humiliarer ego deliqui: propterea eloquium tuum custodivi.
Psal VulgClem 118:67  Priusquam humiliarer ego deliqui : propterea eloquium tuum custodivi.
Psal CopSahBi 118:67  ⲁⲓⲣⲛⲟⲃⲉ ⲉⲙⲡⲁⲧⲕⲑⲃⲃⲓⲟⲉⲓ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ⲁⲓϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲛⲉⲕϣⲁϫⲉ
Psal UyCyr 118:67  Азғун едим Сән мени җазалаштин илгири, Чиң тутимән есимдә әнди Сениң сөзүңни.
Psal Wycliffe 118:67  Bifor that Y was maad meke, Y trespasside; therfor Y kepte thi speche.
Psal RusSynod 118:67  Прежде страдания моего я заблуждался; а ныне слово Твое храню.
Psal CSlEliza 118:67  Прежде даже не смиритимися, аз прегреших: сего ради слово Твое сохраних.
Psal LXX 118:67  πρὸ τοῦ με ταπεινωθῆναι ἐγὼ ἐπλημμέλησα διὰ τοῦτο τὸ λόγιόν σου ἐφύλαξα
Psal SpaPlate 118:67  Antes que me humillaras anduve descarriado, mas ahora me atengo a tu palabra.
Psal Bela 118:67  Пакуль я цярпеў, я блукаў; а сёньня слова Твайго трымаюся.
Psal NlCanisi 118:67  Eer ik vernederd werd, dwaalde ik af, Maar nu houd ik mij aan uw bestel;
Psal RusSynod 118:67  Прежде страдания моего я заблуждался, а ныне слово Твое храню.
Psal FreLXX 118:67  Avant d'être humilié, j'ai failli ; aussi ai-je gardé ta parole.
Psal Kaz 118:67  Мен азап шекпес бұрын жолдан адасқан едім,Ал енді Сенің сөзіңді сақтап жүремін.
Psal UkrOgien 118:67  Доки я не стражда́в, блудив був, та тепер я держусь Твого слова.
Psal FreVulgG 118:67  Avant d’être humilié, j’ai péché ; c’est pour cela que j’ai gardé votre parole.