Psal
|
CopSahBi
|
118:72 |
ⲛⲁⲛⲟⲩ ⲡⲛⲟⲙⲟⲥ ⲛⲁⲓ ⲛⲧⲉⲕⲧⲁⲡⲣⲟ ⲉϩⲟⲩⲉ ϩⲉⲛϣⲟ ⲛϩⲁⲧ ϩⲓ ⲛⲟⲩⲃ
|
Psal
|
UyCyr
|
118:72 |
Ейтқан тәлимлириңни билимән әла, Миңлиған алтун-күмүчтин һәтта.
|
Psal
|
Wycliffe
|
118:72 |
The lawe of thi mouth is betere to me; than thousyndis of gold and of siluer.
|
Psal
|
RusSynod
|
118:72 |
Закон уст Твоих для меня лучше тысяч золота и серебра.
|
Psal
|
CSlEliza
|
118:72 |
Благ мне закон уст Твоих паче тысящ злата и сребра.
|
Psal
|
LXX
|
118:72 |
ἀγαθόν μοι ὁ νόμος τοῦ στόματός σου ὑπὲρ χιλιάδας χρυσίου καὶ ἀργυρίου
|
Psal
|
SpaPlate
|
118:72 |
Mejor es para mí la Ley de tu boca que millares de oro y plata.
|
Psal
|
Bela
|
118:72 |
Закон Тваіх вуснаў мне лепей за тысячы золата і срэбра.
|
Psal
|
NlCanisi
|
118:72 |
Want de voorschriften van uw mond schat ik hoger, Dan duizenden in goud en zilver!
|
Psal
|
RusSynod
|
118:72 |
Закон уст Твоих для меня лучше тысяч золота и серебра.
|
Psal
|
FreLXX
|
118:72 |
La loi qui sort de ta bouche est meilleure pour moi que des millions d'or et d'argent.
|
Psal
|
Kaz
|
118:72 |
Мыңдаған алтын-күміс ақшаларданАузыңнан шыққан тәлімің қымбат маған!
|
Psal
|
UkrOgien
|
118:72 |
Ліпший для мене Зако́н Твоїх уст, аніж тисячі золота й срібла.
|
Psal
|
FreVulgG
|
118:72 |
Mieux vaut pour moi la loi sortie de votre bouche, que des millions (milliers) d’or et d’argent.
|