Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 118:79  Let those who fear you turn to me, along with those who know your testimonies.
Psal DRC 118:79  Let them that fear thee turn to me: and they that know thy testimonies.
Psal VulgSist 118:79  Convertantur mihi timentes te: et qui noverunt testimonia tua.
Psal VulgCont 118:79  Convertantur mihi timentes te: et qui noverunt testimonia tua.
Psal Vulgate 118:79  convertantur mihi timentes te et qui noverunt testimonia tua revertantur ad me qui timent te et qui sciunt testimonium tuum
Psal VulgHetz 118:79  Convertantur mihi timentes te: et qui noverunt testimonia tua.
Psal VulgClem 118:79  Convertantur mihi timentes te, et qui noverunt testimonia tua.
Psal CopSahBi 118:79  ⲙⲁⲣⲉⲛⲉⲧⲣϩⲟⲧⲉ ϩⲏⲧⲕ ⲕⲟⲧⲟⲩ ⲉⲣⲟⲓ ⲙⲛ ⲛⲉⲧⲥⲟⲟⲩⲛ ⲛⲛⲉⲕϣⲡⲏⲣⲉ
Psal UyCyr 118:79  Саңа ихлас қилидиғанлар кәлсун йенимға, Пәризлириңни үгитимән уларға.
Psal Wycliffe 118:79  Thei that dreden thee be turned to me; and thei that knowen thi witnessyngis.
Psal RusSynod 118:79  Да обратятся ко мне боящиеся Тебя и знающие откровения Твои.
Psal CSlEliza 118:79  Да обратят мя боящиися Тебе и ведящии свидения Твоя.
Psal LXX 118:79  ἐπιστρεψάτωσάν μοι οἱ φοβούμενοί σε καὶ οἱ γινώσκοντες τὰ μαρτύριά σου
Psal SpaPlate 118:79  Diríjanse a mí los que te temen, los que conocen tus testimonios.
Psal Bela 118:79  Хай зьвернуцца да мяне тыя, што баяцца Цябе і ведаюць сьведчаньні Твае.
Psal NlCanisi 118:79  Maar mijn vrienden mogen zijn, die U vrezen, En die uw vermaningen kennen;
Psal RusSynod 118:79  Да обратятся ко мне боящиеся Тебя и знающие откровения Твои.
Psal FreLXX 118:79  Que ceux qui te craignent viennent à moi, et ceux qui connaissent tes témoignages.
Psal Kaz 118:79  Қастерлеп Сені, ережелеріңді білетінКісілер маған бет бұрып, қосылса, шіркін!
Psal UkrOgien 118:79  До ме́не пове́рнуться ті, хто боїться Тебе, — і пізна́ють свідо́цтва Твої.
Psal FreVulgG 118:79  Que ceux qui vous craignent se tournent vers moi, et ceux qui connaissent vos préceptes (témoignages).