Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 118:81  My soul has faltered in your salvation, yet in your word, I have hoped beyond hope.
Psal DRC 118:81  My soul hath fainted after thy salvation: and in thy word I have very much hoped.
Psal VulgSist 118:81  CAPH. Defecit in salutare tuum anima mea: et in verbum tuum supersperavi.
Psal VulgCont 118:81  CAPH. Defecit in salutare tuum anima mea: et in verbum tuum supersperavi.
Psal Vulgate 118:81  caf defecit in salutare tuum anima mea in verbum tuum supersperavi caph defecit in salutare tuum anima mea verbum tuum expectavi
Psal VulgHetz 118:81  CAPH. Defecit in salutare tuum anima mea: et in verbum tuum supersperavi.
Psal VulgClem 118:81  Defecit in salutare tuum anima mea, et in verbum tuum supersperavi.
Psal CopSahBi 118:81  ⲓⲁ – ⲭⲁⲫ ⲁⲧⲁⲯⲩⲭⲏ ϣⲱⲥⲙ ⲛⲥⲁ ⲡⲉⲕⲟⲩϫⲁⲓ ⲁⲓⲕⲁϩⲧⲏⲓ ⲉⲡⲉⲕϣⲁϫⲉ
Psal UyCyr 118:81  Интизармән ниҗатлиғиңға, Үмүтүмни бағлиғач сөз-каламиңға.
Psal Wycliffe 118:81  Mi soule failide in to thin helthe; and Y hopide more on thi word.
Psal RusSynod 118:81  Истаевает душа моя о спасении Твоем; уповаю на слово Твое.
Psal CSlEliza 118:81  Изчезает во спасение Твое душа моя, на словеса Твоя уповах:
Psal LXX 118:81  ια# χαφ ἐκλείπει εἰς τὸ σωτήριόν σου ἡ ψυχή μου καὶ εἰς τὸν λόγον σου ἐπήλπισα
Psal SpaPlate 118:81  Desfallece mi alma suspirando por la salud que de Ti viene; cuento con tu palabra.
Psal Bela 118:81  Душа мая прападае па ратунку Тваім; спадзяюся на слова Тваё.
Psal NlCanisi 118:81  Mijn ziel smacht naar uw heil, Ik vertrouw op uw woord;
Psal RusSynod 118:81  Истаивает душа моя о спасении Твоем; уповаю на слово Твое.
Psal FreLXX 118:81  Mon âme s'est épuisée à réclamer ton secours, tant j'avais espéré en tes paroles !
Psal Kaz 118:81  Құтқаруыңды аңсап шаршап келемін,Бірақ Сенің сөзіңе үміттенемін.
Psal UkrOgien 118:81  Душа моя слабне від ту́ги за спасі́нням Твоїм, — чекаю я слова Твого!
Psal FreVulgG 118:81  Mon âme languit (a défailli) dans l’attente de votre salut, et j’espère fermement (j’ai beaucoup espéré) en votre parole.