Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 118:88  Revive me according to your mercy. And I will keep the testimonies of your mouth.
Psal DRC 118:88  Quicken thou me according to thy mercy: and I shall keep the testimonies of thy mouth.
Psal VulgSist 118:88  Secundum misericordiam tuam vivifica me: et custodiam testimonia oris tui.
Psal VulgCont 118:88  Secundum misericordiam tuam vivifica me: et custodiam testimonia oris tui.
Psal Vulgate 118:88  secundum misericordiam tuam vivifica me et custodiam testimonia oris tui secundum misericordiam tuam vivifica me et custodiam testimonium oris tui
Psal VulgHetz 118:88  Secundum misericordiam tuam vivifica me: et custodiam testimonia oris tui.
Psal VulgClem 118:88  Secundum misericordiam tuam vivifica me, et custodiam testimonia oris tui.
Psal CopSahBi 118:88  ⲙⲁⲧⲁⲛϩⲟⲓ ⲕⲁⲧⲁ ⲡⲉⲕⲛⲁ ⲁⲩⲱ ϯⲛⲁϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲙⲙⲛⲧⲙⲛⲧⲣⲉ ⲛⲧⲉⲕⲧⲁⲡⲣⲟ
Psal UyCyr 118:88  Роһландурғин мени мәңгүлүк муһәббитиңдә, Бойсунай Сениң бәргән пәризлириңгә.
Psal Wycliffe 118:88  Bi thi mersi quikene thou me; and Y schal kepe the witnessingis of thi mouth.
Psal RusSynod 118:88  По милости Твоей оживляй меня, и буду хранить откровения уст Твоих.
Psal CSlEliza 118:88  По милости Твоей живи мя, и сохраню свидения уст Твоих.
Psal LXX 118:88  κατὰ τὸ ἔλεός σου ζῆσόν με καὶ φυλάξω τὰ μαρτύρια τοῦ στόματός σου
Psal SpaPlate 118:88  Según tu misericordia, consérvame la vida, y guardaré los oráculos de tu boca.
Psal Bela 118:88  Па літасьці Тваёй ажыўляй мяне, і буду захоўваць сьведчаньні вуснаў Тваіх.
Psal NlCanisi 118:88  Behoud mij in het leven naar uw genade, En de vermaningen van uw mond volg ik op!
Psal RusSynod 118:88  По милости Твоей оживляй меня, и буду хранить откровения уст Твоих.
Psal FreLXX 118:88  Vivifie-moi selon ta miséricorde, et je garderai les témoignages de ta bouche.
Psal Kaz 118:88  Сақтауым үшін шығарған ережелеріңді,Рақымыңа сай нығайта гөр өмірімді.
Psal UkrOgien 118:88  Оживи́ Ти мене за Своїм милосердям, — і я буду триматися свідчення уст Твоїх!
Psal FreVulgG 118:88  Faites-moi vivre (Rendez-moi la vie) selon votre miséricorde, et je garderai les témoignages de votre bouche.