Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 118:91  By your ordinance, the day perseveres. For all things are in service to you.
Psal DRC 118:91  By thy ordinance the day goeth on: for all things serve thee.
Psal VulgSist 118:91  Ordinatione tua perseverat dies: quoniam omnia serviunt tibi.
Psal VulgCont 118:91  Ordinatione tua perseverat dies: quoniam omnia serviunt tibi.
Psal Vulgate 118:91  ordinatione tua perseverat dies quoniam omnia serviunt tibi iudicio tuo stant usque hodie quia omnia serviunt tibi
Psal VulgHetz 118:91  Ordinatione tua perseverat dies: quoniam omnia serviunt tibi.
Psal VulgClem 118:91  Ordinatione tua perseverat dies, quoniam omnia serviunt tibi.
Psal CopSahBi 118:91  ⲉⲣⲉⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲙⲏⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲉⲕⲧⲱϣ ϫⲉ ⲛⲉⲕϩⲙϩⲁⲗ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲉ
Psal UyCyr 118:91  Әмриң билән моҗут болуп турмақта пүтүн дуния, Чүнки пүткүл мәвҗудат қулдур Саңа.
Psal Wycliffe 118:91  The dai lastith contynueli bi thi ordynaunce; for alle thingis seruen to thee.
Psal RusSynod 118:91  По определениям Твоим все стоит доныне, ибо все служит Тебе.
Psal CSlEliza 118:91  Учинением Твоим пребывает день: яко всяческая работна Тебе.
Psal LXX 118:91  τῇ διατάξει σου διαμένει ἡ ἡμέρα ὅτι τὰ σύμπαντα δοῦλα σά
Psal SpaPlate 118:91  Como Tú lo dispusiste, así continúa en todo tiempo, pues todas las cosas están a tu servicio.
Psal Bela 118:91  Паводле Тваіх вызначэньняў усё стаіць і дагэтуль; бо ўсё служыць Табе.
Psal NlCanisi 118:91  En naar uw voorschriften blijven ze ook nu nog bestaan, Want het heelal is uw dienstknecht!
Psal RusSynod 118:91  По определениям Твоим все стоит доныне, ибо все служит Тебе.
Psal FreLXX 118:91  Comme tu l'as réglé, le jour continue de paraître ; car tout t'obéit.
Psal Kaz 118:91  Шешімдеріңе сай бұған дейін бәрі тұрады,Бір Өзіңе барлығы да қызмет қылады.
Psal UkrOgien 118:91  усі за Твоїми суда́ми сьогодні стоять, бо раби Твої всі.
Psal FreVulgG 118:91  Le jour subsiste par votre ordre, car toutes choses vous obéissent (sont assujetties).