Psal
|
CopSahBi
|
118:91 |
ⲉⲣⲉⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲙⲏⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲉⲕⲧⲱϣ ϫⲉ ⲛⲉⲕϩⲙϩⲁⲗ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲉ
|
Psal
|
UyCyr
|
118:91 |
Әмриң билән моҗут болуп турмақта пүтүн дуния, Чүнки пүткүл мәвҗудат қулдур Саңа.
|
Psal
|
Wycliffe
|
118:91 |
The dai lastith contynueli bi thi ordynaunce; for alle thingis seruen to thee.
|
Psal
|
RusSynod
|
118:91 |
По определениям Твоим все стоит доныне, ибо все служит Тебе.
|
Psal
|
CSlEliza
|
118:91 |
Учинением Твоим пребывает день: яко всяческая работна Тебе.
|
Psal
|
LXX
|
118:91 |
τῇ διατάξει σου διαμένει ἡ ἡμέρα ὅτι τὰ σύμπαντα δοῦλα σά
|
Psal
|
SpaPlate
|
118:91 |
Como Tú lo dispusiste, así continúa en todo tiempo, pues todas las cosas están a tu servicio.
|
Psal
|
Bela
|
118:91 |
Паводле Тваіх вызначэньняў усё стаіць і дагэтуль; бо ўсё служыць Табе.
|
Psal
|
NlCanisi
|
118:91 |
En naar uw voorschriften blijven ze ook nu nog bestaan, Want het heelal is uw dienstknecht!
|
Psal
|
RusSynod
|
118:91 |
По определениям Твоим все стоит доныне, ибо все служит Тебе.
|
Psal
|
FreLXX
|
118:91 |
Comme tu l'as réglé, le jour continue de paraître ; car tout t'obéit.
|
Psal
|
Kaz
|
118:91 |
Шешімдеріңе сай бұған дейін бәрі тұрады,Бір Өзіңе барлығы да қызмет қылады.
|
Psal
|
UkrOgien
|
118:91 |
усі за Твоїми суда́ми сьогодні стоять, бо раби Твої всі.
|
Psal
|
FreVulgG
|
118:91 |
Le jour subsiste par votre ordre, car toutes choses vous obéissent (sont assujetties).
|