Psal
|
CopSahBi
|
118:95 |
ⲁⲛⲣⲉϥⲣⲛⲟⲃⲉ ϩⲩⲡⲟⲙⲉⲓⲛⲉ ⲉⲣⲟⲓ ⲉⲧⲁⲕⲟⲓ ⲙⲡⲟⲩⲉⲓⲙⲉ ⲉⲛⲉⲕⲙⲛⲧⲙⲛⲧⲣⲉ
|
Psal
|
UyCyr
|
118:95 |
Пәйт күтсиму яманлар вәйран қилмаққа мени, Амма дилимда сақлаймән йәнила пәризлириңни.
|
Psal
|
Wycliffe
|
118:95 |
Synneris aboden me, for to leese me; Y vndurstood thi witnessingis.
|
Psal
|
RusSynod
|
118:95 |
Нечестивые подстерегают меня, чтобы погубить; а я углубляюсь в откровения Твои.
|
Psal
|
CSlEliza
|
118:95 |
Мене ждаша грешницы погубити мя: свидения Твоя разумех.
|
Psal
|
LXX
|
118:95 |
ἐμὲ ὑπέμειναν ἁμαρτωλοὶ τοῦ ἀπολέσαι με τὰ μαρτύριά σου συνῆκα
|
Psal
|
SpaPlate
|
118:95 |
Los pecadores me espían para perderme; pero yo sigo atento a tus preceptos.
|
Psal
|
Bela
|
118:95 |
Бязбожнікі пільнуюць мяне, каб загубіць; а я паглыбляюся ў адкрыцьці Твае.
|
Psal
|
NlCanisi
|
118:95 |
De bozen loeren, om mij te verdelgen, Maar ik blijf uw vermaningen achten.
|
Psal
|
RusSynod
|
118:95 |
Нечестивые подстерегают меня, чтобы погубить, а я углубляюсь в откровения Твои.
|
Psal
|
FreLXX
|
118:95 |
Les pécheurs m'ont épié pour me perdre ; mais j'avais compris tes témoignages.
|
Psal
|
Kaz
|
118:95 |
Зұлымдар аңдып жүр мені құртуға,Мен болсам үңілемін жарлықтарыңа.
|
Psal
|
UkrOgien
|
118:95 |
Чека́ють безбожні забити мене, а я про свідо́цтва Твої розважаю.
|
Psal
|
FreVulgG
|
118:95 |
Les (Des) pécheurs m’ont attendu pour me perdre ; mais j’ai compris vos enseignements (témoignages).
|