Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal AB 51:11  Cast me not away from Your presence; and remove not Your Holy Spirit from me.
Psal ABP 51:11  Do not reel [2from me 1your face]; and [5spirit 3the 4holy 1do not 2take away in return] from me!
Psal ACV 51:11  Cast me not away from thy presence, and take not thy holy Spirit from me.
Psal AFV2020 51:11  Cast me not away from Your presence, and take not Your Holy Spirit from me.
Psal AKJV 51:11  Cast me not away from your presence; and take not your holy spirit from me.
Psal ASV 51:11  Cast me not away from thy presence; And take not thy holy Spirit from me.
Psal BBE 51:11  Do not put me away from before you, or take your holy spirit from me.
Psal CPDV 51:11  I will confess to you forever, because you have accomplished it. And I will wait on your name, for it is good in the sight of your saints.
Psal DRC 51:11  I will praise thee for ever, because thou hast done it: and I will wait on thy name, for it is good in the sight of thy saints.
Psal Darby 51:11  Cast me not away from thy presence, and take not the spirit of thy holiness from me.
Psal Geneva15 51:11  Cast mee not away from thy presence, and take not thine holy Spirit from me.
Psal GodsWord 51:11  Do not force me away from your presence, and do not take your Holy Spirit from me.
Psal JPS 51:11  Hide Thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.
Psal Jubilee2 51:11  Cast me not away from thy presence and take not thy Holy Spirit from me.
Psal KJV 51:11  Cast me not away from thy presence; and take not thy holy spirit from me.
Psal KJVA 51:11  Cast me not away from thy presence; and take not thy holy spirit from me.
Psal KJVPCE 51:11  Cast me not away from thy presence; and take not thy holy spirit from me.
Psal LEB 51:11  Do not cast me away from your presence, and do not take your Holy Spirit from me.
Psal LITV 51:11  Do not cast me out from Your presence, and do not take Your Holy Spirit from me.
Psal MKJV 51:11  Cast me not away from Your presence, and take not Your Holy Spirit from me.
Psal NETfree 51:11  Do not reject me! Do not take your Holy Spirit away from me!
Psal NETtext 51:11  Do not reject me! Do not take your Holy Spirit away from me!
Psal NHEB 51:11  Do not throw me from your presence, and do not take your holy Spirit from me.
Psal NHEBJE 51:11  Do not throw me from your presence, and do not take your holy Spirit from me.
Psal NHEBME 51:11  Do not throw me from your presence, and do not take your holy Spirit from me.
Psal Noyes 51:11  Cast me not away from thy presence, And take not thy holy spirit from me!
Psal OEB 51:11  Cast me not forth from your presence, withdraw not your holy spirit.
Psal OEBcth 51:11  Cast me not forth from your presence, withdraw not your holy spirit.
Psal RLT 51:11  Cast me not away from thy presence; and take not thy holy spirit from me.
Psal RNKJV 51:11  Cast me not away from thy presence; and take not thy holy spirit from me.
Psal RWebster 51:11  Cast me not away from thy presence; and take not thy Holy Spirit from me.
Psal Rotherha 51:11  Do not cast me away from thy presence, And, thy Holy Spirit, do not take from me:
Psal UKJV 51:11  Cast me not away from your presence; and take not your holy spirit from me.
Psal Webster 51:11  Cast me not away from thy presence; and take not thy holy spirit from me.
Psal YLT 51:11  Cast me not forth from Thy presence, And Thy Holy Spirit take not from me.
Psal VulgClem 51:11  Confitebor tibi in sæculum, quia fecisti ; et exspectabo nomen tuum, quoniam bonum est in conspectu sanctorum tuorum.
Psal VulgCont 51:11  Confitebor tibi in sæculum quia fecisti: et expectabo nomen tuum, quoniam bonum est in conspectu sanctorum tuorum.
Psal VulgHetz 51:11  Confitebor tibi in sæculum quia fecisti: et expectabo nomen tuum, quoniam bonum est in conspectu sanctorum tuorum.
Psal VulgSist 51:11  Confitebor tibi in saeculum quia fecisti: et expectabo nomen tuum, quoniam bonum est in conspectu sanctorum tuorum.
Psal Vulgate 51:11  confitebor tibi in saeculum quia fecisti et expectabo nomen tuum quoniam bonum in conspectu sanctorum tuorum confitebor tibi in saeculo quoniam fecisti et expectabo nomen tuum quoniam bonum in conspectu sanctorum tuorum
Psal Vulgate_ 51:11  confitebor tibi in saeculo quoniam fecisti et expectabo nomen tuum quoniam bonum in conspectu sanctorum tuorum
Psal CzeB21 51:11  Od mého hříchu kéž svou tvář odvrátíš, všechny mé viny kéž odstraníš!
Psal CzeBKR 51:11  Nezamítej mne od tváři své, a Ducha svatého svého neodjímej ode mne.
Psal CzeCEP 51:11  Odvrať svou tvář od mých hříchů, zahlaď všechny moje nepravosti.
Psal CzeCSP 51:11  ⌈Skryj svou tvář⌉ před mými hříchy a všechna má provinění vymaž.
Psal ABPGRK 51:11  μη απορρίψης με απο του προσώπου σου και το πνεύμά το άγιον μη αντανέλης απ΄ εμού
Psal Afr1953 51:11  Verberg u aangesig vir my sondes en delg uit al my ongeregtighede.
Psal Alb 51:11  Mos më largo nga prania jote dhe mos më hiq Frymën tënde të shenjtë.
Psal Aleppo 51:11    הסתר פניך מחטאי    וכל-עונתי מחה
Psal AraNAV 51:11  لاَ تَطْرُدْنِي مِنْ حَضْرَتِكَ، وَلاَ تَنْزِعْ مِنِّي رُوحَكَ القُدُّوسَ.
Psal AraSVD 51:11  لَا تَطْرَحْنِي مِنْ قُدَّامِ وَجْهِكَ، وَرُوحَكَ ٱلْقُدُّوسَ لَا تَنْزِعْهُ مِنِّي.
Psal Azeri 51:11  مني اؤز حوضوروندان آتما، موقدّس روحونو مندن آلما.
Psal Bela 51:11  вечна буду славіць Цябе за тое, што Ты ўчыніў, і на Тваё спадзявацца імя, бо яно добрае перад сьвятымі Тваімі.
Psal BulVeren 51:11  Не ме отхвърляй от лицето Си и не отнемай Светия Си Дух от мен!
Psal BurCBCM 51:11  ရှေ့တော်မှောက်မှ အကျွန်ုပ်ကို နှင်ထုတ်တော်မမူပါနှင့်။ ကိုယ်တော်၏ ဝိညာဉ်တော်မြတ်ကို အကျွန်ုပ်ထံမှ ရုပ်သိမ်းတော် မမူပါနှင့်။-
Psal BurJudso 51:11  အကျွန်ုပ်ကို အထံတော်ထဲက နှင်ထုတ်တော် မမူပါနှင့်။ သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်ကို ရုပ်သိမ်းတော် မမူပါနှင့်။
Psal CSlEliza 51:11  Исповемся Тебе в век, яко сотворил еси: и терплю имя Твое, яко благо пред преподобными Твоими.
Psal CebPinad 51:11  Ayaw ako isalikway gikan sa imong atubangan; Ug ayaw pagkuhaa ang imong Espiritu Santo gikan kanako.
Psal ChiNCVs 51:11  不要把我从你面前丢弃,不要从我身上收回你的圣灵。
Psal ChiSB 51:11  求你掩面別看我的罪過,求你除掉我的一切罪惡。
Psal ChiUn 51:11  不要丟棄我,使我離開你的面;不要從我收回你的聖靈。
Psal ChiUnL 51:11  勿屛我於爾前、勿收回爾聖神兮、
Psal ChiUns 51:11  不要丢弃我,使我离开你的面;不要从我收回你的圣灵。
Psal CopSahBi 51:11  ϯⲛⲁⲟⲩⲱⲛϩ ⲛⲁⲕ ⲉⲃⲟⲗ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ϫⲉ ⲁⲕⲉⲓⲣⲉ ⲛⲁⲓ ⲁⲩⲱ ϯⲛⲁϩⲩⲡⲟⲙⲉⲓⲛⲉ ⲉⲡⲉⲕⲛⲁ ϫⲉ ⲟⲩⲭⲣⲏⲥⲧⲟⲥ ⲡⲉ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲉⲕⲡⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ
Psal CroSaric 51:11  Čisto srce stvori mi, Bože, i duh postojan obnovi u meni!
Psal DaOT1871 51:11  Skjul dit Ansigt for mine Synder og udslet alle mine Misgerninger!
Psal DaOT1931 51:11  skjul dit Aasyn for mine Synder, udslet alle mine Misgerninger;
Psal Dari 51:11  مرا از حضور خود مران و روح قدوس خود را از من مگیر.
Psal DutSVV 51:11  Verberg Uw aangezicht van mijn zonden, en delg uit al mijn ongerechtigheden.
Psal DutSVVA 51:11  [051:13] Verwerp mij niet van Uw aangezicht, en neem Uw Heiligen Geest niet van mij.
Psal Esperant 51:11  Ne forpuŝu min de Via vizaĝo, Kaj Vian sanktan spiriton ne forprenu de mi.
Psal FarOPV 51:11  مرا از حضور خود مینداز، و روح قدوس خود را از من مگیر.
Psal FarTPV 51:11  مرا از حضور خود مران و روح پاکت را از من مگیر.
Psal FinBibli 51:11  Älä heitä minua pois kasvois edestä, ja älä minulta ota pois sinun Pyhää Henkeäs.
Psal FinPR 51:11  {51:13} Älä heitä minua pois kasvojesi edestä, äläkä ota minulta pois Pyhää Henkeäsi.
Psal FinPR92 51:11  Käännä katseesi pois synneistäni ja pyyhi minusta kaikki pahat tekoni.
Psal FinRK 51:11  Peitä kasvosi näkemästä syntejäni ja pyyhi pois kaikki pahat tekoni.
Psal FinSTLK2 51:11  Peitä kasvosi näkemästä syntejäni, pyyhi pois kaikki pahat tekoni.
Psal FreBBB 51:11  Ne me rejette pas de devant ta face, Et ne me retire pas ton esprit saint.
Psal FreBDM17 51:11  Détourne ta face de mes péchés, et efface toutes mes iniquités.
Psal FreCramp 51:11  Détourne ta face de mes péchés, efface toutes mes iniquités.
Psal FreJND 51:11  Cache ta face de mes péchés, et efface toutes mes iniquités.
Psal FreKhan 51:11  Détourne ton visage de mes péchés, efface toutes mes iniquités.
Psal FreLXX 51:11  Je te rendrai grâces éternellement, à cause de tes œuvres, et j'attendrai ton nom, parce qu'il est bon pour tes saints.
Psal FrePGR 51:11  Ne me bannis pas de ta présence, et ne me retire pas ton Esprit Saint !
Psal FreSegon 51:11  Détourne ton regard de mes péchés, Efface toutes mes iniquités.
Psal FreSynod 51:11  Ne me rejette pas loin de ta face, Et ne me retire pas ton esprit saint!
Psal FreVulgG 51:11  Je vous louerai sans fin, parce que vous avez fait cela ; et j’attendrai votre nom, parce qu’il est bon, en présence de vos saints.
Psal GerAlbre 51:11  Verbirg dein Antlitz vor meinen Sünden, / Und all meine Frevel tilge aus!
Psal GerBoLut 51:11  Verbirg dein Antlitzvon meinen Sünden und tilge alle meine Missetat.
Psal GerElb18 51:11  Verwirf mich nicht von deinem Angesicht, und den Geist deiner Heiligkeit nimm nicht von mir!
Psal GerElb19 51:11  Verwirf mich nicht von deinem Angesicht, und den Geist deiner Heiligkeit nimm nicht von mir!
Psal GerGruen 51:11  Verbirg Dein Angesicht vor meinen Sünden,und tilge alle meine Missetaten!
Psal GerMenge 51:11  Verhülle dein Antlitz vor meinen Sünden und tilge alle meine Missetaten!
Psal GerNeUe 51:11  Sieh meine Sünde nicht mehr an / und lösche meine ganze Schuld aus!
Psal GerOffBi 51:11  Verbirg dein Angesicht vor meinen Sünden und tilge alle meine Vergehen!
Psal GerSch 51:11  Verbirg dein Antlitz vor meinen Sünden und tilge alle meine Missetat!
Psal GerTafel 51:11  Dein Angesicht birg vor meinen Sünden, wische aus alle meine Missetaten.
Psal GerTextb 51:11  Verbirg dein Angesicht vor meinen Sünden und tilge alle meine Verschuldungen.
Psal GerZurch 51:11  Verbirg dein Angesicht vor meinen Sünden / und tilge alle meine Missetaten. /
Psal GreVamva 51:11  Μη με απορρίψης από του προσώπου σου· και το πνεύμα το άγιόν σου μη αφαιρέσης απ' εμού.
Psal Haitian 51:11  Wete peche mwen yo devan je ou. Efase tout fòt mwen fè yo.
Psal HebModer 51:11  אל תשליכני מלפניך ורוח קדשך אל תקח ממני׃
Psal HunIMIT 51:11  Rejtsd el arczodat vétkeimtől s mind a bűneimet töröld el.
Psal HunKNB 51:11  Fordítsd el bűneimtől arcodat, töröld el minden gonoszságomat!
Psal HunKar 51:11  Rejtsd el orczádat az én vétkeimtől, és töröld el minden álnokságomat.
Psal HunRUF 51:11  Rejtsd el orcádat vétkeim elől, töröld el minden bűnömet!
Psal HunUj 51:11  Rejtsd el orcádat vétkeim elől, töröld el minden bűnömet!
Psal ItaDio 51:11  Non rigettarmi dalla tua faccia; E non togliermi lo Spirito tuo santo.
Psal ItaRive 51:11  Non rigettarmi dalla tua presenza e non togliermi lo spirito tuo santo.
Psal JapBungo 51:11  われを聖前より棄たまふなかれ 汝のきよき霊をわれより取りたまふなかれ
Psal JapKougo 51:11  わたしをみ前から捨てないでください。あなたの聖なる霊をわたしから取らないでください。
Psal KLV 51:11  yImev throw jIH vo' lIj Daq, je yImev tlhap lIj le' qa' vo' jIH.
Psal Kapingam 51:11  Hudee hudu-ina au gi-daha mo Goe. Hudee daawa-ina dau Hagataalunga-Dabu la-gi-daha mo au.
Psal Kaz 51:11  Уа, Ием, Сені игі істерің үшінХалқыңның алдында дәріптеймін,Ізгі мейіріміңе сүйенемін.
Psal Kekchi 51:11  Mina̱tzˈekta̱na taxak ut incˈaˈ taxak ta̱cuisi li Santil Musikˈej cuiqˈuin.
Psal KorHKJV 51:11  나를 주의 앞에서 쫓아내지 마시고 주의 거룩한 영을 내게서 거두지 마소서.
Psal KorRV 51:11  나를 주 앞에서 쫓아내지 마시며 주의 성신을 내게서 거두지 마소서
Psal LXX 51:11  ἐξομολογήσομαί σοι εἰς τὸν αἰῶνα ὅτι ἐποίησας καὶ ὑπομενῶ τὸ ὄνομά σου ὅτι χρηστὸν ἐναντίον τῶν ὁσίων σου
Psal LinVB 51:11  Otala masumu ma ngai lisusu te, longola mbindo ya mabe ma ngai manso.
Psal LtKBB 51:11  Neatstumk manęs nuo savo veido ir savo šventos dvasios neatimk nuo manęs.
Psal LvGluck8 51:11  Nemet mani nost no Sava vaiga, un neatņem no manis Savu Svēto Garu.
Psal Mal1910 51:11  നിന്റെ സന്നിധിയിൽനിന്നു എന്നെ തള്ളിക്കളയരുതേ നിന്റെ പരിശുദ്ധാത്മാവിനെ എന്നിൽനിന്നു എടുക്കയുമരുതേ.
Psal Maori 51:11  Kaua ahau e maka i tou aroaro; kaua hoki tou wairua tapu e tangohia i ahau.
Psal MapM 51:11  הַסְתֵּ֣ר פָּ֭נֶיךָ מֵחֲטָאָ֑י וְֽכׇל־עֲוֺ֖נֹתַ֣י מְחֵֽה׃
Psal Mg1865 51:11  Afeno ny tavanao ny fahotako ary vonoy ny heloko rehetra.
Psal Ndebele 51:11  Ungangilahli ebusweni bakho, njalo ungasusi umoya wakho ongcwele kimi.
Psal NlCanisi 51:11  Eeuwig zal ik U danken, omdat het úw werk is geweest, En de goedheid van uw Naam voor uw vromen verkonden!
Psal NorSMB 51:11  Løyn di åsyn for mine synder, og sletta ut alle mine misgjerningar!
Psal Norsk 51:11  Skjul ditt åsyn for mine synder, og utslett alle mine misgjerninger!
Psal Northern 51:11  Məni Öz hüzurundan atma, Müqəddəs Ruhunu məndən götürmə.
Psal OSHB 51:11  הַסְתֵּ֣ר פָּ֭נֶיךָ מֵחֲטָאָ֑י וְֽכָל־עֲוֺ֖נֹתַ֣י מְחֵֽה׃
Psal PohnOld 51:11  Kom der kase ia la sang mon silang omui o der kotiki sang ia ar Ngen saraui.
Psal Pohnpeia 51:11  Komw dehr ketin keseieweisang mwohn silangmwi; komw dehr ketikihsang ie ngenomwi sarawi.
Psal PolGdans 51:11  Odwróć oblicze twoje od grzechów moich, a zgładź wszystkie nieprawości moje.
Psal PolUGdan 51:11  Nie odrzucaj mnie sprzed twego oblicza i nie odbieraj mi swego Ducha Świętego.
Psal PorAR 51:11  Não me lances fora da tua presença, e não retire de mim o teu santo Espírito.
Psal PorAlmei 51:11  Não me lances fóra da tua presença, e não retires de mim o teu Espirito Sancto.
Psal PorBLivr 51:11  Não me rejeites de tua face, e não tires teu Espírito Santo de mim.
Psal PorBLivr 51:11  Não me rejeites de tua face, e não tires teu Espírito Santo de mim.
Psal PorCap 51:11  *Desvia o teu rosto dos meus pecadose apaga todas as minhas culpas.
Psal RomCor 51:11  Nu mă lepăda de la Faţa Ta şi nu lua de la mine Duhul Tău cel Sfânt.
Psal RusSynod 51:11  вечно буду славить Тебя за то, что Ты соделал, и уповать на имя Твое, ибо оно благо пред святыми Твоими.
Psal RusSynod 51:11  Вечно буду славить Тебя за то, что Ты соделал, и уповать на имя Твое, ибо оно благо пред святыми Твоими.
Psal SloChras 51:11  Ne zavrzi me izpred svojega obličja in svetega Duha svojega ne jemlji od mene.
Psal SloKJV 51:11  Ne zavrzi me izpred svoje prisotnosti in svojega svetega duha ne vzemi od mene.
Psal SloOjaca 51:11  Ne zavrzi me izpred Svoje prisotnosti in Svojega Svetega Duha ne vzemi od mene.
Psal SloStrit 51:11  Skrij srdito obličje svoje grehom mojim, in vse krivice moje izbriši.
Psal SomKQA 51:11  Hortaada ha iga xoorin, Oo Ruuxaaga quduuska ah ha iga qaadin.
Psal SpaPlate 51:11  Por los siglos te alabaré porque obraste, y proclamaré tu Nombre porque es bueno, a la vista de tus santos.
Psal SpaRV 51:11  No me eches de delante de ti; y no quites de mí tu santo espíritu.
Psal SpaRV186 51:11  No me eches de delante de ti: y no quites de mí tu Santo Espíritu.
Psal SpaRV190 51:11  No me eches de delante de ti; y no quites de mí tu santo espíritu.
Psal SrKDEkav 51:11  Немој ме одвргнути од лица свог, и Светог Духа свог немој узети од мене.
Psal SrKDIjek 51:11  Немој ме одвргнути од лица својега, и светога духа својега немој узети од мене.
Psal Swe1917 51:11  Vänd bort ditt ansikte från mina synder, och utplåna alla mina missgärningar.
Psal SweFolk 51:11  Vänd bort ditt ansikte från mina synder, utplåna all min skuld.
Psal SweKarlX 51:11  Vänd bort ditt ansigte ifrå mina synder, och afplana alla mina missgerningar.
Psal TagAngBi 51:11  Huwag mo akong paalisin sa iyong harapan; at huwag mong bawiin ang iyong santong Espiritu sa akin.
Psal ThaiKJV 51:11  ขออย่าทรงเหวี่ยงข้าพระองค์ไปเสียจากเบื้องพระพักตร์พระองค์ และขออย่าทรงนำพระวิญญาณบริสุทธิ์ของพระองค์ไปจากข้าพระองค์
Psal TpiKJPB 51:11  Yu no ken rausim mi i go long pes bilong Yu. Na Yu no ken tekewe long mi Holi Spirit bilong Yu.
Psal TurNTB 51:11  Beni huzurundan atma, Kutsal Ruhun'u benden alma.
Psal UkrOgien 51:11  Буду сла́вити вічно Тебе, що вчинив Ти оце, і про йме́ння Твоє буду звіщати побожним Твоїм, що добре воно!
Psal UrduGeo 51:11  مجھے اپنے حضور سے خارج نہ کر، نہ اپنے مُقدّس روح کو مجھ سے دُور کر۔
Psal UrduGeoD 51:11  मुझे अपने हुज़ूर से ख़ारिज न कर, न अपने मुक़द्दस रूह को मुझसे दूर कर।
Psal UrduGeoR 51:11  Mujhe apne huzūr se ḳhārij na kar, na apne muqaddas Rūh ko mujh se dūr kar.
Psal UyCyr 51:11  Шапаәтлик болғач Худа, үмүт бағлаймән Саңа, Садақәтмән хәлқиң арисида Мәңгү шүкүр ейтимән қилған яхши ишлириңға.
Psal VieLCCMN 51:11  Xin ngoảnh mặt đừng nhìn bao tội lỗi và xoá bỏ hết mọi lỗi lầm.
Psal Viet 51:11  Xin chớ từ bỏ tôi khỏi trước mặt Chúa, Cũng đừng cất khỏi tôi Thánh Linh Chúa.
Psal VietNVB 51:11  Xin chớ xua đuổi tôi khỏi trước mặt Ngài,Cũng đừng cất thánh linh Ngài khỏi tôi.
Psal WLC 51:11  הַסְתֵּ֣ר פָּ֭נֶיךָ מֵחֲטָאָ֑י וְֽכָל־עֲוֺ֖נֹתַ֣י מְחֵֽה׃
Psal WelBeibl 51:11  Paid taflu fi i ffwrdd oddi wrthot ti, na chymryd dy Ysbryd Glân oddi arna i.
Psal Wycliffe 51:11  Y schal knowleche to thee in to the world, for thou hast do mercy to me; and Y schal abide thi name, for it is good in the siyt of thi seyntis.
Psal sml_BL_2 51:11  Da'a kono' aku paluwasun min haddaratnu. Da'a la'anin min aku Rū-nu Sussi.