Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 74:22  Arise, O God, plead thy own cause: remember how the foolish man reproacheth thee daily.
Psal NHEBJE 74:22  Arise, God! Plead your own cause. Remember how the foolish man mocks you all day.
Psal ABP 74:22  Rise up, O God, adjudicate your cause! Remember your scorning by the fool the entire day!
Psal NHEBME 74:22  Arise, God! Plead your own cause. Remember how the foolish man mocks you all day.
Psal Rotherha 74:22  Arise! O God, plead thine own cause, Remember the reproach of thee, from the impious one, all the day:
Psal LEB 74:22  Rise up, O God, plead your cause; remember the reproaching of you by the foolish ⌞all day long⌟.
Psal RNKJV 74:22  Arise, O Elohim, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee daily.
Psal Jubilee2 74:22  Arise, O God, plead thine own cause; remember how the foolish man reproaches thee daily.
Psal Webster 74:22  Arise, O God, plead thy own cause: remember how the foolish man reproacheth thee daily.
Psal Darby 74:22  Rise up, OGod, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee all the day;
Psal OEB 74:22  Arise, God, and defend your cause: remember how fools all the day insult you.
Psal ASV 74:22  Arise, O God, plead thine own cause: Remember how the foolish man reproacheth thee all the day.
Psal LITV 74:22  Arise, O God, contend for Your cause; remember Your reproach from the fool all the day.
Psal Geneva15 74:22  Arise, O God: mainteine thine owne cause: remember thy dayly reproche by the foolish man.
Psal BBE 74:22  Up! O God, be the judge of your cause; keep in mind the bitter things which the man of evil behaviour says against you every day.
Psal GodsWord 74:22  Arise, O God! Fight for your own cause! Remember how godless fools insult you all day long.
Psal JPS 74:22  Arise, O G-d, plead Thine own cause; remember Thy reproach all the day at the hand of the base man.
Psal KJVPCE 74:22  Arise, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee daily.
Psal NETfree 74:22  Rise up, O God! Defend your honor! Remember how fools insult you all day long!
Psal AB 74:22  Arise, O God, plead Your cause; remember Your reproaches that come from the foolish one all the day.
Psal AFV2020 74:22  Arise, O God, plead Your own cause; remember how the foolish man reproaches You daily.
Psal NHEB 74:22  Arise, God! Plead your own cause. Remember how the foolish man mocks you all day.
Psal OEBcth 74:22  Arise, God, and defend your cause: remember how fools all the day insult you.
Psal NETtext 74:22  Rise up, O God! Defend your honor! Remember how fools insult you all day long!
Psal UKJV 74:22  Arise, O God, plead your own cause: remember how the foolish man reproaches you daily.
Psal Noyes 74:22  Arise, O God! maintain thy cause! Remember how the impious revileth thee daily!
Psal KJV 74:22  Arise, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee daily.
Psal KJVA 74:22  Arise, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee daily.
Psal AKJV 74:22  Arise, O God, plead your own cause: remember how the foolish man reproaches you daily.
Psal RLT 74:22  Arise, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee daily.
Psal MKJV 74:22  Arise, O God, plead Your own cause; remember how the foolish man curses You daily.
Psal YLT 74:22  Arise, O God, plead Thy plea, Remember Thy reproach from a fool all the day.
Psal ACV 74:22  Arise, O God, plead thine own cause. Remember how the foolish man reproaches thee all the day.
Psal CzeBKR 74:22  Povstaniž, ó Bože, a veď při svou, rozpomeň se na pohanění, kteréžť se děje od nesmyslných na každý den.
Psal CzeB21 74:22  Povstaň už, Bože, a veď svou při, vzpomeň, jak se ti blázni denně rouhají!
Psal CzeCEP 74:22  Povstaň, Bože, a své pře se ujmi, rozpomeň se, že ti bloud utrhá denně.
Psal CzeCSP 74:22  Povstaň, Bože, veď svou při! Připomeň si, že blázen tě denně tupí.
Psal PorBLivr 74:22  Levanta-te, Deus; luta em favor de tua causa; lembra-te do insulto que o tolo faz a ti o dia todo.
Psal Mg1865 74:22  Mitsangàna, Andriamanitra ô, efao ny adinao; tsarovy ny fanaratsian’ ny adala Anao isan’ andro.
Psal FinPR 74:22  Nouse, Jumala, aja asiasi. Muista, miten houkat herjaavat sinua kaiken aikaa.
Psal FinRK 74:22  Nouse, Jumala, aja asiasi! Muista, miten houkat herjaavat sinua kaiken päivää.
Psal ChiSB 74:22  天主,求您速來處理您的案件,切記糊塗人天天對您的侮慢。
Psal ChiUns 74:22  神啊,求你起来为自己伸诉!要记念愚顽人怎样终日辱骂你。
Psal BulVeren 74:22  Стани, Боже, защити делото Си, помни как безумният Те хули всеки ден.
Psal AraSVD 74:22  قُمْ يَا ٱللهُ. أَقِمْ دَعْوَاكَ. ٱذْكُرْ تَعْيِيرَ ٱلْجَاهِلِ إِيَّاكَ ٱلْيَوْمَ كُلَّهُ.
Psal Esperant 74:22  Leviĝu, ho Dio, defendu Vian aferon; Rememoru la malhonoron, kiun malsaĝulo faras al Vi ĉiutage.
Psal ThaiKJV 74:22  โอ ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงลุกขึ้น สู้คดีของพระองค์ ขอทรงระลึกว่าคนโง่เย้ยพระองค์อยู่วันยังค่ำ
Psal OSHB 74:22  קוּמָ֣ה אֱ֭לֹהִים רִיבָ֣ה רִיבֶ֑ךָ זְכֹ֥ר חֶרְפָּתְךָ֥ מִנִּי־נָ֝בָ֗ל כָּל־הַיּֽוֹם׃
Psal BurJudso 74:22  အို ဘုရားသခင်၊ ထတော်မူပါ။ ကိုယ်အမှုကို စီရင်ဆုံးဖြတ်တော်မူပါ။ မိုက်သောသူသည် ကိုယ်တော် အား အစဉ်ကဲ့ရဲ့သည်ကို အောက်မေ့တော်မူပါ။
Psal FarTPV 74:22  خدایا، برخیز و از حق خود دفاع کن، ببین که مردم بی‌خدا، تمام روز به تو توهین می‌کنند.
Psal UrduGeoR 74:22  Ai Allāh, uṭh kar adālat meṅ apne muāmale kā difā kar. Yād rahe ki ahmaq din-bhar tujhe lān-tān kartā hai.
Psal SweFolk 74:22  Res dig, Gud, och för din talan! Tänk på hur dåren hånar dig dagen lång.
Psal GerSch 74:22  Stehe auf, o Gott, führe deine Sache! Gedenke der Schmach, die dir täglich von den Gottlosen widerfährt!
Psal TagAngBi 74:22  Bumangon ka, Oh Dios, ipaglaban mo ang iyong sariling usap: alalahanin mo kung paanong dinuduwahagi ka ng mangmang buong araw.
Psal FinSTLK2 74:22  Nouse, Jumala, aja asiasi. Muista, miten houkat herjaavat sinua kaiken aikaa.
Psal Dari 74:22  ای خدا، برخیز و حقانیت خود را پابرجا کن و بیاد آور که چگونه احمق تمام روز تو را تمسخر می کند.
Psal SomKQA 74:22  Ilaahow, sara joogso, oo dacwadaada u muddac. Bal xusuuso siday dadka nacaska ahu maalinta oo dhan kuu caayaan.
Psal NorSMB 74:22  Statt upp, Gud! før di sak! Kom i hug at du vert spotta av dåren heile dagen!
Psal Alb 74:22  Çohu o Perëndi, mbro kauzën tënde! Mos harro që i pamendi të fyen tërë ditën.
Psal KorHKJV 74:22  오 하나님이여, 일어나사 주의 주장을 변호하시고 어리석은 사람이 날마다 주를 모욕하는 것을 기억하소서.
Psal SrKDIjek 74:22  Устани, Боже, брани ствар своју, опомени се како ти се безумник руга сваки дан!
Psal Mal1910 74:22  ദൈവമേ, എഴുന്നേറ്റു നിന്റെ വ്യവഹാരം നടത്തേണമേ; മൂഢൻ ഇടവിടാതെ നിന്നെ നിന്ദിക്കുന്നതു ഓൎക്കേണമേ.
Psal KorRV 74:22  하나님이여 일어나사 주의 원통을 푸시고 우매한 자가 종일 주를 비방하는 것을 기억하소서
Psal Azeri 74:22  قالخ اي تاري، اؤز داعواني يِرئت، عاغيلسيز آدامين بوتون گون سنه حقارت اتدئيئني خاطيرلا.
Psal KLV 74:22  Hu', joH'a'! tlhob lIj ghaj cause. qaw chay' the foolish loD mocks SoH Hoch jaj.
Psal ItaDio 74:22  Levati, o Dio, dibatti la tua lite; Ricordati dell’oltraggio che ti è fatto tuttodì dallo stolto.
Psal ABPGRK 74:22  ανάστα ο θεός δίκασον την δίκην σου μνήσθητι του ονειδισμού σου του υπό άφρονος όλην την ημέραν
Psal FreBBB 74:22  Lève-toi, ô Dieu, plaide ta cause ! Souviens-toi des affronts que l'insensé te fait tous les jours.
Psal LinVB 74:22  Teleme, e Nzambe, omilakisa, kanisa ’te elema akotukaka yo mikolo minso !
Psal BurCBCM 74:22  အိုထာ၀ရဘုရားသခင်၊ ကြွလာတော်မူပါ။ ကိုယ်တော်၏အမှုတော်အတွက် ရှေ့နေရှေ့ရပ်ပြုတော်မူပါ။ ဘာသာတရားမဲ့ သူတို့သည် ကိုယ်တော်အား တစ်နေ့လုံးမည်သို့ မထီမဲ့မြင်ပြုကြသည်ကို သတိရတော်မူပါ။-
Psal HunIMIT 74:22  Kelj föl, Ieten, vidd ügyedet, emlékezzél gyalázásodról az aljas részéről egész nap.
Psal ChiUnL 74:22  上帝歟、尚其興起、爲己剖白、愚人終日詆毀、尚其念之兮、
Psal VietNVB 74:22  Lạy Đức Chúa Trời, xin hãy đứng lên, bênh vực cho lý do của Ngài.Xin nhớ rằng những kẻ ngu dại xúc phạm đến Ngài mỗi ngày.
Psal CebPinad 74:22  Tumindog ka, Oh Dios, labani ang imong kaugalingong katungod: Hinumdumi giunsa sa buangbuang nga tawo ang pagtamay kanimo sa tibook nga adlaw.
Psal RomCor 74:22  Scoală-te, Dumnezeule, apără-Ţi pricina! Adu-Ţi aminte de ocările pe care Ţi le aruncă în fiecare zi cel fără minte!
Psal Pohnpeia 74:22  Maing Koht, komwi ketida, oh doarehki pein kupwuromwi! Komw ketin taman me aramas rotorot akan kin kouruhrkin komwi sang nimenseng lel nipwong.
Psal HunUj 74:22  Szállj perbe, perelj, Istenem! Gondold meg, hogy a bolond mennyire gyaláz téged szüntelen!
Psal GerZurch 74:22  Stehe auf, o Gott, und führe deinen Streit, / gedenke, wie du stetsfort von Gottlosen geschmäht wirst. /
Psal GerTafel 74:22  Mache Dich auf, Gott, hadere Deinen Hader, gedenke Deiner Schmähung von dem Toren den ganzen Tag.
Psal PorAR 74:22  Levanta-te, ó Deus, pleiteia a tua própria causa; lembra-te da afronta que o insensato te faz continuamente.
Psal DutSVVA 74:22  Sta op, o God! twist Uw twistzaak; gedenk der smaadheid, die U van den dwaze wedervaart den ganse dag.
Psal FarOPV 74:22  ‌ای خدا برخیز و دعوای خود را برپادار؛ و بیادآور که احمق تمامی روز تو را ملامت می‌کند.
Psal Ndebele 74:22  Vuka, Nkulunkulu! Ulumele udaba lwakho, ukhumbule ihlazo lakho ngoyisiwula usuku lonke.
Psal PorBLivr 74:22  Levanta-te, Deus; luta em favor de tua causa; lembra-te do insulto que o tolo faz a ti o dia todo.
Psal SloStrit 74:22  Vstani, o Bog; potegni se za pravdo svojo; spomni se zasramovanja svojega, katero ti dela nespametni vsak dan.
Psal Norsk 74:22  Reis dig, Gud, før din sak, kom i hu at du blir hånet av dåren hele dagen!
Psal SloChras 74:22  Vstani, o Bog; potegni se za pravdo svojo, spomni se zasramovanja, ki ti ga delajo nespametneži vsak dan.
Psal Northern 74:22  Qalx, ey Allah, mübarizəni apar, Unutma ki, axmaqlar həmişə Səni söyür.
Psal GerElb19 74:22  Stehe auf, o Gott, führe deinen Rechtsstreit! Gedenke deiner Verhöhnung von den Toren den ganzen Tag!
Psal PohnOld 74:22  Maing Kot, kom kotida o kotin kaimwisokala sapwilim omui dodok; kom kotin tamanda kankaurur, me kin wiaui ong komui sang ren me pweipwei kan.
Psal LvGluck8 74:22  Celies, Dievs, iztiesā Savas tiesas, piemini tās nievāšanas, kas Tev notiek no tiem ģeķiem ik dienas.
Psal PorAlmei 74:22  Levanta-te, ó Deus, pleiteia a sua propria causa; lembra-te da affronta que o louco te faz cada dia.
Psal SloOjaca 74:22  Vzdigni se, o Bog, zagovarjaj Svojo lastno stvar; [iskreno] se spominjaj kako se bedasti in brezbožni človek posmehuje in Te graja dan za dnem in skozi ves dan.
Psal ChiUn 74:22  神啊,求你起來為自己伸訴!要記念愚頑人怎樣終日辱罵你。
Psal SweKarlX 74:22  Upp, o Gud, och uträtta dina sak; tänk uppå den försmädelse, som dig dagliga af de galna vederfars.
Psal FreKhan 74:22  Lève-toi, ô Dieu, défends ta cause, rappelle-toi les insultes qui, sans cesse, te viennent de gens indignes.
Psal GerAlbre 74:22  Auf, Elohim! Ficht aus deinen Streit! / Gedenke des: die Gottlosen höhnen dich fort und fort!
Psal FrePGR 74:22  Lève-toi, ô Dieu, défends ta cause ! Pense aux outrages que te fait l'impie tous les jours !
Psal PorCap 74:22  Ergue-te, ó Deus, defende a tua causa;lembra-te das ofensas contínuas dos insensatos.
Psal JapKougo 74:22  神よ、起きてあなたの訴えをあげつらい、愚かな者のひねもすあなたをあざけるのをみこころにとめてください。
Psal GerTextb 74:22  Auf, o Gott! Führe deinen Streit! Gedenke an die Schmach, die dir unaufhörlich von dem Thoren widerfährt!
Psal Kapingam 74:22  Meenei God, du-gi-nua, abaaba-ina Goe! Goe gi-langahia bolo digau huaidu le e-gadagada adu gi-di-goe mai-loo luada gaa-hana-loo gi-di boo.
Psal WLC 74:22  קוּמָ֣ה אֱ֭לֹהִים רִיבָ֣ה רִיבֶ֑ךָ זְכֹ֥ר חֶרְפָּתְךָ֥ מִנִּי־נָ֝בָ֗ל כָּל־הַיּֽוֹם׃
Psal LtKBB 74:22  Pakilk, Dieve, ir gink savo bylą! Prisimink, kaip kvailiai tyčiojasi iš Tavęs kasdien!
Psal GerBoLut 74:22  Mache dich auf, Gott, und führe aus deine Sache; gedenk an die Schmach, die dir taglich von den Toren widerfahret.
Psal FinPR92 74:22  Nouse, Jumala! Tämä on sinun asiasi, vie se voittoon! Muista, että mielettömät pilkkaavat sinua kaiken päivää.
Psal SpaRV186 74:22  Levántate, o! Dios, pleitea tu pleito: acuérdate de tu injuria con que el insensato te injuria cada día.
Psal GerNeUe 74:22  Steh auf, Gott, und verschaffe dir Recht! / Bedenk, wie diese Toren dich täglich verspotten.
Psal UrduGeo 74:22  اے اللہ، اُٹھ کر عدالت میں اپنے معاملے کا دفاع کر۔ یاد رہے کہ احمق دن بھر تجھے لعن طعن کرتا ہے۔
Psal AraNAV 74:22  قُمْ يَااللهُ وَدَافِعْ عَنْ دَعْوَاكَ. اذْكُرْ كَيْفَ يُعَيِّرُكَ الْجَاهِلُ طُولَ النَّهَارِ.
Psal ChiNCVs 74:22  神啊!求你起来,为你的案件辩护,要记得愚顽人终日对你的辱骂。
Psal ItaRive 74:22  Lèvati, o Dio, difendi la tua causa! Ricordati dell’oltraggio che ti è fatto del continuo dallo stolto.
Psal Afr1953 74:22  Staan op, o God, verdedig u saak; dink aan die smaad wat U die hele dag aangedoen word deur 'n dwaas.
Psal UrduGeoD 74:22  ऐ अल्लाह, उठकर अदालत में अपने मामले का दिफ़ा कर। याद रहे कि अहमक़ दिन-भर तुझे लान-तान करता है।
Psal TurNTB 74:22  Kalk, ey Tanrı, davanı savun! Anımsa akılsızların gün boyu sana nasıl sövdüğünü!
Psal DutSVV 74:22  Sta op, o God! twist Uw twistzaak; gedenk der smaadheid, die U van den dwaze wedervaart den gansen dag.
Psal HunKNB 74:22  Kelj fel, Isten! Védd meg ügyedet! Emlékezz meg a gyalázatról, amellyel egész nap illet téged az esztelen!
Psal Maori 74:22  E ara, e te Atua, tohea tau tohe: mahara ki ta te tangata poauau tawai ki a koe a pau noa te ra.
Psal HunKar 74:22  Kelj fel, oh Isten, és védd a te ügyedet; emlékezzél meg a te gyaláztatásodról, a melylyel naponként illet téged a bolond!
Psal Viet 74:22  Hỡi Ðức Chúa Trời, hãy chổi dậy, binh vực duyên cớ Chúa. Hãy nhớ lại thể nào kẻ ngu dại hằng ngày sỉ nhục Chúa.
Psal Kekchi 74:22  At Ka̱cuaˈ, col rix la̱ lokˈal. Ut qˈue retal nak rajlal yo̱queb cha̱hobbal li incˈaˈ useb xnaˈleb.
Psal Swe1917 74:22  Stå upp, o Gud; utför din sak. Betänk huru du varder smädad hela dagen av dåren.
Psal CroSaric 74:22  Ustani, Bože, zauzmi se za svoju parnicu, spomeni se pogrde koju ti bezumnik svaki dan nanosi.
Psal VieLCCMN 74:22  Lạy Thiên Chúa, xin đứng lên biện hộ cho Ngài ; xin Chúa nhớ lại rằng : quân điên dại ngày ngày phỉ báng Chúa.
Psal FreBDM17 74:22  Ô Dieu ! lève-toi, défends ta cause, souviens-toi de l’opprobre qui t’est fait tous les jours par l’insensé.
Psal Aleppo 74:22    קומה אלהים ריבה ריבך    זכר חרפתך מני-נבל כל-היום
Psal MapM 74:22  קוּמָ֣ה אֱ֭לֹהִים רִיבָ֣ה רִיבֶ֑ךָ זְכֹ֥ר חֶרְפָּתְךָ֥ מִנִּי־נָ֝בָ֗ל כׇּל־הַיּֽוֹם׃
Psal HebModer 74:22  קומה אלהים ריבה ריבך זכר חרפתך מני נבל כל היום׃
Psal FreJND 74:22  ★ Lève-toi, ô Dieu ! plaide ta cause, souviens-toi des outrages que te fait tous les jours l’insensé.
Psal GerGruen 74:22  Auf, Gott! Führ Deine Sache!Der Schmach gedenke, die von Toren allezeit Dir widerfährt!
Psal SloKJV 74:22  Vstani, oh Bog, zagovarjaj svojo lastno pravdo, spomni se kako te nespameten človek dnevno graja.
Psal Haitian 74:22  Leve non, Bondye! Defann kòz ou! Pa bliye jan moun fou sa yo ap joure ou tout lajounen!
Psal FinBibli 74:22  Nouse, Jumala, ja aja asias: muista niitä häväistyksiä, jotka sinulle joka päivä hulluilta tapahtuvat.
Psal SpaRV 74:22  Levántate, oh Dios, aboga tu causa: acuérdate de cómo el insensato te injuria cada día.
Psal WelBeibl 74:22  Cod, O Dduw, a dadlau dy achos! Cofia fod ffyliaid yn dy wawdio drwy'r adeg.
Psal GerMenge 74:22  Steh auf, Gott, verficht deine Sache! Gedenke der Schmach, die dich trifft von den Ruchlosen Tag für Tag!
Psal GreVamva 74:22  Ανάστα, Θεέ· δίκασον την δίκην σου· μνήσθητι του ονειδισμού, τον οποίον εις σε κάμνει ο άφρων όλην την ημέραν.
Psal FreCramp 74:22  Lève-toi, ô Dieu, prends en main ta cause ; souviens-toi des outrages que t'adresse chaque jour l'insensé.
Psal SrKDEkav 74:22  Устани, Боже, брани ствар своју, опомени се како Ти се безумник руга сваки дан!
Psal PolUGdan 74:22  Powstań, Boże, broń swojej sprawy; pamiętaj o zniewadze, którą co dzień wyrządza ci głupiec.
Psal FreSegon 74:22  Lève-toi, ô Dieu! défends ta cause! Souviens-toi des outrages que te fait chaque jour l'insensé!
Psal SpaRV190 74:22  Levántate, oh Dios, aboga tu causa: acuérdate de cómo el insensato te injuria cada día.
Psal HunRUF 74:22  Szállj perbe, perelj, Istenem! Gondold meg, hogy a bolond mennyire gyaláz téged szüntelen!
Psal FreSynod 74:22  Lève-toi, ô Dieu, défends ta cause! Souviens-toi des affronts que l'insensé t'inflige tous les jours.
Psal DaOT1931 74:22  Gud, gør dig rede, før din Sag, kom i Hu, hvor du stadig smædes af Daarer,
Psal TpiKJPB 74:22  O God, Yu mas kirap. Yu mas tokaut long strongpela askim bilong makim laik bilong Yu yet. Yu mas tingim gen pasin bilong krankiman, olgeta de em i laik givim sem long Yu.
Psal DaOT1871 74:22  Gud! gør dig rede, udfør din Sag; kom din Forhaanelse i Hu, som dig sker af Daaren den ganske Dag.
Psal PolGdans 74:22  Powstańże, o Boże! ujmij się o sprawę twoję; wspomnij na pohańbienie twoje, które się dzieje od szalonych na każdy dzień.
Psal JapBungo 74:22  神よおきてなんぢの訟をあげつらひ愚かなるものの終日なんぢを謗れるをみこころに記たまへ
Psal GerElb18 74:22  Stehe auf, o Gott, führe deinen Rechtsstreit! gedenke deiner Verhöhnung von den Toren den ganzen Tag!