Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 92:2  To show forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,
Psal NHEBJE 92:2  to proclaim your loving kindness in the morning, and your faithfulness every night,
Psal ABP 92:2  To announce in the morning of your mercy, and of your truth at night,
Psal NHEBME 92:2  to proclaim your loving kindness in the morning, and your faithfulness every night,
Psal Rotherha 92:2  To declare, in the morning, thy lovingkindness, And thy faithfulness at night;
Psal LEB 92:2  to declare in the morning your loyal love and your faithfulness in the night,
Psal RNKJV 92:2  To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,
Psal Jubilee2 92:2  To show forth thy mercy in the morning and thy faithfulness every night
Psal Webster 92:2  To show forth thy loving-kindness in the morning, and thy faithfulness every night.
Psal Darby 92:2  To declare thy loving-kindness in the morning, and thy faithfulness in the nights,
Psal OEB 92:2  to declare your love in the morning, and your faithfulness in the night,
Psal ASV 92:2  To show forth thy lovingkindness in the morning, And thy faithfulness every night,
Psal LITV 92:2  to make Your mercy known in the morning, and Your faithfulness every night;
Psal Geneva15 92:2  To declare thy louing kindenesse in the morning, and thy trueth in the night,
Psal CPDV 92:2  My throne is prepared from of old. You are from everlasting.
Psal BBE 92:2  To make clear your mercy in the morning, and your unchanging faith every night;
Psal DRC 92:2  My throne is prepared from of old: thou art from everlasting.
Psal GodsWord 92:2  It is good to announce your mercy in the morning and your faithfulness in the evening
Psal JPS 92:2  It is a good thing to give thanks unto HaShem, and to sing praises unto Thy name, O Most High;
Psal KJVPCE 92:2  To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,
Psal NETfree 92:2  It is fitting to proclaim your loyal love in the morning, and your faithfulness during the night,
Psal AB 92:2  to proclaim Your mercy in the morning, and Your truth by night,
Psal AFV2020 92:2  To show forth Your lovingkindness in the morning and Your faithfulness every night
Psal NHEB 92:2  to proclaim your loving kindness in the morning, and your faithfulness every night,
Psal OEBcth 92:2  to declare your love in the morning, and your faithfulness in the night,
Psal NETtext 92:2  It is fitting to proclaim your loyal love in the morning, and your faithfulness during the night,
Psal UKJV 92:2  To show forth your loving kindness in the morning, and your faithfulness every night,
Psal Noyes 92:2  To show forth thy loving-kindness in the morning, And thy faithfulness every night,
Psal KJV 92:2  To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,
Psal KJVA 92:2  To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,
Psal AKJV 92:2  To show forth your loving kindness in the morning, and your faithfulness every night,
Psal RLT 92:2  To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,
Psal MKJV 92:2  to show forth Your loving-kindness in the morning, and Your faithfulness every night;
Psal YLT 92:2  To declare in the morning Thy kindness, And Thy faithfulness in the nights.
Psal ACV 92:2  to show forth thy loving kindness in the morning, and thy faithfulness every night,
Psal VulgSist 92:2  Parata sedes tua Deus ex tunc: a saeculo tu es.
Psal VulgCont 92:2  Dominus regnavit, decorem indutus est:
Psal Vulgate 92:2  parata sedis tua ex tunc a saeculo tu es firmum solium tuum ex tunc ab aeterno tu es
Psal VulgHetz 92:2  Parata sedes tua ex tunc: a sæculo tu es.
Psal VulgClem 92:2  Parata sedes tua ex tunc ; a sæculo tu es.
Psal Vulgate_ 92:2  firmum solium tuum ex tunc ab aeterno tu es
Psal CzeBKR 92:2  Zvěstovati každé jitro milosrdenství tvé, a pravdu tvou každé noci,
Psal CzeB21 92:2  Krásné je Hospodina velebit, tvé jméno opěvovat, Nejvyšší!
Psal CzeCEP 92:2  Jak dobré je vzdávat Hospodinu chválu, tvému jménu, Nejvyšší, pět žalmy,
Psal CzeCSP 92:2  Je dobré vzdávat Hospodinu díky a opěvovat tvé jméno, ó Nejvyšší,
Psal PorBLivr 92:2  Para anunciar tua bondade pela manhã, e tua fidelidade durante as noites.
Psal Mg1865 92:2  Tsara ny hidera an’ i Jehovah Sy ny hankalaza ny anaranao, ry Avo Indrindra ô,
Psal FinPR 92:2  {92:3} aamulla julistaa sinun armoasi ja yön tullen sinun totuuttasi
Psal FinRK 92:2  Hyvä on kiittää Herraa ja laulaa ylistystä sinun nimellesi, sinä Korkein.
Psal ChiSB 92:2  至高者!最幸福的事情,是讚美上主,歌頌主名,
Psal CopSahBi 92:2  ⲡⲉⲕⲑⲣⲟⲛⲟⲥ ⲥⲃⲧⲱⲧ ϫⲓⲛ ⲉⲛⲉϩ ⲕϣⲟⲟⲡ ⲛⲧⲟⲕ ϫⲓⲛ ⲉⲛⲉϩ
Psal ChiUns 92:2  用十弦的乐器和瑟,用琴弹幽雅的声音,早晨传扬你的慈爱;每夜传扬你的信实。这本为美事。
Psal BulVeren 92:2  да възвестяваме милостта Ти сутрин и верността Ти нощем,
Psal AraSVD 92:2  أَنْ يُخْبَرَ بِرَحْمَتِكَ فِي ٱلْغَدَاةِ، وَأَمَانَتِكَ كُلَّ لَيْلَةٍ،
Psal Esperant 92:2  Rakonti matene pri Via boneco Kaj nokte pri Via fideleco,
Psal ThaiKJV 92:2  ที่จะประกาศความเมตตาของพระองค์ในเวลาเช้า และความสัตย์สุจริตของพระองค์ในกลางคืน
Psal OSHB 92:2  ט֗וֹב לְהֹד֥וֹת לַיהוָ֑ה וּלְזַמֵּ֖ר לְשִׁמְךָ֣ עֶלְיֽוֹן׃
Psal BurJudso 92:2  အမြင့်ဆုံးသောဘုရား၏ နာမတော်ကို ထောမနာသီချင်းဆိုခြင်းငှါ၎င်း၊
Psal FarTPV 92:2  صبحگاهان به‌خاطر محبّت پایدارت، و شامگاهان به سبب وفاداریت تو را سپاس می‌گوییم.
Psal UrduGeoR 92:2  Subah ko terī shafqat aur rāt ko terī wafā kā elān karnā bhalā hai,
Psal SweFolk 92:2  Det är gott att tacka Herren och att lovsjunga ditt namn, du den Högste,
Psal GerSch 92:2  Gut ist's, dem HERRN zu danken und zu singen deinem Namen, du Höchster;
Psal TagAngBi 92:2  Upang magpakilala ng iyong kagandahang-loob sa umaga, at ng iyong pagtatapat gabigabi.
Psal FinSTLK2 92:2  Hyvä on Herraa kiittää ja veisata kiitosta nimellesi, sinä Korkein,
Psal Dari 92:2  سحرگاهان رحمت تو را بیان کردن نیکوست و شامگاهان وفاداری تو را.
Psal SomKQA 92:2  Iyo in raxmaddaada aroorta la muujiyo, Habeen kastana aaminnimadaada,
Psal NorSMB 92:2  Det er godt å prisa Herren, og å syngja ditt namn lov, du Høgste,
Psal Alb 92:2  të shpallësh në mëngjes mirësinë tënde dhe çdo natë besnikërinë tënde,
Psal UyCyr 92:2  Мустәһкәмдур тәхтиң әзәлдин, Мәвҗутсән Өзәң дәсләптин.
Psal KorHKJV 92:2  아침에는 주의 인자하심을 전하고 밤마다 주의 신실하심을 전함이 좋사오니
Psal SrKDIjek 92:2  Јављати јутром милост твоју, и истину твоју ноћу,
Psal Wycliffe 92:2  For he made stidefast the world; that schal not be moued.
Psal Mal1910 92:2  പത്തു കമ്പിയുള്ള വാദിത്രംകൊണ്ടും വീണകൊണ്ടും ഗംഭീരസ്വരമുള്ള കിന്നരംകൊണ്ടും
Psal KorRV 92:2  (앞절과 동일)
Psal Azeri 92:2  سحر واختي محبّتئني، گجه‌لر وفادارليغيني،
Psal KLV 92:2  Daq proclaim lIj muSHa'taH pung Daq the po, je lIj voqtaHghach Hoch ram,
Psal ItaDio 92:2  Di predicare per ogni mattina la tua benignità, E la tua verità tutte le notti;
Psal RusSynod 92:2  Престол Твой утвержден искони: Ты - от века.
Psal CSlEliza 92:2  Готов престол Твой оттоле: от века Ты еси.
Psal ABPGRK 92:2  του αναγγέλλειν τοπρωϊ το έλεός σου και την αλήθειάν σου κατά νύκτα
Psal FreBBB 92:2  D'annoncer le matin ta bonté Et ta fidélité durant les nuits,
Psal LinVB 92:2  Ebongi batondo Mokonzi botondi mpe bayembela nkombo ya yo, Nta-Likolo.
Psal BurCBCM 92:2  နံနက်အချိန်၌ ကိုယ်တော်၏ ခိုင်မြဲသောမေတ္တာတော်နှင့် ညအချိန်၌ ကိုယ်တော်၏ သစ္စာတော်ကို ထုတ်ဖော် ကြေညာခြင်းသည်လည်းကောင်း၊-
Psal HunIMIT 92:2  Jó hálát mondani az Örökkévalónak és zengeni a te nevedet, Legfelső,
Psal ChiUnL 92:2  朝宣爾之慈惠、夕彰爾之信實、
Psal VietNVB 92:2  Buổi sáng rao truyền tình yêu thương của Chúa,Buổi tối ca ngợi đức thành tín của Ngài;
Psal LXX 92:2  ἕτοιμος ὁ θρόνος σου ἀπὸ τότε ἀπὸ τοῦ αἰῶνος σὺ εἶ
Psal CebPinad 92:2  Sa pagmantala sa imong mahigugmaong-kalolot sa buntag, Ug sa imong pagkamatinumanon sa matag-gabii,
Psal RomCor 92:2  să vestim dimineaţa bunătatea Ta şi noaptea credincioşia Ta,
Psal Pohnpeia 92:2  ei kin lohkiseli nimenseng koaros sapwellimomwi limpoak poatopoat, oh nipwong sapwellimomwi loalopwoat,
Psal HunUj 92:2  Milyen jó hálát adni az ÚRnak, és zengeni neved dicséretét, ó, Felséges,
Psal GerZurch 92:2  Köstlich ist es, den Herrn zu preisen, / deinem Namen, o Höchster, zu singen, / (a) Ps 147:1
Psal GerTafel 92:2  Gut ist es, den Jehovah zu bekennen, und Psalmen zu singen Deinem Namen, o Allerhöchster.
Psal PorAR 92:2  anunciar de manhã a tua benignidade, e à noite a tua fidelidade,
Psal DutSVVA 92:2  [092:3] Dat men in den morgenstond Uw goedertierenheid verkondige, en Uw getrouwheid in de nachten;
Psal FarOPV 92:2  بامدادان رحمت تو را اعلام نمودن و درهر شب امانت تو را.
Psal Ndebele 92:2  ukutshumayela uthandolomusa wakho ekuseni, lothembeko lwakho ebusuku bonke,
Psal PorBLivr 92:2  Para anunciar tua bondade pela manhã, e tua fidelidade durante as noites.
Psal SloStrit 92:2  Dobro je slaviti Gospoda, in prepevati tvojemu imenu, o Najvišji!
Psal Norsk 92:2  Det er godt å prise Herren og å lovsynge ditt navn, du Høieste,
Psal SloChras 92:2  Oznanjati zjutraj milost tvojo in zvestobo vsako noč,
Psal Northern 92:2  Hər səhər məhəbbətini elan etmək, Hər gecə sədaqətini bəyan etmək,
Psal GerElb19 92:2  Am Morgen zu verkünden deine Güte, und deine Treue in den Nächten,
Psal PohnOld 92:2  Ni mansang omui kalangan o ni pong omui melel en lolok sili.
Psal LvGluck8 92:2  Rītos izteikt Tavu žēlastību un naktīs Tavu uzticību,
Psal PorAlmei 92:2  Para de manhã annunciar a tua benignidade, e todas as noites a tua fidelidade:
Psal SloOjaca 92:2  prikazati Tvojo ljubečo-skrbnost zjutraj in Tvojo zvestobo ponoči,
Psal ChiUn 92:2  用十弦的樂器和瑟,用琴彈幽雅的聲音,早晨傳揚你的慈愛;每夜傳揚你的信實。這本為美事。
Psal SweKarlX 92:2  Det är en kostelig ting att tacka Herranom, och lofsjunga dino Namne, du Aldrahögste;
Psal FreKhan 92:2  Il est beau de rendre grâce à l’Eternel, de chanter en l’honneur de ton nom, ô Dieu suprême,
Psal GerAlbre 92:2  Köstlich ist es, Jahwe zu danken / Und deinem Namen, o Höchster, zu spielen,
Psal FrePGR 92:2  le matin de redire ta faveur, et ta fidélité durant les nuits,
Psal PorCap 92:2  É bom louvar-te, Senhor,e cantar salmos ao teu nome, ó Altíssimo!
Psal JapKougo 92:2  あしたに、あなたのいつくしみをあらわし、夜な夜な、あなたのまことをあらわすために、
Psal GerTextb 92:2  Köstlich ist's, Jahwe zu danken und deinem Namen zu lobsingen, du Höchster,
Psal SpaPlate 92:2  Fijado está tu trono desde ese tiempo; Tú eres desde la eternidad.
Psal Kapingam 92:2  gei e-hagadele di hai o do aloho dee-modu i-nia luada huogodoo, mo do manawa-dahi i-nia boo huogodoo,
Psal WLC 92:2  ט֗וֹב לְהֹד֥וֹת לַיהוָ֑ה וּלְזַמֵּ֖ר לְשִׁמְךָ֣ עֶלְיֽוֹן׃
Psal LtKBB 92:2  skelbti rytmety Tavo malonę ir ištikimybę naktimis
Psal Bela 92:2  Трон Твой угрунтаваны спаконвечна; Ты — ад вечнасьці.
Psal GerBoLut 92:2  Das ist ein kostlich Ding, dem HERRN danken und lobsingen deinem Namen, du Hdchster,
Psal FinPR92 92:2  Hyvä on kiittää Herraa, laulaa ylistystä sinun nimellesi, Korkein.
Psal SpaRV186 92:2  Anunciar por la mañana tu misericordia: y tu verdad en las noches:
Psal NlCanisi 92:2  Maar vóór alle tijd staat uw troon; Gij zijt van eeuwigheid af!
Psal GerNeUe 92:2  Wie schön ist es, Jahwe zu danken, / deinen Namen zu besingen, du Höchster,
Psal UrduGeo 92:2  صبح کو تیری شفقت اور رات کو تیری وفا کا اعلان کرنا بھلا ہے،
Psal AraNAV 92:2  مَا أَحْسَنَ أَنْ يُلْهَجَ بِرَحْمَتِكَ فِي الصَّبَاحِ، وَبِأَمَانَتِكَ فِي اللَّيَالِي،
Psal ChiNCVs 92:2  早晨传扬你的慈爱,夜间传讲你的信实;
Psal ItaRive 92:2  proclamare la mattina la tua benignità, e la tua fedeltà ogni notte,
Psal Afr1953 92:2  Dit is goed om die HERE te loof en tot eer van u Naam te psalmsing, o Allerhoogste,
Psal RusSynod 92:2  Престол Твой утвержден искони, Ты – от века.
Psal UrduGeoD 92:2  सुबह को तेरी शफ़क़त और रात को तेरी वफ़ा का एलान करना भला है,
Psal TurNTB 92:2  Ya RAB, sana şükretmek, Ey Yüceler Yücesi, adını ilahilerle övmek, Sabah sevgini, Gece sadakatini, On telli sazla, çenk ve lirle duyurmak ne güzel!
Psal DutSVV 92:2  Het is goed, dat men den HEERE love, en Uw Naam psalmzinge, o Allerhoogste!
Psal HunKNB 92:2  Jó dolog az Urat dicsérni, nevednek, ó Fölséges, éneket zengeni,
Psal Maori 92:2  Te whakakite i tou atawhai i te ata, i tou pono i nga po katoa;
Psal HunKar 92:2  Jó dolog dicsérni az Urat, és éneket mondani a te nevednek, oh Felséges!
Psal Viet 92:2  Buổi sáng tỏ ra sự nhơn từ Chúa, Và ban đêm truyền ra sự thành tín của Ngài,
Psal Kekchi 92:2  Rajlal ekˈela ut rajlal kˈojyi̱n takaye resil nak cha̱bilat ut kˈaxal nim la̱ rahom.
Psal Swe1917 92:2  Det är gott att tacka HERREN och att lovsjunga ditt namn, du den Högste,
Psal CroSaric 92:2  Dobro je slaviti Jahvu, pjevati imenu tvome, Svevišnji;
Psal VieLCCMN 92:2  Thú vị thay được tạ ơn CHÚA, được mừng hát danh Ngài, lạy Đấng Tối Cao,
Psal FreBDM17 92:2  C’est une belle chose que de célébrer l’Eternel, et de psalmodier à ton Nom, ô Souverain !
Psal FreLXX 92:2  Ton trône fut dès lors établi ; tu es de toute éternité.
Psal Aleppo 92:2    טוב להדות ליהוה    ולזמר לשמך עליון
Psal MapM 92:2  ט֗וֹב לְהֹד֥וֹת לַיהֹוָ֑ה וּלְזַמֵּ֖ר לְשִׁמְךָ֣ עֶלְיֽוֹן׃
Psal HebModer 92:2  להגיד בבקר חסדך ואמונתך בלילות׃
Psal Kaz 92:2  Сенің құрметті «тағың» ежелден бекітілген,Уа, Ием, мәңгі бақи бар болып келесің Сен.
Psal FreJND 92:2  Il est bon de célébrer l’Éternel, et de chanter des cantiques à [la gloire de] ton nom, ô Très-haut !
Psal GerGruen 92:2  Gar köstlich ist's, dem Herrn zu dankenund Deinem Namen, Höchster, Lob zu singen,
Psal SloKJV 92:2  naznanjati zjutraj tvojo ljubečo skrbnost in tvojo zvestobo vsako noč
Psal Haitian 92:2  Sa bon nèt pou nou di Seyè a mèsi, pou nou chante pou ou, Bondye ki anwo nan syèl la.
Psal FinBibli 92:2  Aamulla julistaa armoas, ja ehtoolla totuuttas,
Psal Geez 92:2  ወአጽንዓ ፡ ለዓለም ፡ ከመ ፡ ኢታንቀልቅል ።
Psal SpaRV 92:2  Anunciar por la mañana tu misericordia, y tu verdad en las noches,
Psal WelBeibl 92:2  Canu yn y bore am dy gariad, a chyda'r nos am dy ffyddlondeb,
Psal GerMenge 92:2  Köstlich ist’s, dem HERRN zu danken, zu lobsingen deinem Namen, du Höchster,
Psal GreVamva 92:2  να αναγγέλλη το πρωΐ το έλεός σου και την αλήθειάν σου πάσαν νύκτα,
Psal UkrOgien 92:2  Престол Твій поста́влений міцно спрада́вна, від вічности Ти!
Psal SrKDEkav 92:2  Јављати јутром милост Твоју, и истину Твоју ноћу,
Psal FreCramp 92:2  Il est bon de louer Yahweh, et de célébrer ton nom, ô Très-Haut,
Psal PolUGdan 92:2  Głosić rankiem twoje miłosierdzie, a nocami twoją wierność;
Psal FreSegon 92:2  Il est beau de louer l'Éternel, Et de célébrer ton nom, ô Très-Haut!
Psal SpaRV190 92:2  Anunciar por la mañana tu misericordia, y tu verdad en las noches,
Psal HunRUF 92:2  Milyen jó hálát adni az Úrnak, és zengeni neved dicséretét, ó, Felséges,
Psal FreSynod 92:2  D'annoncer dès le matin ta bonté. Et pendant la nuit, ta fidélité,
Psal DaOT1931 92:2  Det er godt at takke HERREN, lovsynge dit Navn, du Højeste,
Psal TpiKJPB 92:2  Long soim ples klia long taim bilong moning pasin bilong Yu long laikim tru man na mekim gut long em, na tokaut long olgeta wan wan nait long pasin bilong Yu long i stap Man mi inap bilip long Em.
Psal DaOT1871 92:2  Det er godt at takke Herren og at lovsynge dit Navn, du Højeste!
Psal FreVulgG 92:2  Votre trône, ô Dieu, est (établi) établi depuis longtemps ; vous êtes de toute éternité.
Psal PolGdans 92:2  Dobra rzecz jest wysławiać Pana, a śpiewać imieniowi twemu, o Najwyższy.
Psal JapBungo 92:2  あしたに汝のいつくしみをあらはし 夜々なんぢの眞實をあらはすに
Psal GerElb18 92:2  Am Morgen zu verkünden deine Güte, und deine Treue in den Nächten,