Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal AB 92:4  For You, O Lord, have made me glad with Your work; and in the operations of Your hands will I rejoice.
Psal ABP 92:4  For you gladdened me, O lord, by your action; and in the works of your hands I shall exult.
Psal ACV 92:4  For thou, Jehovah, have made me glad through thy work. I will triumph in the works of thy hands.
Psal AFV2020 92:4  For You, LORD, have made me glad with Your work; I will exult in the works of Your hands.
Psal AKJV 92:4  For you, LORD, have made me glad through your work: I will triumph in the works of your hands.
Psal ASV 92:4  For thou, Jehovah, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
Psal BBE 92:4  For you, O Lord, have made me glad through your work; I will have joy in the works of your hands.
Psal CPDV 92:4  before the noise of many waters. Wondrous are the surges of the sea; wondrous is the Lord on high.
Psal DRC 92:4  With the noise of many waters. Wonderful are the surges of the sea: wonderful is the Lord on high.
Psal Darby 92:4  For thou, Jehovah, hast made me glad through thy work; I will triumph in the works of thy hands.
Psal Geneva15 92:4  For thou, Lord, hast made mee glad by thy workes, and I wil reioyce in the workes of thine handes.
Psal GodsWord 92:4  You made me find joy in what you have done, O LORD. I will sing joyfully about the works of your hands.
Psal JPS 92:4  With an instrument of ten strings, and with the psaltery; with a solemn sound upon the harp.
Psal Jubilee2 92:4  For thou, O LORD, hast made me glad with thy work; I will delight in the works of thy hands.
Psal KJV 92:4  For thou, Lord, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
Psal KJVA 92:4  For thou, Lord, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
Psal KJVPCE 92:4  For thou, Lord, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
Psal LEB 92:4  For you, O Yahweh, have made me glad by your work; by the deeds of your hands I sing for joy.
Psal LITV 92:4  For You have rejoiced me with Your work, O Jehovah; I will shout in the works of Your hands.
Psal MKJV 92:4  For You, LORD, have made Me glad with Your work; I will triumph in the works of Your hands.
Psal NETfree 92:4  For you, O LORD, have made me happy by your work. I will sing for joy because of what you have done.
Psal NETtext 92:4  For you, O LORD, have made me happy by your work. I will sing for joy because of what you have done.
Psal NHEB 92:4  For you, Lord, have made me glad through your work. I will triumph in the works of your hands.
Psal NHEBJE 92:4  For you, Jehovah, have made me glad through your work. I will triumph in the works of your hands.
Psal NHEBME 92:4  For you, Lord, have made me glad through your work. I will triumph in the works of your hands.
Psal Noyes 92:4  For thou, LORD, hast made me glad by thy doings; In the works of thy hands I greatly rejoice!
Psal OEB 92:4  For you make me glad by your deeds, Lord, at the work of your hands I will ring out my joy.
Psal OEBcth 92:4  For you make me glad by your deeds, Lord, at the work of your hands I will ring out my joy.
Psal RLT 92:4  For thou, Yhwh, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
Psal RNKJV 92:4  For thou, יהוה, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
Psal RWebster 92:4  For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
Psal Rotherha 92:4  For thou hast made me glad, O Yahweh, in thy doing, In the works of thy hands, will I shout for joy.
Psal UKJV 92:4  For you, LORD, have made me glad through your work: I will triumph in the works of your hands.
Psal Webster 92:4  For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
Psal YLT 92:4  For Thou hast caused me to rejoice, O Jehovah, in Thy work, Concerning the works of Thy hands I sing.
Psal VulgClem 92:4  a vocibus aquarum multarum. Mirabiles elationes maris ; mirabilis in altis Dominus.
Psal VulgCont 92:4  Parata sedes tua ex tunc: a sæculo tu es.
Psal VulgHetz 92:4  a vocibus aquarum multarum. Mirabiles elationes maris, mirabilis in altis Dominus.
Psal VulgSist 92:4  a vocibus aquarum multarum. Mirabiles elationes maris, mirabilis in altis Dominus.
Psal Vulgate 92:4  a vocibus aquarum multarum mirabiles elationes maris mirabilis in altis Dominus a vocibus aquarum multarum grandes fluctus maris grandis in excelso Dominus
Psal Vulgate_ 92:4  a vocibus aquarum multarum grandes fluctus maris grandis in excelso Dominus
Psal CzeB21 92:4  při loutně s deseti strunami, za doprovodu citery.
Psal CzeBKR 92:4  Nebo jsi mne rozveselil, Hospodine, skutky svými, o skutcích rukou tvých zpívati budu.
Psal CzeCEP 92:4  při nástroji o deseti strunách, s harfou, při hře na citaru.
Psal CzeCSP 92:4  při desetistrunném nástroji, při harfě a ⌈při znění lyry.⌉
Psal ABPGRK 92:4  ότι εύφρανάς με κύριε εν τω ποιήματί σου και εν τοις έργοις των χειρών σου αγαλλιάσομαι
Psal Afr1953 92:4  by die tiensnarige instrument en by die harp, by snarespel op die siter.
Psal Alb 92:4  Duke qenë se ti më ke gëzuar me atë që ke bërë, unë ngazëllohem për veprat e duarve të tua.
Psal Aleppo 92:4    עלי-עשור ועלי-נבל    עלי הגיון בכנור
Psal AraNAV 92:4  سَأُشِيدُ بِكُلِّ مَا عَمِلَتْهُ يَدَاكَ لأَنَّكَ يَارَبُّ فَرَّحْتَنِي بِصَنِيعِكَ.
Psal AraSVD 92:4  لِأَنَّكَ فَرَّحْتَنِي يَارَبُّ بِصَنَائِعِكَ. بِأَعْمَالِ يَدَيْكَ أَبْتَهِجُ.
Psal Azeri 92:4  چونکي سن، يارب، ائشلرئنله مني سوئندئرئبسن؛ سنئن اللرئنئن ائشئنه گؤره شادليقلا اوخويورام.
Psal Bela 92:4  Але над шумам водаў вялікіх, моцных хваляў марскіх, моцны ў вышынях Гасподзь.
Psal BulVeren 92:4  Понеже си ме зарадвал, ГОСПОДИ, с това, което си направил, ще ликувам в делата на ръцете Ти.
Psal BurCBCM 92:4  အကြောင်းမူကား အိုထာ၀ရဘုရားသခင်၊ ကိုယ်တော်သည် ကိုယ်တော်၏ လုပ်ဆောင်ချက်များဖြင့် အကျွန်ုပ်ကို ပျော်ရွှင်မြူးထူးစေပါ၏။ ကိုယ်တော်၏ လက်ရာတော်များကြောင့် အကျွန်ုပ်သည် ရွှင်လန်းခြင်းဖြင့် သီချင်းသီဆိုပါ၏။
Psal BurJudso 92:4  အို ထာဝရဘုရား၊ အမှုတော်များအားဖြင့် အကျွန်ုပ်ကို ဝမ်းမြောက်စေတော်မူသည်ဖြစ်၍၊ လက် တော်နှင့် ပြုပြင်တော်မူသမျှတို့ကြောင့် ရွှင်လန်းစွာ သီချင်းဆိုပါမည်။
Psal CSlEliza 92:4  возмут реки сотрения своя, от гласов вод многих.
Psal CebPinad 92:4  Kay ikaw, Oh Jehova, nalipay kanako pinaagi sa imong buhat; Sa mga buhat sa imong mga kamot magahimaya ako.
Psal ChiNCVs 92:4  耶和华啊!你借着你的作为使我欢喜,我要因你手的工作欢呼。
Psal ChiSB 92:4  彈奏十絃琴和七絃琴,隨著琵琶旋律而詠詩。
Psal ChiUn 92:4  因你─耶和華藉著你的作為叫我高興,我要因你手的工作歡呼。
Psal ChiUnL 92:4  耶和華歟、爾以所爲、使我悅懌、我因爾手所作、而歡呼兮、
Psal ChiUns 92:4  因你─耶和华藉着你的作为叫我高兴,我要因你手的工作欢呼。
Psal CopSahBi 92:4  ϩⲉⲛϣⲡⲏⲣⲉ ⲛⲉ ⲛϫⲓⲥⲉ ⲛⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ ⲟⲩϣⲡⲏⲣⲉ ⲡⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲛ ⲛⲉⲧϫⲟⲥⲉ
Psal CroSaric 92:4  uz harfu od deset žica i liru, s pjesmom uz citaru.
Psal DaOT1871 92:4  paa de ti Strenge og paa Psalteren til Harpens Klang.
Psal DaOT1931 92:4  til tistrenget Lyre, til Harpe, til Strengeleg paa Citer!
Psal Dari 92:4  زیرا که ای خداوند، مرا به کارهای خودت شادمان ساخته ای، به سبب اعمال دستهای تو خوشی می کنم.
Psal DutSVV 92:4  Op het tiensnarig instrument en op de luit, met een voorbedacht lied op de harp.
Psal DutSVVA 92:4  [092:5] Want Gij hebt mij verblijd, Heere! met Uw daden, ik zal juichen over de werken Uwer handen.
Psal Esperant 92:4  Ĉar Vi ĝojigis min, ho Eternulo, per Viaj agoj; La farojn de Viaj manoj mi prikantos.
Psal FarOPV 92:4  زیرا که‌ای خداوند مرابه‌کارهای خودت شادمان ساخته‌ای. به‌سبب اعمال دستهای تو ترنم خواهم نمود.
Psal FarTPV 92:4  تو ای خداوند، مرا با کارهای عجیبت شادمان ساخته‏ای بنابراین به‌خاطر کارهایت با شادی می‌سرایم.
Psal FinBibli 92:4  Sillä sinä ilahutit minua, Herra, sinun teoissas: ja minä iloiten kerskaan kättes töitä.
Psal FinPR 92:4  {92:5} Sillä sinä ilahutat minua, Herra, töilläsi; minä riemuitsen sinun kättesi teoista.
Psal FinPR92 92:4  harpun ja lyyran sävelin, kymmenen kielen helkkyessä.
Psal FinRK 92:4  kymmenkielisen soittimen, harpun ja lyyran, säestyksellä.
Psal FinSTLK2 92:4  kymmenkielisillä soittimilla ja harpuilla, lyyralla soittaen.
Psal FreBBB 92:4  Car tu me réjouis, ô Eternel, par tes œuvres, Et je célèbre avec transports les ouvrages de tes mains.
Psal FreBDM17 92:4  Sur l’instrument à dix cordes, et sur la musette, et par un Cantique prémédité sur la harpe.
Psal FreCramp 92:4  sur l'instrument à dix cordes et sur le luth, avec les accords de la harpe.
Psal FreJND 92:4  Sur l’instrument à dix cordes, et sur le luth, et sur le higgaïon avec la harpe.
Psal FreKhan 92:4  avec la lyre à dix cordes et le luth, aux sons harmonieux de la harpe.
Psal FreLXX 92:4  Au-dessus de la voix des grandes eaux. Les mers sont admirables ; le Seigneur est admirable dans les hauteurs des cieux.
Psal FrePGR 92:4  Car tu me réjouis, Éternel, par tes hauts faits, et je suis ravi des ouvrages de tes mains.
Psal FreSegon 92:4  Sur l'instrument à dix cordes et sur le luth, Aux sons de la harpe.
Psal FreSynod 92:4  Éternel, tu m'as rempli de joie Par la grandeur de tes oeuvres; Je célèbre avec allégresse les ouvrages de tes mains.
Psal FreVulgG 92:4  plus retentissants que la voix (à cause du mugissement) des grandes eaux. Les soulèvements de la mer sont admirables ; (plus) admirable est le Seigneur dans les (hauteurs des) cieux.
Psal Geez 92:4  አልዐሉ ፡ አፍላግ ፡ እግዚኦ ፤ አልዐሉ ፡ አፍላግ ፡ ቃላቲሆሙ ።
Psal GerAlbre 92:4  Zum Zehnsait und zur Harfe, / Zum rauschenden Spiel auf der Zither.
Psal GerBoLut 92:4  auf den zehn Saiten und Psalter, mit Spielen auf der Harfe.
Psal GerElb18 92:4  Denn du hast mich erfreut, Jehova, durch dein Tun; über die Werke deiner Hände will ich jubeln.
Psal GerElb19 92:4  Denn du hast mich erfreut, Jehova, durch dein Tun; über die Werke deiner Hände will ich jubeln.
Psal GerGruen 92:4  zum Psalter mit zehn Saiten und zur Harfe,zum Saitenspiele auf der Zither.
Psal GerMenge 92:4  zum Klang zehnsaitigen Psalters und zur Harfe, zum Saitenspiel auf der Zither.
Psal GerNeUe 92:4  zur Harfe mit zehn Saiten / und zum Zitherklang!
Psal GerSch 92:4  auf der zehnsaitigen Laute und dem Psalter, zum Harfenspiel.
Psal GerTafel 92:4  Auf den zehn Saiten und auf dem Psalter, auf dem Higgajon der Harfe.
Psal GerTextb 92:4  zum zehnsaitigen Psalter und zur Harfe, zu Saitenspiel auf der Zither.
Psal GerZurch 92:4  zur zehnsaitigen Laute und Zither, / zum rauschenden Spiel auf der Harfe. / (a) Ps 33:2
Psal GreVamva 92:4  Διότι με εύφρανας, Κύριε, εν τοις ποιήμασί σου· θέλω αγάλλεσθαι εν τοις έργοις των χειρών σου.
Psal Haitian 92:4  Avèk mizik yo jwe sou enstriman akòd yo, avèk mizik yo jwe sou gita, sa bon nèt pou nou fè lwanj ou.
Psal HebModer 92:4  כי שמחתני יהוה בפעלך במעשי ידיך ארנן׃
Psal HunIMIT 92:4  a tizhúron és a lanton, zeneszóval a hárfán.
Psal HunKNB 92:4  tízhúrú hárfával, énekszóval, lanttal.
Psal HunKar 92:4  Tíz húrú hegedűvel és lanttal, hárfán való zengedezéssel.
Psal HunRUF 92:4  tízhúrú hangszeren és lanton, zengő hárfán!
Psal HunUj 92:4  tízhúrú hangszeren és lanton, zengő hárfán!
Psal ItaDio 92:4  Perciocchè, o Signore, tu mi hai rallegrato colle tue opere; Io giubilo ne’ fatti delle tue mani.
Psal ItaRive 92:4  Poiché, o Eterno, tu m’hai rallegrato col tuo operare; io celebro con giubilo le opere delle tue mani.
Psal JapBungo 92:4  そはヱホバよ なんぢその作爲をもて我をたのしませたまへり 我なんぢの手のわざをよろこびほこらん
Psal JapKougo 92:4  主よ、あなたはみわざをもってわたしを楽しませられました。わたしはあなたのみ手のわざを喜び歌います。
Psal KLV 92:4  vaD SoH, joH'a', ghaj chenmoHta' jIH Quchqu' vegh lIj vum. jIH DichDaq triumph Daq the vum vo' lIj ghopmey.
Psal Kapingam 92:4  Meenei Dimaadua, au hegau maaloo-dangihi guu-hai au gi-tenetene. Idimaa go au mee ala ne-hai, au e-daahili tenetene.
Psal Kaz 92:4  Бірақ мол сулардың қатты шуылынан гөрі,Теңіз жағасына соққан толқындардан гөріКөктегі Жаратқан Иенің құдіреті күшті!
Psal Kekchi 92:4  At Ka̱cuaˈ, nasahoˈ saˈ inchˈo̱l riqˈuin chixjunil li cˈaˈru nacaba̱nu. Nasahoˈ saˈ inchˈo̱l chirilbal li cˈaˈru nacaba̱nu.
Psal KorHKJV 92:4  주여, 주의 일을 통해 주께서 나를 기쁘게 하셨사오니 주의 손이 행하신 일들로 말미암아 내가 개가를 부르리이다.
Psal KorRV 92:4  여호와여 주의 행사로 나를 기쁘게 하셨으니 주의 손의 행사를 인하여 내가 높이 부르리이다
Psal LXX 92:4  ἀπὸ φωνῶν ὑδάτων πολλῶν θαυμαστοὶ οἱ μετεωρισμοὶ τῆς θαλάσσης θαυμαστὸς ἐν ὑψηλοῖς ὁ κύριος
Psal LinVB 92:4  na lokombe lonene mpe na nzenze elongo na likembe.
Psal LtKBB 92:4  Viešpatie, Tu pralinksminai mane savo kūriniais, Tavo rankų darbais aš džiaugiuosi.
Psal LvGluck8 92:4  Jo, Kungs, Tu mani iepriecini ar Saviem darbiem; es gavilēju par to, ko Tava roka dara.
Psal Mal1910 92:4  യഹോവേ, നിന്റെ പ്രവൃത്തികൊണ്ടു നീ എന്നെ സന്തോഷിപ്പിക്കുന്നു; ഞാൻ നിന്റെ കൈകളുടെ പ്രവൃത്തികളെ കുറിച്ചു ഘോഷിച്ചുല്ലസിക്കുന്നു.
Psal Maori 92:4  Nau hoki ahau, e Ihowa, i whakahari ki tau mahi: ka whakamanamana ahau ki nga meatanga a ou ringa.
Psal MapM 92:4  עֲֽלֵי־עָ֭שׂוֹר וַעֲלֵי־נָ֑בֶל עֲלֵ֖י הִגָּי֣וֹן בְּכִנּֽוֹר׃
Psal Mg1865 92:4  Amin’ ny valiha tory folo Sy amin’ ny feon-dokanga.
Psal Ndebele 92:4  Ngoba ungithokozisile, Nkosi, ngomsebenzi wakho; ngizamemeza ngenjabulo ngemisebenzi yezandla zakho.
Psal NlCanisi 92:4  Maar boven het druisen der machtige wateren, Boven de ontzaglijke branding der zee, Zijt Gij ontzaglijk in den hoge, o Jahweh!
Psal NorSMB 92:4  med tistrengs-cither og med harpa, med tankefullt spel på cither.
Psal Norsk 92:4  til tistrenget citar og til harpe, til tankefullt spill på citar.
Psal Northern 92:4  Çünki, ya Rəbb, əməllərinlə məni sevindirmisən, Əllərinin işlərinə görə Səni mədh edirəm.
Psal OSHB 92:4  עֲֽלֵי־עָ֭שׂוֹר וַעֲלֵי־נָ֑בֶל עֲלֵ֖י הִגָּי֣וֹן בְּכִנּֽוֹר׃
Psal PohnOld 92:4  Pwe kom kotin kaperen kin ia, Maing Ieowa ki ar wiawia; i pan ngisingiski dodok en lim ar akan.
Psal Pohnpeia 92:4  Maing KAUN, wiepen nin limomwi manaman akan kin kansenamwahwihiehla; pwehki sapwellimomwi wiewia kan, I patohwan koulki ei peren.
Psal PolGdans 92:4  Na instrumencie o dziesięciu strunach, na lutni, i na harfie z śpiewaniem.
Psal PolUGdan 92:4  Ty bowiem rozradowałeś mnie, Panie, twymi czynami; będę śpiewać o dziełach twoich rąk.
Psal PorAR 92:4  Pois me alegraste, Senhor, pelos teus feitos; exultarei nas obras das tuas mãos.
Psal PorAlmei 92:4  Pois tu, Senhor, me alegraste pelos teus feitos: exultarei nas obras das tuas mãos.
Psal PorBLivr 92:4  Porque tu, SENHOR, tens me alegrado com teus feitos; cantarei de alegria pelas obras de tuas mãos.
Psal PorBLivr 92:4  Porque tu, SENHOR, tens me alegrado com teus feitos; cantarei de alegria pelas obras de tuas mãos.
Psal PorCap 92:4  *ao som da lira e da cítarae com as melodias da harpa.
Psal RomCor 92:4  Căci Tu mă înveseleşti cu lucrările Tale, Doamne, şi eu cânt de veselie când văd lucrarea mâinilor Tale.
Psal RusSynod 92:4  Но паче шума вод многих, сильных волн морских, силен в вышних Господь.
Psal RusSynod 92:4  Но паче шума вод многих, сильных волн морских, силен в вышних Господь.
Psal SloChras 92:4  Kajti razveseljuješ me, Gospod, z delom svojim, glasno bom prepeval o tvojih rok dejanjih.
Psal SloKJV 92:4  Kajti ti, Gospod, si me zaradi svojega delovanja naredil veselega, z deli tvojih rok bom slavil zmago.
Psal SloOjaca 92:4  Kajti Ti, o Gospod, si me razveselil s Svojimi deli; ob dejanjih Tvojih rok radostno pojem.
Psal SloStrit 92:4  Na desetostrunje in na brenklje, na strune s premišljevanjem.
Psal SomKQA 92:4  Waayo, Rabbiyow, waxaad igaga farxisay shuqulkaagii, Oo shuqullada gacmahaagana waan ku guulaysan doonaa.
Psal SpaPlate 92:4  Pero, más poderoso que la voz de las muchas aguas, más poderoso que el oleaje del mar, es Yahvé en las alturas.
Psal SpaRV 92:4  Por cuanto me has alegrado, oh Jehová, con tus obras; en las obras de tus manos me gozo.
Psal SpaRV186 92:4  Por cuanto me has alegrado, o! Jehová, con tus obras, con las obras de tus manos me regocijaré.
Psal SpaRV190 92:4  Por cuanto me has alegrado, oh Jehová, con tus obras; en las obras de tus manos me gozo.
Psal SrKDEkav 92:4  Јер си ме развеселио, Господе, делима својим, с дела руку Твојих радујем се.
Psal SrKDIjek 92:4  Јер си ме развеселио, Господе, дјелима својим, с дјела руку твојих радујем се.
Psal Swe1917 92:4  med tiosträngat instrument och psaltare, med spel på harpa.
Psal SweFolk 92:4  med tiosträngad lyra och luta, med klingande toner på harpan.
Psal SweKarlX 92:4  På tio stränger, och psaltare; med spelande på harpo.
Psal TagAngBi 92:4  Sapagka't ikaw, Panginoon, iyong pinasaya ako sa iyong gawa: ako'y magtatagumpay sa mga gawa ng iyong mga kamay.
Psal ThaiKJV 92:4  ข้าแต่พระเยโฮวาห์ เพราะพระองค์ทรงกระทำให้ข้าพระองค์ยินดีด้วยพระราชกิจของพระองค์ ข้าพระองค์จะฉลองชัยชนะเนื่องในพระหัตถกิจของพระองค์
Psal TpiKJPB 92:4  Long wanem, BIKPELA, long wok bilong Yu, Yu bin mekim mi i belgut. Bai mi amamas bikmaus long ol wok bilong tupela han bilong Yu.
Psal TurNTB 92:4  Çünkü yaptıklarınla beni sevindirdin, ya RAB, Ellerinin işi karşısında sevinç ilahileri okuyorum.
Psal UkrOgien 92:4  та над гу́ркіт великих тих вод, над мо́рські потужнії хвилі, — могутні́ший Господь у висоті́!
Psal UrduGeo 92:4  کیونکہ اے رب، تُو نے مجھے اپنے کاموں سے خوش کیا ہے، اور تیرے ہاتھوں کے کام دیکھ کر مَیں خوشی کے نعرے لگاتا ہوں۔
Psal UrduGeoD 92:4  क्योंकि ऐ रब, तूने मुझे अपने कामों से ख़ुश किया है, और तेरे हाथों के काम देखकर मैं ख़ुशी के नारे लगाता हूँ।
Psal UrduGeoR 92:4  Kyoṅki ai Rab, tū ne mujhe apne kāmoṅ se ḳhush kiyā hai, aur tere hāthoṅ ke kām dekh kar maiṅ ḳhushī ke nāre lagātā hūṅ.
Psal UyCyr 92:4  Деңизларниң гүлдүрләшлиридин, Долқунларниң жулқунушлиридин, Қудрәтликтур асмандики Пәрвәрдигар.
Psal VieLCCMN 92:4  hoà điệu sắt cầm gieo trầm bổng, nhè nhẹ vấn vương khúc tỳ bà.
Psal Viet 92:4  Vì, hỡi Ðức Giê-hô-va, Ngài đã làm cho tôi vui vẻ bṀŸi công việc Ngài; Tôi sẽ mừng rỡ về các việc tay Ngài làm.
Psal VietNVB 92:4  Vì, lạy CHÚA, việc quyền năng của Ngài làm tôi vui mừng;Các việc của tay Ngài làm tôi hớn hở hoan ca.
Psal WLC 92:4  עֲ‍ֽלֵי־עָ֭שׂוֹר וַעֲלֵי־נָ֑בֶל עֲלֵ֖י הִגָּי֣וֹן בְּכִנּֽוֹר׃
Psal WelBeibl 92:4  Ti'n fy ngwneud i mor hapus, O ARGLWYDD; a dw i'n canu'n uchel o achos y cwbl rwyt ti'n wneud.
Psal Wycliffe 92:4  The reisyngis of the see ben wondurful; the Lord is wondurful in hiye thingis.