Psal
|
RWebster
|
92:5 |
O LORD, how great are thy works! and thy thoughts are very deep.
|
Psal
|
NHEBJE
|
92:5 |
How great are your works, Jehovah! Your thoughts are very deep.
|
Psal
|
ABP
|
92:5 |
O how [2were magnified 1your works], O lord; [3exceedingly 2deepen 1your thoughts].
|
Psal
|
NHEBME
|
92:5 |
How great are your works, Lord! Your thoughts are very deep.
|
Psal
|
Rotherha
|
92:5 |
How great have grown thy works, Yahweh, [How] very deep are laid thy plans!
|
Psal
|
LEB
|
92:5 |
How great are your deeds, O Yahweh; how very deep are your thoughts.
|
Psal
|
RNKJV
|
92:5 |
O יהוה, how great are thy works! and thy thoughts are very deep.
|
Psal
|
Jubilee2
|
92:5 |
O LORD, how great are thy works! [and] thy thoughts are very deep.
|
Psal
|
Webster
|
92:5 |
O LORD, how great are thy works! [and] thy thoughts are very deep.
|
Psal
|
Darby
|
92:5 |
Jehovah, how great are thy works! Thy thoughts are very deep:
|
Psal
|
OEB
|
92:5 |
How great are your works, O Lord; how deep are your thoughts!
|
Psal
|
ASV
|
92:5 |
How great are thy works, O Jehovah! Thy thoughts are very deep.
|
Psal
|
LITV
|
92:5 |
O Jehovah, Your purposes are very deep. How great are Your works!
|
Psal
|
Geneva15
|
92:5 |
O Lord, how glorious are thy workes! and thy thoughtes are very deepe.
|
Psal
|
CPDV
|
92:5 |
Your testimonies have been made exceedingly trustworthy. Sanctity befits your house, O Lord, with length of days.
|
Psal
|
BBE
|
92:5 |
O Lord, how great are your works! and your thoughts are very deep.
|
Psal
|
DRC
|
92:5 |
Thy testimonies are become exceedingly credible: holiness becometh thy house, O Lord, unto length of days.
|
Psal
|
GodsWord
|
92:5 |
How spectacular are your works, O LORD! How very deep are your thoughts!
|
Psal
|
JPS
|
92:5 |
For Thou, HaShem, hast made me glad through Thy work; I will exult in the works of Thy hands.
|
Psal
|
KJVPCE
|
92:5 |
O Lord, how great are thy works! and thy thoughts are very deep.
|
Psal
|
NETfree
|
92:5 |
How great are your works, O LORD! Your plans are very intricate!
|
Psal
|
AB
|
92:5 |
How have Your works been magnified, O Lord! Your thoughts are very deep.
|
Psal
|
AFV2020
|
92:5 |
O LORD, how great are Your works; Your thoughts are very deep.
|
Psal
|
NHEB
|
92:5 |
How great are your works, Lord! Your thoughts are very deep.
|
Psal
|
OEBcth
|
92:5 |
How great are your works, O Lord; how deep are your thoughts!
|
Psal
|
NETtext
|
92:5 |
How great are your works, O LORD! Your plans are very intricate!
|
Psal
|
UKJV
|
92:5 |
O LORD, how great are your works! and your thoughts are very deep.
|
Psal
|
Noyes
|
92:5 |
How great are thy works, O LORD! How deep thy purposes!
|
Psal
|
KJV
|
92:5 |
O Lord, how great are thy works! and thy thoughts are very deep.
|
Psal
|
KJVA
|
92:5 |
O Lord, how great are thy works! and thy thoughts are very deep.
|
Psal
|
AKJV
|
92:5 |
O LORD, how great are your works! and your thoughts are very deep.
|
Psal
|
RLT
|
92:5 |
O Yhwh, how great are thy works! and thy thoughts are very deep.
|
Psal
|
MKJV
|
92:5 |
O LORD, how great are Your works; Your purposes are very deep.
|
Psal
|
YLT
|
92:5 |
How great have been Thy works, O Jehovah, Very deep have been Thy thoughts.
|
Psal
|
ACV
|
92:5 |
How great are thy works, O Jehovah! Thy thoughts are very deep.
|
Psal
|
PorBLivr
|
92:5 |
Ó SENHOR, como são grandes tuas obras! Muito profundos são teus pensamentos!
|
Psal
|
Mg1865
|
92:5 |
Fa ampifalinao amin’ ny nataonao aho Jehovah ô; Ny asan’ ny tananao no hihobiako.
|
Psal
|
FinPR
|
92:5 |
{92:6} Kuinka suuret ovat sinun tekosi, Herra! Sinun ajatuksesi ovat ylen syvät.
|
Psal
|
FinRK
|
92:5 |
Sillä sinä olet ilahduttanut minua teoillasi, Herra, minä riemuitsen sinun kättesi töistä.
|
Psal
|
ChiSB
|
92:5 |
上主,你既以你的化工使我喜悅,我就因你雙手的一切工程歡樂。
|
Psal
|
CopSahBi
|
92:5 |
ⲁⲩⲧⲁⲛϩⲉⲧⲛⲉⲕⲙⲛⲧⲙⲛⲧⲣⲉ ⲉⲙⲁⲧⲉ ⲉⲣⲉⲡⲟⲩⲟⲡ ⲡⲣⲉⲡⲉⲓ ⲙⲡⲉⲕⲏⲓ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϣⲁ ϩⲉⲛϩⲟⲟⲩ ⲉⲩⲟⲩⲏⲩ
|
Psal
|
ChiUns
|
92:5 |
耶和华啊,你的工作何其大!你的心思极其深!
|
Psal
|
BulVeren
|
92:5 |
Колко са велики делата Ти, ГОСПОДИ! Твоите мисли са много дълбоки.
|
Psal
|
AraSVD
|
92:5 |
مَا أَعْظَمَ أَعْمَالَكَ يَارَبُّ! وَأَعْمَقَ جِدًّا أَفْكَارَكَ!
|
Psal
|
Esperant
|
92:5 |
Kiel grandaj estas Viaj faroj, ho Eternulo! Tre profundaj estas Viaj pensoj.
|
Psal
|
ThaiKJV
|
92:5 |
โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ พระราชกิจของพระองค์ใหญ่หลวงนัก พระดำริของพระองค์สุดลึกล้ำ
|
Psal
|
OSHB
|
92:5 |
כִּ֤י שִׂמַּחְתַּ֣נִי יְהוָ֣ה בְּפָעֳלֶ֑ךָ בְּֽמַעֲשֵׂ֖י יָדֶ֣יךָ אֲרַנֵּֽן׃
|
Psal
|
BurJudso
|
92:5 |
အို ထာဝရဘုရား၊ စီရင်တော်မူသော အမှုတို့ သည် ကြီးမား၍၊ အကြံအစည်တော်လည်း အလွန် နက်လှပါ၏။
|
Psal
|
FarTPV
|
92:5 |
ای خداوند، کارهای تو چقدر شگفتانگیز و افکار تو چقدر عمیق است.
|
Psal
|
UrduGeoR
|
92:5 |
Ai Rab, tere kām kitne azīm, tere ḳhayālāt kitne gahre haiṅ.
|
Psal
|
SweFolk
|
92:5 |
Du gläder mig, Herre, med dina gärningar, jag jublar över dina händers verk.
|
Psal
|
GerSch
|
92:5 |
Denn du hast mich erfreut, o HERR, durch dein Tun, und ich rühme die Werke deiner Hände:
|
Psal
|
TagAngBi
|
92:5 |
Kay dakila ng iyong mga gawa, Oh Panginoon! Ang iyong mga pagiisip ay totoong malalim.
|
Psal
|
FinSTLK2
|
92:5 |
Sillä sinä ilahdutat minut, Herra, töilläsi. Minä riemuitsen kättesi teoista.
|
Psal
|
Dari
|
92:5 |
ای خداوند، کارهای تو چه شگفت انگیز است و فکرهای تو بی نهایت عمیق.
|
Psal
|
SomKQA
|
92:5 |
Rabbiyow, shuqulladaadu waaweynaa! Oo fikirradaaduna aad bay u mool dheer yihiin.
|
Psal
|
NorSMB
|
92:5 |
For du hev gledt meg, Herre, med ditt verk, og eg vil fegnast yver det dine hender hev gjort.
|
Psal
|
Alb
|
92:5 |
Sa të mëdha janë veprat e tua, o Zot, sa të thella janë mendimet e tua!
|
Psal
|
UyCyr
|
92:5 |
Әй Пәрвәрдигар, өзгәрмәстур пәризлириң, Өйүңгә зенәттур мәңгүлүк муқәддәслигиң.
|
Psal
|
KorHKJV
|
92:5 |
오 주여, 주의 일들이 어찌 그리 크신지요! 주의 생각들은 매우 깊으시니이다.
|
Psal
|
SrKDIjek
|
92:5 |
Како су велика дјела твоја, Господе! Веома су дубоке помисли твоје.
|
Psal
|
Wycliffe
|
92:5 |
Thi witnessingis ben maad able to be bileued greetli; Lord, holynesse bicometh thin hous, in to the lengthe of daies.
|
Psal
|
Mal1910
|
92:5 |
യഹോവേ, നിന്റെ പ്രവൃത്തികൾ എത്ര വലിയവയാകുന്നു; നിന്റെ വിചാരങ്ങൾ അത്യന്തം അഗാധമായവ തന്നേ.
|
Psal
|
KorRV
|
92:5 |
여호와여 주의 행사가 어찌 그리 크신지요 주의 생각이 심히 깊으시니이다
|
Psal
|
Azeri
|
92:5 |
يارب، سنئن ائشلرئن نه بؤيوکدور! سنئن فئکئرلرئن نه درئندئر!
|
Psal
|
KLV
|
92:5 |
chay' Dun 'oH lIj vum, joH'a'! lIj thoughts 'oH very deep.
|
Psal
|
ItaDio
|
92:5 |
Quanto son grandi, o Signore, le tue opere! I tuoi pensamenti son grandemente profondi.
|
Psal
|
RusSynod
|
92:5 |
Откровения Твои несомненно верны. Дому Твоему, Господи, принадлежит святость на долгие дни.
|
Psal
|
CSlEliza
|
92:5 |
Дивны высоты морския: дивен в высоких Господь. Свидения Твоя уверишася зело. Дому Твоему подобает святыня, Господи, в долготу дний.
|
Psal
|
ABPGRK
|
92:5 |
ως εμεγαλύνθη τα έργα σου κύριε σφόδρα εβαθύνθησαν οι διαλογισμοί σου
|
Psal
|
FreBBB
|
92:5 |
Que tes œuvres sont grandes, ô Eternel ! Et combien sont profondes tes pensées !
|
Psal
|
LinVB
|
92:5 |
Oyokisi ngai nsai enene, Mokonzi, na bikela bya yo, na bomoni bikela bya yo nagangi :
|
Psal
|
BurCBCM
|
92:5 |
အိုထာ၀ရဘုရားသခင်၊ ကိုယ်တော်၏လက်ရာတော်တို့သည် မည်မျှကြီးမြတ်ပါသနည်း။ ကိုယ်တော်၏ အကြံအစည် တော်တို့သည် ဤမျှနက်နဲလှပါ၏။-
|
Psal
|
HunIMIT
|
92:5 |
Mert megörvendeztettél, oh Örökkévaló, cselekvéseddel, kezeid művein ujjongok.
|
Psal
|
ChiUnL
|
92:5 |
耶和華歟、爾經營何其大、爾意綦深兮、
|
Psal
|
VietNVB
|
92:5 |
Lạy CHÚA, công việc của Ngài vĩ đại biết bao!Tư tưởng Ngài sâu sắc biết dường nào!
|
Psal
|
LXX
|
92:5 |
τὰ μαρτύριά σου ἐπιστώθησαν σφόδρα τῷ οἴκῳ σου πρέπει ἁγίασμα κύριε εἰς μακρότητα ἡμερῶν
|
Psal
|
CebPinad
|
92:5 |
Pagkadagku gayud sa imong mga buhat, Oh Jehova! Hilabihan pagkahalalum sa imong mga hunahuna.
|
Psal
|
RomCor
|
92:5 |
Cât de mari sunt lucrările Tale, Doamne, şi cât de adânci sunt gândurile Tale!
|
Psal
|
Pohnpeia
|
92:5 |
Maing KAUN, ia uwen lapalap en wiepen nin limomwi kan! Ia uwen loal en audepen kupwuromwien!
|
Psal
|
HunUj
|
92:5 |
Mert megörvendeztettél tetteiddel, URam, kezed alkotásainak ujjongok.
|
Psal
|
GerZurch
|
92:5 |
Denn du hast mich fröhlich gemacht, o Herr, durch dein Walten, / ich frohlocke über das Werk deiner Hände. /
|
Psal
|
GerTafel
|
92:5 |
Denn Du machst mich fröhlich mit Deinem Werke, Jehovah; ob den Taten Deiner Hände juble ich.
|
Psal
|
PorAR
|
92:5 |
Quão grandes são, ó Senhor, as tuas obras! Quão profundos são os teus pensamentos!
|
Psal
|
DutSVVA
|
92:5 |
[092:6] O Heere! hoe groot zijn Uw werken! zeer diep zijn Uw gedachten.
|
Psal
|
FarOPV
|
92:5 |
ای خداوند اعمال تو چه عظیم است و فکرهای توبی نهایت عمیق.
|
Psal
|
Ndebele
|
92:5 |
Mikhulu kangakanani imisebenzi yakho, Nkosi! Izikile kakhulu imicabango yakho.
|
Psal
|
PorBLivr
|
92:5 |
Ó SENHOR, como são grandes tuas obras! Muito profundos são teus pensamentos!
|
Psal
|
SloStrit
|
92:5 |
Ker razveseljuješ me, Gospod, z delom svojim; prepeval bodem o dejanjih tvojih rôk.
|
Psal
|
Norsk
|
92:5 |
For du har gledet mig, Herre, med ditt verk, jeg jubler over dine henders gjerninger.
|
Psal
|
SloChras
|
92:5 |
Kako velika so dela tvoja, Gospod, silno globoke so misli tvoje!
|
Psal
|
Northern
|
92:5 |
Ya Rəbb, Sənin işlərin nə qədər əzəmətlidir, Sənin fikirlərin dərindən dərindir!
|
Psal
|
GerElb19
|
92:5 |
Wie groß sind deine Werke, Jehova! Sehr tief sind deine Gedanken.
|
Psal
|
PohnOld
|
92:5 |
Meid laud ar wiawia kan, Maing Ieowa! O meid lol kupur omui!
|
Psal
|
LvGluck8
|
92:5 |
Ak Kungs, cik lieli ir Tavi darbi, cik ļoti dziļas Tavas domas!
|
Psal
|
PorAlmei
|
92:5 |
Quão grandes são, Senhor, as tuas obras! mui profundos são os teus pensamentos.
|
Psal
|
SloOjaca
|
92:5 |
Kako velika so Tvoja delovanja, o Gospod! Tvoje misli so zelo globoke.
|
Psal
|
ChiUn
|
92:5 |
耶和華啊,你的工作何其大!你的心思極其深!
|
Psal
|
SweKarlX
|
92:5 |
Ty, Herre, du låter mig gladeligen sjunga om dine verk, och jag berömmer dina händers verk.
|
Psal
|
FreKhan
|
92:5 |
Car tu me combles de joie, ô Eternel, par tes hauts faits; je veux célébrer les œuvres de tes mains.
|
Psal
|
GerAlbre
|
92:5 |
Denn du, Jahwe, hast mich erfreut durch dein Walten, / Deiner Hände Werke lassen mich jauchzen.
|
Psal
|
FrePGR
|
92:5 |
Que tes œuvres sont grandes, ô Éternel, et tes pensées profondes !
|
Psal
|
PorCap
|
92:5 |
Tu me alegraste, Senhor, com as tuas grandes obras;exulto com a obra das tuas mãos.
|
Psal
|
JapKougo
|
92:5 |
主よ、あなたのみわざはいかに大いなることでしょう。あなたのもろもろの思いは、いとも深く、
|
Psal
|
GerTextb
|
92:5 |
Denn du hast mich fröhlich gemacht, Jahwe, durch dein Thun; ich juble über die Werke deiner Hände.
|
Psal
|
Kapingam
|
92:5 |
Meenei Dimaadua, au mee ala ne-hai le e-humalia huoloo! Au mee ala e-hagamaanadu Kooe le e-donu-ngadaa ginai gimaadou!
|
Psal
|
SpaPlate
|
92:5 |
Tus testimonios, Yahvé, son segurísimos; corresponde a tu casa la santidad por toda la duración de los tiempos.
|
Psal
|
WLC
|
92:5 |
כִּ֤י שִׂמַּחְתַּ֣נִי יְהוָ֣ה בְּפָעֳלֶ֑ךָ בְּֽמַעֲשֵׂ֖י יָדֶ֣יךָ אֲרַנֵּֽן׃
|
Psal
|
LtKBB
|
92:5 |
Viešpatie, kokie didingi yra Tavo darbai! Kokios gilios Tavo mintys!
|
Psal
|
Bela
|
92:5 |
Сьведчаньні Твае бяз сумненьня пэўныя. Дому Твайму, Госпадзе, належыць сьвятасьць на доўгія дні.
|
Psal
|
GerBoLut
|
92:5 |
Denn, HERR, du lassest mich frohlich singen von deinen Werken, und ich rühme die Geschafte deiner Hande.
|
Psal
|
FinPR92
|
92:5 |
Herra, sinä ilahdutat minua teoillasi, minä riemuitsen sinun kättesi töistä.
|
Psal
|
SpaRV186
|
92:5 |
¡Cuán grandes son tus obras, o! Jehová! muy profundos son tus pensamientos.
|
Psal
|
NlCanisi
|
92:5 |
Onveranderlijk blijven uw wetten, Heiligheid past aan uw huis, Tot in lengte van dagen, o Jahweh!
|
Psal
|
GerNeUe
|
92:5 |
Denn durch dein Tun hast du mich erfreut, Jahwe, / ich juble über alles, was deine Hand erschafft.
|
Psal
|
UrduGeo
|
92:5 |
اے رب، تیرے کام کتنے عظیم، تیرے خیالات کتنے گہرے ہیں۔
|
Psal
|
AraNAV
|
92:5 |
يَارَبُّ مَا أَعْظَمَ أَعْمَالَكَ! أَفْكَارُكَ عَمِيقَةٌ جِدّاً،
|
Psal
|
ChiNCVs
|
92:5 |
耶和华啊!你的工作多么伟大,你的心思极为深奥。
|
Psal
|
ItaRive
|
92:5 |
Come son grandi le tue opere, o Eterno! I tuoi pensieri sono immensamente profondi.
|
Psal
|
Afr1953
|
92:5 |
Want U het my bly gemaak, HERE, deur u dade; ek jubel oor die werke van u hande.
|
Psal
|
RusSynod
|
92:5 |
Откровения Твои несомненно верны. Дому Твоему, Господи, принадлежит святость на долгие дни.
|
Psal
|
UrduGeoD
|
92:5 |
ऐ रब, तेरे काम कितने अज़ीम, तेरे ख़यालात कितने गहरे हैं।
|
Psal
|
TurNTB
|
92:5 |
Yaptıkların ne büyüktür, ya RAB, Düşüncelerin ne derin!
|
Psal
|
DutSVV
|
92:5 |
Want Gij hebt mij verblijd, HEERE! met Uw daden, ik zal juichen over de werken Uwer handen.
|
Psal
|
HunKNB
|
92:5 |
Mert tetteiddel megörvendeztettél, Uram, s ujjongok kezed műveinek.
|
Psal
|
Maori
|
92:5 |
Ano te nui o au mahi, e Ihowa! hohonu rawa ou whakaaro.
|
Psal
|
HunKar
|
92:5 |
Mert megvidámítottál engem Uram a te cselekedeteddel, a te kezednek műveiben örvendezem.
|
Psal
|
Viet
|
92:5 |
Hỡi Ðức Giê-hô-va, công việc Ngài lớn biết bao! Tư tưởng Ngài rất sâu sắc:
|
Psal
|
Kekchi
|
92:5 |
At nimajcual Dios, kˈaxal nim la̱ cuanquil ut kˈaxal lokˈ li cˈaˈru nacaba̱nu. Numtajenak la̱ naˈleb. Ma̱ ani ta̱taˈok ru.
|
Psal
|
Swe1917
|
92:5 |
Ty du gläder mig, HERRE, med dina gärningar; jag vill jubla över dina händers verk.
|
Psal
|
CroSaric
|
92:5 |
Obradovao si me djelima svojim, o Jahve, kličem zbog djela ruku tvojih.
|
Psal
|
VieLCCMN
|
92:5 |
Lạy CHÚA, sự nghiệp Ngài khiến con mừng rỡ, thấy việc tay Ngài làm, con phải reo lên :
|
Psal
|
FreBDM17
|
92:5 |
Car, ô Eternel ! tu m’ as réjoui par tes oeuvres ; je me réjouirai des oeuvres de tes mains.
|
Psal
|
FreLXX
|
92:5 |
Tes témoignages ont inspiré une foi sans bornes. A ta demeure convient la sainteté. Seigneur, dans la longue suite des jours.
|
Psal
|
Aleppo
|
92:5 |
כי שמחתני יהוה בפעלך במעשי ידיך ארנן
|
Psal
|
MapM
|
92:5 |
כִּ֤י שִׂמַּחְתַּ֣נִי יְהֹוָ֣ה בְּפׇעֳלֶ֑ךָ בְּֽמַעֲשֵׂ֖י יָדֶ֣יךָ אֲרַנֵּֽן׃
|
Psal
|
HebModer
|
92:5 |
מה גדלו מעשיך יהוה מאד עמקו מחשבתיך׃
|
Psal
|
Kaz
|
92:5 |
Уа, Ием, ережелерің шынымен сенімді,Сенің үйің мәңгілік киелі де қасиетті.
|
Psal
|
FreJND
|
92:5 |
Car, ô Éternel ! tu m’as réjoui par tes actes ; je chanterai de joie à cause des œuvres de tes mains.
|
Psal
|
GerGruen
|
92:5 |
Du, Herr, erfreust mich durch Dein Tun;ich juble über Deiner Hände Werk.
|
Psal
|
SloKJV
|
92:5 |
Oh Gospod, kako velika so tvoja dela! In tvoje misli so zelo globoke.
|
Psal
|
Haitian
|
92:5 |
Paske, Seyè, ou fè kè m' kontan ak bèl mèvèy ou yo, m'ap fè fèt lè m' wè tou sa w'ap fè.
|
Psal
|
FinBibli
|
92:5 |
Herra, kuinka sinun tekos ovat niin suuret? Sinun ajatukses ovat ylen syvät.
|
Psal
|
Geez
|
92:5 |
ያሌዕሉ ፡ አፍላግ ፡ ድምፆሙ ።]
|
Psal
|
SpaRV
|
92:5 |
¡Cuán grandes son tus obras, oh Jehová! Muy profundos son tus pensamientos.
|
Psal
|
WelBeibl
|
92:5 |
Ti'n gwneud pethau mawr, O ARGLWYDD! Mae dy feddyliau di mor ddwfn.
|
Psal
|
GerMenge
|
92:5 |
Denn du hast mich erfreut, o HERR, durch dein Tun, ob den Werken deiner Hände juble ich.
|
Psal
|
GreVamva
|
92:5 |
Πόσον μεγάλα είναι τα έργα σου, Κύριε βαθείς είναι οι διαλογισμοί σου σφόδρα.
|
Psal
|
UkrOgien
|
92:5 |
Свідо́цтва Твої дуже певні, а дому Твоєму нале́житься святість, о Господи, на довгії дні!
|
Psal
|
FreCramp
|
92:5 |
Tu me réjouis, Yahweh, par tes œuvres, et je tressaille devant les ouvrages de tes mains.
|
Psal
|
SrKDEkav
|
92:5 |
Како су велика дела Твоја, Господе! Веома су дубоке помисли Твоје.
|
Psal
|
PolUGdan
|
92:5 |
Jakże wielkie są twoje dzieła, Panie; bardzo głębokie są twoje myśli.
|
Psal
|
FreSegon
|
92:5 |
Tu me réjouis par tes œuvres, ô Éternel! Et je chante avec allégresse l'ouvrage de tes mains.
|
Psal
|
SpaRV190
|
92:5 |
¡Cuán grandes son tus obras, oh Jehová! Muy profundos son tus pensamientos.
|
Psal
|
HunRUF
|
92:5 |
Mert megörvendeztettél tetteiddel, Uram, kezed alkotásainak ujjongok.
|
Psal
|
FreSynod
|
92:5 |
Que tes oeuvres sont grandes, ô Éternel! Tes pensées sont merveilleusement profondes!
|
Psal
|
DaOT1931
|
92:5 |
Thi ved dit Værk har du glædet mig, HERRE, jeg jubler over dine Hænders Gerning.
|
Psal
|
TpiKJPB
|
92:5 |
O BIKPELA, ol wok bilong Yu i bikpela tru! Na ol tingting bilong Yu i daunbilo tru moa yet.
|
Psal
|
DaOT1871
|
92:5 |
Thi, Herre! du har glædet mig ved dit Værk; jeg vil synge med Fryd om dine Hænders Gerninger.
|
Psal
|
FreVulgG
|
92:5 |
Vos témoignages sont tout à fait (infiniment) dignes de créance. La sainteté convient à votre maison, Seigneur, dans toute la (longue) durée des jours.
|
Psal
|
PolGdans
|
92:5 |
Albowiemeś mię rozweselił, Panie! sprawami twemi; o sprawach rąk twoich śpiewać będę.
|
Psal
|
JapBungo
|
92:5 |
ヱホバよ汝のみわざは大なるかな汝のもろもろの思念はいとふかし
|
Psal
|
GerElb18
|
92:5 |
Wie groß sind deine Werke, Jehova! sehr tief sind deine Gedanken.
|