Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ROMANS
Prev Next
Roma RWebster 1:14  I am debtor both to the Greeks, and to the Barbarians; both to the wise, and to the unwise.
Roma EMTV 1:14  I am a debtor both to Greeks and to barbarians, both to the wise and to the unwise.
Roma NHEBJE 1:14  I am debtor both to Greeks and to foreigners, both to the wise and to the foolish.
Roma Etheridg 1:14  that among you also I may have fruit as among the rest of the nations of the Javnoyee and Barbaroyee, the wise and the foolish,
Roma ABP 1:14  Both to Greeks and barbarians, both to the wise and unthinking -- I am a debtor.
Roma NHEBME 1:14  I am debtor both to Greeks and to foreigners, both to the wise and to the foolish.
Roma Rotherha 1:14  Both to Greeks and to Barbarians, both to wise and to unwise, a debtor, I am:
Roma LEB 1:14  I am under obligation both to Greeks and to barbarians, both to the wise and to the foolish.
Roma BWE 1:14  This is something I must do for the Greek people and for all other people. I must do it for people who are wise and for people who are not wise.
Roma Twenty 1:14  I have a duty to both the Greek and the Barbarian, to both the cultured and the ignorant.
Roma ISV 1:14  Both to Greeks and to barbarians,I.e. uncultured people both to wise and to foolish people, I am a debtor.
Roma RNKJV 1:14  I am debtor both to the Greeks, and to the Barbarians; both to the wise, and to the unwise.
Roma Jubilee2 1:14  I am debtor both to the Greeks and to the Barbarians; both to the wise and to the unwise.
Roma Webster 1:14  I am debtor both to the Greeks, and to the barbarians, both to the wise, and to the unwise.
Roma Darby 1:14  I am a debtor both to Greeks and barbarians, both to wise and unintelligent:
Roma OEB 1:14  I have a duty to both the Greek and the barbarian, to both the cultured and the ignorant.
Roma ASV 1:14  I am debtor both to Greeks and to Barbarians, both to the wise and to the foolish.
Roma Anderson 1:14  I am a debtor both to the Greeks and to the barbarians; both to the wise and to the unwise.
Roma Godbey 1:14  I am debtor both to the Greeks, and to the barbarians; both to the wise, and the unwise:
Roma LITV 1:14  I am a debtor both to Greeks and to foreigners, both to wise, and to foolish,
Roma Geneva15 1:14  I am detter both to the Grecians, and to the Barbarians, both to the wise men and vnto the vnwise.
Roma Montgome 1:14  To Greeks and to barbarians, to the cultured and to the uncultured, I have a debt to discharge.
Roma CPDV 1:14  To the Greeks and to the uncivilized, to the wise and to the foolish, I am in debt.
Roma Weymouth 1:14  I am already under obligations alike to Greek-speaking races and to others, to cultured and to uncultured people:
Roma LO 1:14  I am a debtor, both to the Greeks and to the barbarians; both to the wise and to the unwise.
Roma Common 1:14  I am under obligation both to Greeks and to barbarians, both to the wise and to the foolish:
Roma BBE 1:14  I have a debt to Greeks and to the nations outside; to the wise and to those who have no learning.
Roma Worsley 1:14  For I am a debtor both to Greeks and barbarians, both to the learned and the unlearned:
Roma DRC 1:14  To the Greeks and to the barbarians, to the wise and to the unwise, I am a debtor.
Roma Haweis 1:14  Both to the Greeks and barbarians, both to the wise and the ignorant am I a debtor.
Roma GodsWord 1:14  I have an obligation to those who are civilized and those who aren't, to those who are wise and those who aren't.
Roma Tyndale 1:14  For I am detter both to the Grekes and to them which are no Grekes vnto the learned and also vnto the vnlearned.
Roma KJVPCE 1:14  I am debtor both to the Greeks, and to the Barbarians; both to the wise, and to the unwise.
Roma NETfree 1:14  I am a debtor both to the Greeks and to the barbarians, both to the wise and to the foolish.
Roma RKJNT 1:14  I am debtor both to the Greeks, and to the barbarians; both to the wise, and to the foolish.
Roma AFV2020 1:14  I am a debtor to both Greeks and barbarians, to both the wise and the unlearned;
Roma NHEB 1:14  I am debtor both to Greeks and to foreigners, both to the wise and to the foolish.
Roma OEBcth 1:14  I have a duty to both the Greek and the barbarian, to both the cultured and the ignorant.
Roma NETtext 1:14  I am a debtor both to the Greeks and to the barbarians, both to the wise and to the foolish.
Roma UKJV 1:14  I am debtor both to the Greeks, and to the Barbarians; both to the wise, and to the unwise.
Roma Noyes 1:14  I am debtor both to Greeks and barbarians, both to the wise and the unwise.
Roma KJV 1:14  I am debtor both to the Greeks, and to the Barbarians; both to the wise, and to the unwise.
Roma KJVA 1:14  I am debtor both to the Greeks, and to the Barbarians; both to the wise, and to the unwise.
Roma AKJV 1:14  I am debtor both to the Greeks, and to the Barbarians; both to the wise, and to the unwise.
Roma RLT 1:14  I am debtor both to the Greeks, and to the Barbarians; both to the wise, and to the unwise.
Roma OrthJBC 1:14  I am meshubad (obligated) morally, under shiebud (obligation), to both cultured Greek-speakers and non-Greek-speaking barbarians, both the learned and the untutored.
Roma MKJV 1:14  I am debtor both to the Greeks and to the foreigners, both to the wise and to the unwise.
Roma YLT 1:14  Both to Greeks and to foreigners, both to wise and to thoughtless, I am a debtor,
Roma Murdock 1:14  Greeks and barbarians, the wise and the unwise: for to every man am I a debtor, to preach to him.
Roma ACV 1:14  I am debtor both to Greeks and to Barbarians, both to the wise and to the foolish.
Roma VulgSist 1:14  Graecis ac barbaris, sapientibus, et insipientibus debitor sum:
Roma VulgCont 1:14  Græcis ac barbaris, sapientibus, et insipientibus debitor sum:
Roma Vulgate 1:14  Graecis ac barbaris sapientibus et insipientibus debitor sum
Roma VulgHetz 1:14  Græcis ac barbaris, sapientibus, et insipientibus debitor sum:
Roma VulgClem 1:14  Græcis ac barbaris, sapientibus, et insipientibus debitor sum :
Roma CzeBKR 1:14  Nebo Řeků i kterýchkoli jiných národů, i moudrých i nemoudrých, dlužník jsem.
Roma CzeB21 1:14  Jsem dlužníkem Řeků i barbarů, vzdělaných i prostých,
Roma CzeCEP 1:14  Cítím se totiž dlužníkem Řeků i barbarů, vzdělaných i nevzdělaných.
Roma CzeCSP 1:14  Jsem dlužníkem Řeků i barbarů, moudrých i nevědomých,
Roma PorBLivr 1:14  Eu sou devedor, tanto a gregos como a bárbaros, tanto a sábios como a não sábios.
Roma Mg1865 1:14  Ananan’ ny Grika sy ny firenena hafa rehetra, ny hendry sy ny tsy hendry, trosa aho;
Roma CopNT 1:14  ⲛⲓⲟⲩⲉⲓⲛⲓⲛ ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲃⲁⲣⲃⲁⲣⲟⲥ ⲛⲓⲥⲁⲃⲉⲩ ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲁⲧϩⲏⲧ ⲟⲩⲟⲛ ⳿ⲉⲣⲟⲓ.
Roma FinPR 1:14  Kreikkalaisille ja barbaareille, viisaille ja tyhmille minä olen velassa;
Roma NorBroed 1:14  Jeg er en skyldner både til Hellenere og til utlendinger, både til vise og til uforstandige;
Roma FinRK 1:14  Olen velassa sekä kreikkalaisille että barbaareille, sekä viisaille että tyhmille,
Roma ChiSB 1:14  不但對希臘人,也對化外人,不但對有智慧的人,也對愚笨的人,我都是一個欠債者。
Roma CopSahBi 1:14  ⲛϩⲉⲗⲗⲏⲛ ⲙⲛ ⲛⲃⲁⲣⲃⲁⲣⲟⲥ ⲛⲥⲟⲫⲟⲥ ⲙⲛ ⲛⲁⲑⲏⲧ ⲉⲩⲛⲧⲁⲩ ⲉⲣⲟⲓ
Roma ChiUns 1:14  无论是希腊人、化外人、聪明人、愚拙人,我都欠他们的债,
Roma BulVeren 1:14  Имам дълг както към гърци, така и към варвари, както към мъдри, така и към неучени.
Roma AraSVD 1:14  إِنِّي مَدْيُونٌ لِلْيُونَانِيِّينَ وَٱلْبَرَابِرَةِ، لِلْحُكَمَاءِ وَٱلْجُهَلَاءِ.
Roma Shona 1:14  Ndine ngava kuVaGiriki nekuvatorwawo, kuvakachenjera nekune vasina kuchenjerawo;
Roma Esperant 1:14  Mi estas ŝuldanto al Grekoj kaj al Barbaroj, al saĝuloj kaj al senprudentuloj.
Roma ThaiKJV 1:14  ข้าพเจ้าเป็นหนี้ทั้งพวกกรีกและพวกชาวป่าด้วย เป็นหนี้ทั้งพวกนักปราชญ์และคนเขลาด้วย
Roma BurJudso 1:14  ဟေလသလူဖြစ်စေ၊ လူရိုင်းဖြစ်စေ၊ ပညာရှိဖြစ်စေ၊ ပညာမဲ့ဖြစ်စေ၊ လူအမျိုးမျိုးတို့၏ကြွေးသည် ငါ၌တင်လျက်ရှိ၏။
Roma SBLGNT 1:14  Ἕλλησίν τε καὶ βαρβάροις, σοφοῖς τε καὶ ἀνοήτοις ὀφειλέτης εἰμί·
Roma FarTPV 1:14  زیرا من در مقابل همه -‌از متمدنین گرفته تا وحشیان، از روشنفكران گرفته تا نادانان- دِینی به گردن دارم.
Roma UrduGeoR 1:14  Bāt yih hai ki yih ḳhidmat saranjām denā merā farz hai, ḳhāh Yūnāniyoṅ meṅ ho yā Ġhairyūnāniyoṅ meṅ, ḳhāh dānāoṅ meṅ ho yā nādānoṅ meṅ.
Roma SweFolk 1:14  Jag har skyldigheter både mot greker och barbarer, både mot lärda och olärda.
Roma TNT 1:14  Ἕλλησίν τε καὶ βαρβάροις, σοφοῖς τε καὶ ἀνοήτοις ὀφειλέτης εἰμί·
Roma GerSch 1:14  denn ich bin ein Schuldner sowohl den Griechen als den Barbaren, sowohl den Weisen als den Unverständigen;
Roma TagAngBi 1:14  Ako'y may utang sa mga Griego at gayon din naman sa mga barbaro, sa marurunong at gayon din sa mga mangmang.
Roma FinSTLK2 1:14  Kreikkalaisille ja barbaareille, viisaille ja tyhmille olen velassa.
Roma Dari 1:14  زیرا من در برابر همه ـ از مردم پیشرفته گرفته تا وحشیان، از روشنفکران گرفته تا نادانان ـ دَینی به گردن دارم.
Roma SomKQA 1:14  Waxaa waajib la iigu leeyahay inaan wacdiyo Gariigga iyo Barbariyiinta, kuwa caqliga leh iyo kuwa garaadka la'ba.
Roma NorSMB 1:14  Eg stend i skuld både til grækarar og barbarar, både til vise og uvise.
Roma Alb 1:14  Unë u jam borxhli Grekëve dhe barbarëve, të diturve dhe të paditurve.
Roma GerLeoRP 1:14  Sowohl den Griechen als auch den Barbaren, sowohl den Weisen als auch den Einfältigen bin ich verpflichtet;
Roma UyCyr 1:14  Чүнки мән һәр қандақ адәмгә, мәйли у мәдәнийәтлик яки мәдәнийәтсиз болсун, билимлик яки билимсиз болсун, һәммисигә бу Хуш Хәвәрни йәткүзүшкә қәриздармән.
Roma KorHKJV 1:14  나는 그리스인이나 바바리인이나 지혜 있는 자나 지혜 없는 자에게 다 빚진 자니라.
Roma MorphGNT 1:14  Ἕλλησίν τε καὶ βαρβάροις, σοφοῖς τε καὶ ἀνοήτοις ὀφειλέτης εἰμί·
Roma SrKDIjek 1:14  Дужан сам и Грцима и дивљацима, и мудрима и неразумнима.
Roma Wycliffe 1:14  To Grekis and to barberyns, to wise men and to vnwise men,
Roma Mal1910 1:14  യവനന്മാൎക്കും ബൎബരന്മാൎക്കും ജ്ഞാനികൾക്കും ബുദ്ധിഹീനൎക്കും ഞാൻ കടക്കാരൻ ആകുന്നു.
Roma KorRV 1:14  헬라인이나 야만이나 지혜 있는 자나 어리석은 자에게 다 내가 빚진 자라
Roma Azeri 1:14  من، هم يونانلي‌لارا هم ده مدنئيّتسئزلره، هم حکئملره، هم ده جاهئللره بورجلويام.
Roma SweKarlX 1:14  Jag är pligtig både Greker och Barbarer, både visa och ovisa.
Roma KLV 1:14  jIH 'oH debtor both Daq Greeks je Daq foreigners, both Daq the val je Daq the foolish.
Roma ItaDio 1:14  Io son debitore a’ Greci, ed ai Barbari; a’ savi, ed a’ pazzi.
Roma RusSynod 1:14  Я должен и Еллинам и варварам, мудрецам и невеждам.
Roma CSlEliza 1:14  Еллином же и варваром, мудрым же и неразумным должен есмь.
Roma ABPGRK 1:14  Ελλησί τε και βαρβάροις σοφοίς τε και ανοήτοις οφειλέτης ειμί
Roma FreBBB 1:14  Je suis débiteur des Grecs et des barbares, des savants et des ignorants.
Roma LinVB 1:14  Nazalí lokóla moto akómí na nyongo epái ya ba-Gréki, epái ya basénzi, epái ya baye bayékólá mpé epái ya baye bayékólá té.
Roma BurCBCM 1:14  ဂရိလူမျိုးဖြစ်စေ၊ လူရိုင်းဖြစ်စေ၊ ပညာရှိသူဖြစ်စေ၊ ပညာမဲ့သူဖြစ်စေ အားလုံးသောသူတို့အတွက် ငါ၌တာဝန်ရှိသောကြောင့်၊-
Roma Che1860 1:14  ᎬᎩᏚᎦ ᎢᏧᎳ ᎠᏂᎪᎢ ᎠᎴ ᏅᏩᎾᏓᎴ ᏴᏫ, ᎠᏂᎦᏔᎾᎢ ᎠᎴ ᎠᏂᎦᏔᎾᎢ ᏂᎨᏒᎾ.
Roma ChiUnL 1:14  我於希利尼人、化外人、智者愚者、皆負其債、
Roma VietNVB 1:14  Tôi mắc nợ cả người văn minh lẫn người lạc hậu, cả người thông thái lẫn người dốt nát.
Roma CebPinad 1:14  Utangan ako sa mga Gresyanhon maingon man sa mga luog, sa mga makinaadmanon maingon man sa mga walay alamag.
Roma RomCor 1:14  Eu sunt dator şi grecilor, şi barbarilor, şi celor învăţaţi, şi celor neînvăţaţi.
Roma Pohnpeia 1:14  Pwehki mie ei pwukoa ong aramas akan koaros, ong me marainlahr oh pil ong me rotorot akan, ong me loalokong oh me lampwon kan.
Roma HunUj 1:14  Görögöknek és barbároknak, bölcseknek és tudatlanoknak egyaránt adósa vagyok.
Roma GerZurch 1:14  Griechen und Nichtgriechen, Weisen und Unverständigen bin ich ein Schuldner; (a) 1Kor 1:23 24
Roma GerTafel 1:14  Denn ich bin ein Schuldner sowohl der Griechen, als der Nichtgriechen, der Weisen und der Unverständigen.
Roma PorAR 1:14  Eu sou devedor, tanto a gregos como a bárbaros, tanto a sábios como a ignorantes.
Roma DutSVVA 1:14  Beiden Grieken en Barbaren, beiden wijzen en onwijzen ben ik een schuldenaar.
Roma Byz 1:14  ελλησιν τε και βαρβαροις σοφοις τε και ανοητοις οφειλετης ειμι
Roma FarOPV 1:14  زیرا که یونانیان و بربریان و حکما و جهلا راهم مدیونم.
Roma Ndebele 1:14  Ngilomlandu kumaGriki kanye lakwabezizwe, kwabahlakaniphileyo kanye lakwabangahlakaniphanga;
Roma PorBLivr 1:14  Eu sou devedor, tanto a gregos como a bárbaros, tanto a sábios como a não sábios.
Roma StatResG 1:14  Ἕλλησίν τε καὶ βαρβάροις, σοφοῖς τε καὶ ἀνοήτοις, ὀφειλέτης εἰμί.
Roma SloStrit 1:14  Grkom in pa divjakom, modrim in pa neumnim sem dolžnik.
Roma Norsk 1:14  Jeg står i gjeld både til grekere og til barbarer, både til vise og uvise;
Roma SloChras 1:14  Dolžnik sem enako vsem: Grkom in divjakom, modrim in neumnim.
Roma Northern 1:14  Mən həm Yunanlara, həm də barbarlara, həm aqillərə, həm də cahillərə borcluyam.
Roma GerElb19 1:14  Sowohl Griechen als Barbaren, sowohl Weisen als Unverständigen bin ich ein Schuldner.
Roma PohnOld 1:14  Pwe ngai me pwaipwand ong men Krik o men liki kan, o ong me lolekong o me so lolekong kan.
Roma LvGluck8 1:14  Jo es esmu parādnieks Grieķiem un barbariem, gudriem un negudriem.
Roma PorAlmei 1:14  Eu sou devedor, tanto a gregos como a barbaros, tanto a sabios como a ignorantes.
Roma ChiUn 1:14  無論是希臘人、化外人、聰明人、愚拙人,我都欠他們的債,
Roma SweKarlX 1:14  Jag är pligtig både Greker och Barbarer, både visa och ovisa.
Roma Antoniad 1:14  ελλησιν τε και βαρβαροις σοφοις τε και ανοητοις οφειλετης ειμι
Roma CopSahid 1:14  ⲛϩⲉⲗⲗⲏⲛ ⲙⲛⲛⲃⲁⲣⲃⲁⲣⲟⲥ ⲛⲥⲟⲫⲟⲥ ⲙⲛⲛⲁⲑⲏⲧ ⲉⲩⲛⲧⲁⲩ ⲉⲣⲟⲓ
Roma GerAlbre 1:14  Griechen und Nichtgriechen, Gebildeten und Ungebildeten bin ich ja zu dienen verpflichtet.
Roma BulCarig 1:14  Длъжен съм и на Елини и на варвари, на учени и на неучени;
Roma FrePGR 1:14  je me dois aux Grecs et aux Barbares, aux sages et aux ignorants.
Roma PorCap 1:14  *Tanto a gregos como a bárbaros, tanto a sábios como a ignorantes eu sou devedor.
Roma JapKougo 1:14  わたしには、ギリシヤ人にも未開の人にも、賢い者にも無知な者にも、果すべき責任がある。
Roma Tausug 1:14  Karna' awn hinang kiyawajib kāku' magnasīhat pa tau katān minsan unu in bangsa, sibu' da tagapangadji' iban way.
Roma GerTextb 1:14  Griechen und Barbaren, Weisen und Unverständigen bin ich Schuldner.
Roma Kapingam 1:14  Idimaa, dogu waawa i-golo ang-gi nia daangada huogodoo, digau ala gu-maalama, mo digau ala e-noho i-lodo di bouli, digau kabemee, mo digau e-de-kabemee.
Roma SpaPlate 1:14  A griegos y a bárbaros, a sabios y a ignorantes, soy deudor.
Roma RusVZh 1:14  Я должен и Еллинам и варварам, мудрецам и невеждам.
Roma GerOffBi 1:14  Griechen wie Nichtgriechen (Barbaren), Gebildeten (Weisen) wie Ungebildeten bin ich verpflichtet (Schuldner),
Roma CopSahid 1:14  ⲛϩⲉⲗⲗⲏⲛ ⲙⲛ ⲛⲃⲁⲣⲃⲁⲣⲟⲥ ⲛⲥⲟⲫⲟⲥ ⲙⲛ ⲛⲁⲑⲏⲧ ⲉⲩⲛⲧⲁⲩ ⲉⲣⲟⲓ
Roma LtKBB 1:14  Juk aš skolingas graikams ir barbarams, mokytiems ir nemokytiems.
Roma Bela 1:14  Я даўжнік і Элінам і варварам, мудрацам і неразумным;
Roma CopSahHo 1:14  ⲛ̅ϩⲉⲗⲗⲏⲛ ⲙⲛ̅ⲛ̅ⲃⲁⲣⲃⲁⲣⲟⲥ. ⲛ̅ⲥⲟⲫⲟⲥ ⲙⲛ̅ⲛ̅ⲁⲑⲏⲧ ⲉⲩⲛ̅ⲧⲁⲩ ⲉⲣⲟⲓ̈.
Roma BretonNT 1:14  En em dleout a ran d'ar C'hresianed kenkoulz ha d'ar Varbared, d'ar re ouiziek kenkoulz ha d'ar re ziouiziek.
Roma GerBoLut 1:14  Ich bin ein Schuldnerbeide, derßriechen und der Ungriechen, beide, der Weisen und der Unweisen.
Roma FinPR92 1:14  Olen velassa sekä kreikkalaisille että barbaareille, sekä viisaille että tyhmille,
Roma DaNT1819 1:14  Baade Græker og Barbarer, baade Vise og Uvise er jeg en Skyldner.
Roma Uma 1:14  Doko' kupencuai' -koi apa' ria inta-ku hi hawe'ea tauna, pai' ohea-ku mpobayari inta-ku toe, mpopalele-a Kareba Lompe' hi hawe'ea tauna, uma mpelihi ba to mo'oha' hi rala ngata ba to molompu, uma mpenara' ba to mosikola ba to uma-ra mosikola.
Roma GerLeoNA 1:14  Sowohl den Griechen als auch den Barbaren, sowohl den Weisen als auch den Einfältigen bin ich verpflichtet;
Roma SpaVNT 1:14  A Griegos y á bárbaros, á sabios y á no sabios soy deudor.
Roma Latvian 1:14  Grieķiem un barbariem, mācītiem un nemācītiem es esmu parādnieks.
Roma SpaRV186 1:14  A Griegos y a bárbaros, a sabios y a ignorantes soy deudor.
Roma FreStapf 1:14  Je me dois aux Grecs et aux étrangers, aux savants et aux ignorants.
Roma NlCanisi 1:14  Ik heb verplichting tegenover Grieken en Barbaren, geleerden en eenvoudigen;
Roma GerNeUe 1:14  Ich fühle mich nämlich allen Völkern verpflichtet, ob sie nun zivilisiert sind oder nicht, ob die Menschen gebildet oder ungebildet sind.
Roma Est 1:14  Ma olen nii kreeklaste kui umbkeelsete, nii tarkade kui rumalate võlglane;
Roma UrduGeo 1:14  بات یہ ہے کہ یہ خدمت سرانجام دینا میرا فرض ہے، خواہ یونانیوں میں ہو یا غیریونانیوں میں، خواہ داناؤں میں ہو یا نادانوں میں۔
Roma AraNAV 1:14  فَإِنَّ عَلَيَّ دَيْناً لِلْيُونَانِيِّينَ وَالْبَرَابِرَةِ، لِلمُتَعَلِّمِينَ وَالْجُهَّالِ.
Roma ChiNCVs 1:14  无论是希腊人或是未开化的人,聪明的人或是愚笨的人,我都欠他们的债。
Roma f35 1:14  ελλησιν τε και βαρβαροις σοφοις τε και ανοητοις οφειλετης ειμι
Roma vlsJoNT 1:14  Aan Grieken toch, zoowel als aan Barbaren, aan verstandigen zoowel als aan onkundigen, ben ik schuldig;
Roma ItaRive 1:14  Io son debitore tanto ai Greci quanto ai Barbari, tanto ai savi quanto agli ignoranti;
Roma Afr1953 1:14  Teenoor Grieke sowel as nie Grieke, teenoor wyse sowel as onverstandige mense is ek 'n skuldenaar.
Roma RusSynod 1:14  Я должен и эллинам, и варварам, мудрецам и невеждам.
Roma FreOltra 1:14  Je me dois aux Grecs et aux barbares, aux savants et aux ignorants:
Roma UrduGeoD 1:14  बात यह है कि यह ख़िदमत सरंजाम देना मेरा फ़र्ज़ है, ख़ाह यूनानियों में हो या ग़ैरयूनानियों में, ख़ाह दानाओं में हो या नादानों में।
Roma TurNTB 1:14  Grekler'e ve Grek olmayanlara, bilgelere ve bilgisizlere karşı sorumluluğum var.
Roma DutSVV 1:14  Beiden Grieken en Barbaren, beiden wijzen en onwijzen ben ik een schuldenaar.
Roma HunKNB 1:14  Adósa vagyok görögnek és barbárnak, bölcsnek és tudatlannak;
Roma Maori 1:14  He nama kei runga i ahau na nga Kariki, a na nga Tautangata, na te hunga mohio, a na te hunga whakaarokore.
Roma sml_BL_2 1:14  Sabab aniya' hinang bay pama'atas ma aku, ya po'on aku subay magnasihat lapal ahāp ma a'a kamemon minsan ai bangsa, bangsa Girīk ka atawa bangsa saddī, a'a taga-pangadji' ka atawa halam aniya' pangadji'na.
Roma HunKar 1:14  Mind a görögöknek, mind a barbároknak, mind a bölcseknek, mind a tudatlanoknak köteles vagyok.
Roma Viet 1:14  Tôi mắc nợ cả người Gờ-réc lẫn người giã man, cả người thông thái lẫn người ngu dốt.
Roma Kekchi 1:14  Tenebanbil saˈ inbe̱n cˈanjelac saˈ xya̱nkeb laj griego joˈ ajcuiˈ li ma̱cuaˈeb aj griego. Tincˈanjelak saˈ xya̱nkeb li tzolbileb joˈ ajcuiˈ li incˈaˈ tzolbileb.
Roma Swe1917 1:14  Både mot greker och mot andra folk, både mot visa och mot ovisa har jag förpliktelser.
Roma KhmerNT 1:14  ខ្ញុំ​ជំពាក់​ទាំង​ជនជាតិ​ក្រេក​ និង​ជនជាតិ​ដទៃ​ទៀត​ ទាំង​អ្នក​ប្រាជ្ញ​ និង​អ្នក​ល្ងង់ខ្លៅ​
Roma CroSaric 1:14  Dužnik sam Grcima i barbarima, mudracima i neznalicama.
Roma BasHauti 1:14  Çordun naiz hambat Grecoetara nola Barbaroetara, hambat çuhurretara nola ignorantetara.
Roma WHNU 1:14  ελλησιν τε και βαρβαροις σοφοις τε και ανοητοις οφειλετης ειμι
Roma VieLCCMN 1:14  Tôi mắc nợ người Hy-lạp cũng như người man di, người tbookhông thái cũng như người dốt nát.
Roma FreBDM17 1:14  Je suis débiteur tant aux Grecs qu’aux Barbares, tant aux sages qu’aux ignorants.
Roma TR 1:14  ελλησιν τε και βαρβαροις σοφοις τε και ανοητοις οφειλετης ειμι
Roma HebModer 1:14  מחיב אנכי ליונים וגם ללעזים לחכמים וגם לפתאים׃
Roma Kaz 1:14  Гректер мен басқа ұлттарға, білімділер мен білімсіздерге Ізгі хабарды жариялау — менің парызым.
Roma UkrKulis 1:14  Єленянам і чужоземцям, мудрим і нерозумним довжен я.
Roma FreJND 1:14  Je suis débiteur et envers les Grecs et envers les barbares, et envers les sages et envers les inintelligents :
Roma TurHADI 1:14  İster medeni ister ilkel, ister eğitimli ister cahil olsun, bütün insanlara hizmet etmekle yükümlüyüm.
Roma GerGruen 1:14  Griechen und Barbaren, Menschen mit und ohne Bildung, fühle ich mich verpflichtet.
Roma SloKJV 1:14  Dolžnik sem, tako Grkom kakor barbarom, tako modrim kakor nemodrim.
Roma Haitian 1:14  Se yon devwa pou mwen pou m' anonse bon nouvèl la bay tout moun: kit yo eklere, kit yo pa eklere, kit yo konn li, kit yo pa konn li.
Roma FinBibli 1:14  Minä olen velkapää Grekiläisille ja muukalaisille, viisaille ja tyhmille.
Roma SpaRV 1:14  A Griegos y á bárbaros, á sabios y á no sabios soy deudor.
Roma HebDelit 1:14  מְחֻיָּב אָנֹכִי לַיְּוָנִים וְגַם לַלֹּעֲזִים לַחֲכָמִים וְגַם לַפְּתָאִים׃
Roma WelBeibl 1:14  Mae'n rhaid i mi ddweud am Iesu wrth bawb – mae fel petai gen i ddyled i'w thalu! Dim ots os ydyn nhw'n bobl ddiwylliedig sydd wedi cael addysg neu'n farbariaid cwbl ddi-addysg.
Roma GerMenge 1:14  Den Griechen wie den Barbaren, den Gebildeten wie den Ungelehrten bin ich (zu dienen) verpflichtet;
Roma GreVamva 1:14  Χρεώστης είμαι προς Ελληνάς τε και βαρβάρους, σοφούς τε και ασόφους·
Roma Tisch 1:14  Ἕλλησίν τε καὶ βαρβάροις, σοφοῖς τε καὶ ἀνοήτοις ὀφειλέτης εἰμί·
Roma UkrOgien 1:14  А ге́лленам і чужоземцям, розумним і немудрим — я боржни́к.
Roma MonKJV 1:14  Грекчүүд ба Варваарчуудад хоёуланд нь, мэргэн ба мунхагт хоёуланд нь би бол өртөн.
Roma FreCramp 1:14  Je me dois aux Grecs et aux Barbares, aux savants et aux ignorants.
Roma SrKDEkav 1:14  Дужан сам и Грцима и дивљацима, и мудрима и неразумнима.
Roma SpaTDP 1:14  Estoy en deuda tanto con griegos como con extranjeros, tanto con los sabios como con los necios.
Roma PolUGdan 1:14  Jestem dłużnikiem zarówno Greków, jak i barbarzyńców, zarówno mądrych, jak i niemądrych;
Roma FreGenev 1:14  Je fuis debiteur tant aux Grecs, qu'aux Barbares, tant aux fages qu'aux ignorans.
Roma FreSegon 1:14  Je me dois aux Grecs et aux barbares, aux savants et aux ignorants.
Roma Swahili 1:14  Ninalo jukumu kwa watu wote, waliostaarabika na wasiostaarabika, wenye elimu na wasio na elimu.
Roma SpaRV190 1:14  A Griegos y á bárbaros, á sabios y á no sabios soy deudor.
Roma HunRUF 1:14  Görögöknek és barbároknak, bölcseknek és tudatlanoknak egyaránt adósa vagyok.
Roma FreSynod 1:14  Je me dois aux Grecs et aux Barbares, aux savants et aux ignorants.
Roma DaOT1931 1:14  Baade til Grækere og Barbarer, baade til vise og uforstandige staar jeg i Gæld.
Roma FarHezar 1:14  من خود را چه به یونانیان و چه به غیریونانیان، چه به حکیمان و چه به جاهلان مدیون می‌دانم.
Roma TpiKJPB 1:14  Mi man i gat dinau long ol Grik, na ol wail man wantaim, long ol saveman, na long ol man i no gat save tru wantaim.
Roma ArmWeste 1:14  Ես պարտական եմ թէ՛ Յոյներուն եւ թէ օտարներուն, թէ՛ իմաստուններուն եւ թէ անմիտներուն:
Roma DaOT1871 1:14  Baade til Grækere og Barbarer, baade til vise og uforstandige staar jeg i Gæld.
Roma JapRague 1:14  我はギリシア人にも異國人にも、學者にも無學者にも負ふ所あり、
Roma Peshitta 1:14  ܝܘܢܝܐ ܘܒܪܒܪܝܐ ܚܟܝܡܐ ܘܤܟܠܐ ܕܠܟܠܢܫ ܚܝܒ ܐܢܐ ܕܐܟܪܙ ܀
Roma FreVulgG 1:14  Je me dois aux Grecs et aux barbares, aux savants (sages) et aux ignorants (simples).
Roma PolGdans 1:14  I Grekom, i grubym narodom, i mądrym, i głupim jestem dłużnikiem,
Roma JapBungo 1:14  我はギリシヤ人にも夷人にも、智き者にも愚なる者にも負債あり。
Roma Elzevir 1:14  ελλησιν τε και βαρβαροις σοφοις τε και ανοητοις οφειλετης ειμι
Roma GerElb18 1:14  Sowohl Griechen als Barbaren, sowohl Weisen als Unverständigen bin ich ein Schuldner.