Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 10:25  The fear of God is the glory of the wealthy, and of the honorable, and of the poor.
Sira DRC 10:25  The fear of God is the glory of the rich, and of the honourable, and of the poor.
Sira KJVA 10:25  Unto the servant that is wise shall they that are free do service: and he that hath knowledge will not grudge when he is reformed.
Sira VulgSist 10:25  Gloria divitum, honoratorum, et pauperum, timor Dei est:
Sira VulgCont 10:25  Gloria divitum, honoratorum, et pauperum, timor Dei est:
Sira Vulgate 10:25  gloria divitum honoratorum et pauperum timor Dei est
Sira VulgHetz 10:25  Gloria divitum, honoratorum, et pauperum, timor Dei est:
Sira VulgClem 10:25  Gloria divitum, honoratorum, et pauperum, timor Dei est.
Sira CzeB21 10:25  Když moudrému otrokovi slouží svobodní, rozumnému člověku to nevadí.
Sira FinPR 10:25  Viisasta orjaa saavat vapaat palvella, ja taidollinen mies ei sitä nurise.
Sira ChiSB 10:25  富貴人、有名譽的人和貧窮人的光榮,就是在乎敬畏上主。
Sira CopSahBi 10:25  ⲛⲣⲙϩⲉ ⲛⲁϣⲙϣⲉ ⲛⲛϩⲙϩⲁⲗ ⲛⲥⲁⲃⲉ ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲛⲣⲙⲛϩⲏⲧ ⲙⲉϥⲕⲣⲙⲣⲙ
Sira Wycliffe 10:25  The glorie of riche men onourid and of pore men is the drede of God.
Sira RusSynod 10:25  Богат ли кто и славен, или беден, похвала их - страх Господень.
Sira CSlEliza 10:25  Богат и славен и нищь, похвала их страх Господень.
Sira LinVB 10:25  Moombo wa mayele akozala na bansomi bakosalela ye, moto nyo­nso wa mayele akomono yango malamu.
Sira LXX 10:25  οἰκέτῃ σοφῷ ἐλεύθεροι λειτουργήσουσιν καὶ ἀνὴρ ἐπιστήμων οὐ γογγύσει
Sira DutSVVA 10:25  De roem eens rijken, en heerlijken, en armen, is de vreze des Heren.
Sira PorCap 10:25  *Os homens livres sujeitar-se-ão a um servo sábio, e o homem conhecedor não se queixa disso.
Sira SpaPlate 10:25  La gloria de los ricos, la de los hombres constituidos en dignidad, y la de los pobres es el temor de Dios.
Sira NlCanisi 10:25  Een verstandige slaaf wordt door vrijen gediend, En geen wijze, die er om mort.
Sira HunKNB 10:25  Legyen valaki gazdag, megbecsült vagy szegény, az Úr félelme dicsőségére válik.
Sira Swe1917 10:25  En träl som är vis få fria män tjäna, och den som är förståndig knorrar icke däröver.
Sira CroSaric 10:25  Mudru robu služe slobodnjaci, i razborit se čovjek ne tuži.
Sira VieLCCMN 10:25  Nô bộc mà khôn ngoan thì được cả người tự do (cũng) phục vụ, người hiểu biết thì không lẩm bẩm kêu ca.
Sira FreLXX 10:25  Les hommes libres sont les serviteurs de l'esclave prudent, et l'homme intelligent ne murmure pas.
Sira FinBibli 10:25  Ei yksikään rikas eikä köyhä, ei suuri eikä pieni, pidä muusta kerskaaman, kuin siitä, että hän pelkää Jumalaa.
Sira GerMenge 10:25  Tue nicht klug bei Verrichtung deiner Arbeit und tue nicht vornehm, wenn du Mangel leidest.
Sira FreCramp 10:25  Ne raisonne pas pour faire ton ouvrage, et ne te vante pas au temps de ta détresse.
Sira FreVulgG 10:25  La gloire des riches, des nobles (personnes élevées aux honneurs) et des pauvres, c’est la crainte du Seigneur.