Sira
|
FinPR
|
10:5 |
Herran kädessä on miehen menestys, ja hän antaa päällysmiehelle hänen arvonsa.
|
Sira
|
ChiSB
|
10:5 |
民眾的福利,是在上主手裏,他必將自己的尊榮賜給立法者。
|
Sira
|
CopSahBi
|
10:5 |
ⲉⲣⲉⲡⲥⲟⲟⲩⲧⲛ ⲙⲡⲣⲱⲙⲉ ϩⲛ ⲧϭⲓϫ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ϣⲁϥϯⲡⲉϥⲉⲟⲟⲩ ϩⲓ ⲡϩⲟ ⲛⲟⲩⲅⲣⲁⲙⲙⲁⲧⲉⲩⲥ
|
Sira
|
Wycliffe
|
10:5 |
The power of man is in the hond of God; and he schal sette his onour on the face of a wijs man in the lawe.
|
Sira
|
RusSynod
|
10:5 |
В руке Господа благоуспешность человека, и на лице книжника Он отпечатлеет славу Свою.
|
Sira
|
CSlEliza
|
10:5 |
В руце Господни благое шествие мужа, и на лицы книжника возложит славу Свою.
|
Sira
|
LinVB
|
10:5 |
Nzambemei akopesaka moto nyonso bomengo ; akopesaka mpe mokomi minkanda lokumu.
|
Sira
|
LXX
|
10:5 |
ἐν χειρὶ κυρίου εὐοδία ἀνδρός καὶ προσώπῳ γραμματέως ἐπιθήσει δόξαν αὐτοῦ
|
Sira
|
DutSVVA
|
10:5 |
In de hand des Heren is des mensen voorspoed, en op het aangezicht des schriftgeleerden zal hij zijn heerlijkheid stellen.
|
Sira
|
PorCap
|
10:5 |
O sucesso de um homem está nas mãos do Senhor. É Ele que confere ao legislador a sua glória.
|
Sira
|
SpaPlate
|
10:5 |
En manos de Dios está la prosperidad del hombre; y Él hace participar de su gloria al escriba.
|
Sira
|
NlCanisi
|
10:5 |
In de hand van God ligt ieders gezag; Hij verleent den bestuurder zijn aanzien.
|
Sira
|
HunKNB
|
10:5 |
Az ember sikere Isten kezében van, s a főemberre ő ruházza tekintélyét.
|
Sira
|
Swe1917
|
10:5 |
I Herrens hand ligger en mans framgång, och han förlänar ämbetsmannen hans ära.
|
Sira
|
CroSaric
|
10:5 |
Uspjeh je čovjekov u Božjoj ruci, i zakonodavcu Bog daruje čast.
|
Sira
|
VieLCCMN
|
10:5 |
Sự nghiệp của con người nằm trong tay Đức Chúa, vì chính Người làm cho kẻ sĩ được nở mặt nở mày.
|
Sira
|
FreLXX
|
10:5 |
Le succès d'un homme est dans la main du Seigneur ; c'est lui qui met sur le front du chef son autorité.
|
Sira
|
FinBibli
|
10:5 |
Jos ihminen menestyy, se Jumalan kädestä; hän antaa myös hänelle jalon neuvonantajan.
|
Sira
|
GerMenge
|
10:5 |
in der Hand Gottes liegt auch das Wohlergehen eines jeden, und der Person eines hohen Beamten verlieht er seine Würde.
|
Sira
|
FreCramp
|
10:5 |
Le succès d'un homme est dans la main du Seigneur ; c'est lui qui met sur le front du chef son autorité.
|
Sira
|
FreVulgG
|
10:5 |
Le bonheur (La prospérité) de l’homme est dans la main de Dieu, et c’est lui qui met la marque de sa majesté sur le front (face) du scribe.
|