Sira
|
FinPR
|
10:6 |
Älä pidä vihaa lähimmäisellesi mistään vääryyden teosta, äläkä ryhdy mihinkään, kun tehdään väkivallan töitä.
|
Sira
|
ChiSB
|
10:6 |
不要因任何非理之事懷恨於人,也不要作出任何強橫的事。
|
Sira
|
CopSahBi
|
10:6 |
ⲙⲡⲣⲛⲟⲩϭⲥ ⲉⲡⲉⲧϩⲓⲧⲟⲩⲱⲕ ϩⲓ ϫⲓⲛϭⲟⲛⲥ ⲛⲓⲙ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲣⲣⲗⲁⲁⲩ ⲛϩⲱⲃ ⲉϥⲥⲏϣ
|
Sira
|
Wycliffe
|
10:6 |
Haue thou not mynde on al the wrong of the neiybore; and do thou no thing in the werkis of wrong.
|
Sira
|
RusSynod
|
10:6 |
Не гневайся за всякое оскорбление на ближнего, и никого не оскорбляй делом.
|
Sira
|
CSlEliza
|
10:6 |
Во всяцей неправде не держи гнева на искренняго и не твори ни коего в делех досаждения.
|
Sira
|
LinVB
|
10:6 |
Obombela moninga nkanda te, ata asali yo nini, osala likambo lyoko na nkanda te.
|
Sira
|
LXX
|
10:6 |
ἐπὶ παντὶ ἀδικήματι μὴ μηνιάσῃς τῷ πλησίον καὶ μὴ πρᾶσσε μηδὲν ἐν ἔργοις ὕβρεως
|
Sira
|
DutSVVA
|
10:6 |
Vergram u niet op uw naaste over enig onrecht, en doe niets door smadelijke werken.
|
Sira
|
PorCap
|
10:6 |
Esquece as injúrias recebidas do teu próximo, e nada faças num movimento de violência.
|
Sira
|
SpaPlate
|
10:6 |
Echa en olvido todas las injurias recibidas del prójimo; y nada hagas en daño de otro.
|
Sira
|
NlCanisi
|
10:6 |
Verdruk den naaste niet met geweld, En bewandel niet de weg van de hoogmoed.
|
Sira
|
HunKNB
|
10:6 |
Ne tartsd eszedben társad semmiféle jogsértését, és ne kövess el semmilyen erőszakot!
|
Sira
|
Swe1917
|
10:6 |
Vredgas ej på din nästa, vad orätt som än sker dig; och när våldsgärningar begås mot dig, så håll dig stilla.
|
Sira
|
CroSaric
|
10:6 |
Ne budi kivan na svoga bližnjeg ni zbog kakve nepravde i ne čini ništa nepravedno.
|
Sira
|
VieLCCMN
|
10:6 |
*Khi gặp những chuyện bất công, con đừng oán hờn người thân cận, cũng đừng làm bất cứ điều gì trong cơn giận dữ.
|
Sira
|
FreLXX
|
10:6 |
Pour aucune injustice ne garde rancune à ton prochain, et ne fais rien au milieu des actes de violence.
|
Sira
|
FinBibli
|
10:6 |
Älä lähimmäiselles kaikkea vääryyttä kosta, ja älä pyydä vihaas sammuttaa, kuin sinun pitää rankaiseman.
|
Sira
|
GerMenge
|
10:6 |
Aber keinerlei Unrecht grolle deinem Nächsten, und betätige dich niemals durch gewalttätiges Handeln;
|
Sira
|
FreCramp
|
10:6 |
Pour aucune injustice ne garde rancune à ton prochain, et ne fais rien au milieu des actes de violence.
|
Sira
|
FreVulgG
|
10:6 |
Perds le souvenir de toutes les injustices du prochain, et ne fais rien par la voie de la violence (l’injustice).
|