Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 20:4  How good it is, when you are corrected, to show contrition! For in this way, you will escape deliberate sin.
Sira DRC 20:4  How good is it, when thou art reproved, to shew repentance! for so thou shalt escape wilful sin.
Sira KJVA 20:4  As is the lust of an eunuch to deflower a virgin; so is he that executeth judgment with violence.
Sira VulgSist 20:4  Quam bonum est correptum manifestare poenitentiam! sic enim effugies voluntarium peccatum.
Sira VulgCont 20:4  Quam bonum est correptum manifestare pœnitentiam! Sic enim effugies voluntarium peccatum.
Sira Vulgate 20:4  quam bonum est correptum manifestare paenitentiam sic enim effugies voluntarium peccatum est tacens qui invenitur sapiens
Sira VulgHetz 20:4  Quam bonum est correptum manifestare pœnitentiam! sic enim effugies voluntarium peccatum.
Sira VulgClem 20:4  Quam bonum est correptum manifestare pœnitentiam ! sic enim effugies voluntarium peccatum.
Sira CzeB21 20:4  Jako eunuch, který chce znásilnit pannu, je ten, kdo chce násilím dopomoci právu.
Sira FinPR 20:4  Niinkuin kuohilas, jolla on himo raiskata neitsyt, on se, joka tahtoo toimittaa oikeuden väkivallalla.
Sira ChiSB 20:4  受責而表示悔改,是多麼美好! 若能如此,你便可以躲避故意的罪。
Sira CopSahBi 20:4  ⲛⲑⲉ ⲛⲧⲉⲡⲓⲑⲩⲙⲓⲁ ⲛⲟⲩⲥⲓⲟⲩⲣ ⲉⲣⲟⲩⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ ⲛⲥϩⲓⲙⲉ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲙⲡⲉⲧⲉⲓⲣⲉ ⲛⲛⲉϩⲃⲏⲩⲉ ⲛϭⲟⲛⲥ
Sira Wycliffe 20:4  It is ful good, that a man `that is repreued schewe opynli penaunce; for so thou schalt ascape wilful synne.
Sira RusSynod 20:4  Что - пожелание евнуха растлить девицу, то - производящий суд с натяжкою.
Sira CSlEliza 20:4  Желание скопчо растлит ли девицу? Такожде творяй нуждею суды.
Sira LinVB 20:4  Oyo atindi bato na makasi o nzela ya bosembo, azali lokola eniki alingi koyebana na elenge mwasi.
Sira LXX 20:4  ἐπιθυμία εὐνούχου ἀποπαρθενῶσαι νεάνιδα οὕτως ὁ ποιῶν ἐν βίᾳ κρίματα
Sira DutSVVA 20:4  Menigeen is er die zwijgt, want hij heeft niet te antwoorden, en menigeen is er die zwijgt, wetende de gelegen tijd.
Sira PorCap 20:4  *Como o eunuco que anseia por violentar uma donzela, assim é o que pretende fazer justiça pela força.
Sira SpaPlate 20:4  ¡Cuán buena cosa es, mostrar arrepentimiento siendo corregido! porque así escaparás al pecado voluntario.
Sira NlCanisi 20:4  Als een ontmande, die in hartstocht een jonkvrouw onteert: Zo is hij, die een berisping geeft met geweld.
Sira HunKNB 20:4  Milyen jó, ha a megfeddett megbánást mutat! Így elkerülöd a szándékos bűnt.
Sira Swe1917 20:4  Lik en snöpt man som trånar efter att beröva en jungfru hennes oskuld är den som vill skipa rätt genom våld.
Sira CroSaric 20:4  Kao uškopljenik koji hoće razdjevičiti djevicu, takav je onaj tko hoće pravdu provesti nasiljem.
Sira VieLCCMN 20:4  Kẻ dùng bạo lực mà thi hành lẽ phải, chẳng khác nào hoạn quan muốn hại đời con gái.
Sira FreLXX 20:4  Comme l'eunuque qui désire déflorer une jeune fille, ainsi est celui qui rend la justice avec violence. [Qu'il est beau, quand on est repris, de témoigner du repentir ! C'est ainsi que tu échapperas au péché volontaire.]
Sira FinBibli 20:4  Muutamat ovat ääneti, ettei he taida edestänsä vastata.
Sira GerMenge 20:4  Mancher schweigt und wird als weise erfunden, und mancher ist verhaßt infolge seiner großen Geschwätzigkeit.
Sira FreCramp 20:4  Tel en se taisant se montre sage, et tel se rend odieux par son intempérance de langage.
Sira FreVulgG 20:4  Qu’il est bon, lorsqu’on est repris, de témoigner du repentir ! Car c’est ainsi que tu éviteras le péché volontaire.