Sira
|
FinPR
|
20:8 |
Jolla on ylenpalttisesti sanoja, sitä kauhistutaan; ja vaateliasta vihataan.
|
Sira
|
ChiSB
|
20:8 |
多言的人,必招人厭惡;專權的人,必被人惱恨。
|
Sira
|
CopSahBi
|
20:8 |
[ⲡⲉⲧ]ⲟ ⲛϩⲁϩ ⲛϣⲁϫⲉ ϣⲁⲩϥⲱ[ⲧⲉ] ⲁⲩⲱ ⲡⲉϯⲣⲉ ⲙⲡⲉϥϩⲧⲟⲣ ⲥⲉ[ⲛⲁⲙⲉ]ⲥⲧⲱϥ
|
Sira
|
Wycliffe
|
20:8 |
He that vsith many wordis, hirtith his soule; and he that takith power to hym silf vniustli, schal be hatid.
|
Sira
|
RusSynod
|
20:8 |
Многоречивый опротивеет, и кто восхищает себе право говорить, будет возненавиден.
|
Sira
|
CSlEliza
|
20:8 |
Умножаяй словеса мерзок будет, и восхищаяй власть возненавиден будет.
|
Sira
|
LinVB
|
20:8 |
Bakolingaka moto wa bilobaloba te, bakoyinaka moto apusi komilakisa.
|
Sira
|
LXX
|
20:8 |
ὁ πλεονάζων λόγῳ βδελυχθήσεται καὶ ὁ ἐνεξουσιαζόμενος μισηθήσεται
|
Sira
|
DutSVVA
|
20:8 |
De zondaar heeft een welbehagen in boze dingen, en menige vond strekt tot schade.
|
Sira
|
PorCap
|
20:8 |
Aquele que muito fala é detestado, e o que não é comedido no falar torna-se odioso. Como é belo que manifeste arrependimento quem foi censurado; pois, assim, há de evitar uma falta voluntária.
|
Sira
|
SpaPlate
|
20:8 |
Quien habla mucho, hará daño a su alma; y el que se arroga un poder injustamente será aborrecido.
|
Sira
|
NlCanisi
|
20:8 |
Aan een praatvaar heeft men een hekel, En wie zich veel aanmatigt, wordt gehaat.
|
Sira
|
HunKNB
|
20:8 |
Önmaga ellen vét a sokbeszédű, s a jogtalanul követelődzőt meggyűlölik.
|
Sira
|
Swe1917
|
20:8 |
Den som har överflöd på ord bliver avskydd, och den som uppträder med maktspråk, han gör sig förhatlig.
|
Sira
|
CroSaric
|
20:8 |
Tko odviše govori postaje odvratan, a tko je odviše slobodan postaje mrzak.
|
Sira
|
VieLCCMN
|
20:8 |
Kẻ nhiều lời sẽ bị chán ghét, người hiếu thắng thì bị khinh chê.
|
Sira
|
FreLXX
|
20:8 |
Celui qui multiplie les paroles sera détesté, et celui qui se donne pleine licence se rendra odieux.
|
Sira
|
FinBibli
|
20:8 |
Monelle käy pahassa asiassa myöten, mutta se tapahtuu hänelle vahingoksi.
|
Sira
|
GerMenge
|
20:8 |
Zuweilen liegt Glück für einen Mann im Unglück, und ein Gewinn dient manchmal zum Verlust.
|
Sira
|
FreCramp
|
20:8 |
Tel homme trouve dans le malheur quelque chose d'heureux, et un bonheur inespéré tourne à sa perte.
|
Sira
|
FreVulgG
|
20:8 |
Celui qui se répand en paroles blessera son âme, et celui qui s’attribue un pouvoir injuste(ment) sera détesté.
|