Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 21:12  Whoever observes justice will obtain an understanding of it.
Sira DRC 21:12  He that keepeth justice shall get the understanding thereof.
Sira KJVA 21:12  He that is not wise will not be taught: but there is a wisdom which multiplieth bitterness.
Sira VulgSist 21:12  Qui custodit iustitiam, continebit sensum eius.
Sira VulgCont 21:12  Qui custodit iustitiam, continebit sensum eius.
Sira Vulgate 21:12  qui custodit iustitiam continebit sensum eius
Sira VulgHetz 21:12  Qui custodit iustitiam, continebit sensum eius.
Sira VulgClem 21:12  Qui custodit justitiam, continebit sensum ejus.
Sira CzeB21 21:12  Kdo není chytrý, nedá se poučit, některá chytrost je však plná hořkosti.
Sira FinPR 21:12  Ei voi kasvattaa sitä, jolla ei ole taitoa; mutta on myös taitoa, joka tuottaa paljon katkeruutta.
Sira ChiSB 21:12  遵守法律的,必能控制自己的傾向。
Sira CopSahBi 21:12  ⲙⲁⲣⲉⲡⲁⲧϩⲏⲧ ϫⲓⲥⲃⲱ ⲟⲩⲛⲟⲩⲙⲛⲧⲣⲙⲛϩⲏⲧ ⲇⲉ ⲉϣⲁⲥⲧⲁϣⲉⲡⲓⲕⲣⲓⲁ
Sira Wycliffe 21:12  He that kepith riytfulnesse, schal holde the wit therof.
Sira RusSynod 21:12  Соблюдающий закон обладает своими мыслями,
Sira CSlEliza 21:12  Сохраняяй закон содержит помышление свое,
Sira LinVB 21:12  Okoki kolakisa mosala te na moto oyo azali na ntoki te, kasi ntoki ya moto mosusu ekobotela ye makambo ma bololo.
Sira LXX 21:12  οὐ παιδευθήσεται ὃς οὐκ ἔστιν πανοῦργος ἔστιν δὲ πανουργία πληθύνουσα πικρίαν
Sira DutSVVA 21:12  Wie de wet des Heren bewaart, die heerst over zijn gedachten.
Sira PorCap 21:12  *Aquele que não tem habilidade nunca será instruído, mas há uma habilidade que está cheia de amargura.
Sira SpaPlate 21:12  El que observa la justicia comprenderá el espíritu de ella.
Sira NlCanisi 21:12  Wie niet schrander is, wordt niet geleerd; Maar er is ook een schranderheid, die vol bitterheid is.
Sira HunKNB 21:12  Aki megtartja a törvényt, úrrá lesz érzékein,
Sira Swe1917 21:12  Den som icke är klok, han kan icke mottaga tuktan, men det finnes en klokhet som är rik på bittra följder.
Sira CroSaric 21:12  Ne stječe pouku tko nije nadaren, ali gdjekad nadarenost umnaža gorčinu čovjekovu.
Sira VieLCCMN 21:12  Người không lanh lợi chẳng học hành gì được, nhưng có thứ lanh lợi gây nhiều đắng cay.
Sira FreLXX 21:12  Celui qui manque d'habileté ne sera pas instruit ; mais il y a une habileté qui produit beaucoup d'amertume.
Sira FinBibli 21:12  Joka Jumalan käskyt pitää, ei hän seuraa omaa päätänsä.
Sira GerMenge 21:12  Wer nicht klug ist, nimmt keine Zucht an; es gibt aber auch eine Klugheit, die viel bitteren Verdruß schafft.
Sira FreCramp 21:12  Celui qui manque d'habileté ne sera pas instruit ; mais il y a une habileté qui produit beaucoup d'amertume.
Sira FreVulgG 21:12  Celui qui garde la justice en pénètrera l’esprit (comprendra le sens).