Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 21:18  A knowledgeable man will praise any wise word he hears, and he will apply it to himself. The self-indulgent man has heard it, and it displeases him, and so he casts it behind his back.
Sira DRC 21:18  A man of sense will praise every wise word he shall hear, and will apply it to himself: the luxurious man hath heard it, and it shall displease him, and he will cast it behind his back.
Sira KJVA 21:18  As is a house that is destroyed, so is wisdom to a fool: and the knowledge of the unwise is as talk without sense.
Sira VulgSist 21:18  Verbum sapiens quodcumque audierit scius laudabit, et adiiciet: audivit luxuriosus, et displicebit illi, et proiiciet illud post dorsum suum.
Sira VulgCont 21:18  Verbum sapiens quodcumque audierit scius laudabit, et ad se adiiciet: audivit luxuriosus, et displicebit illi, et proiiciet illud post dorsum suum.
Sira Vulgate 21:18  verbum sapiens quodcumque audierit scius laudabit et ad se adiciet audivit luxuriosus et displicebit illi et proiciet illud post dorsum suum
Sira VulgHetz 21:18  Verbum sapiens quodcumque audierit scius laudabit, et ad se adiiciet: audivit luxuriosus, et displicebit illi, et proiiciet illud post dorsum suum.
Sira VulgClem 21:18  Verbum sapiens quodcumque audierit scius, laudabit, et ad se adjiciet : audivit luxuriosus, et displicebit illi, et projiciet illud post dorsum suum.
Sira CzeB21 21:18  Moudrost je pro hlupáka jak rozbořený dům, vědění hňupa je snůška nesmyslů.
Sira FinPR 21:18  Kuin luhistunut huone on tyhmälle viisaus, ja ymmärtämättömän tieto on sanoja, joista ei selvää saa.
Sira ChiSB 21:18  賢人聽見一句智慧的話,就一面讚賞,一面從中取益;淫蕩的人聽見,卻不滿意,把它拋在腦後。
Sira CopSahBi 21:18  ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲏⲓ ⲉϥⲧⲁⲕⲏⲩ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲛⲧⲥⲟⲫⲓⲁ ⲛⲛⲥⲟϭ ⲁⲩⲱ ϩⲛϣⲁϫⲉ ⲉⲙⲡⲟⲩϫⲛϫⲱⲛⲟⲩ ⲛⲉ ⲡⲥⲟⲟⲩⲛ ⲛⲟⲩⲥⲟϭ
Sira Wycliffe 21:18  What euer wijs word a kunnynge man herith, he schal preise, and leie to. A letcherouse man herde, and it schal displese hym; and he schal caste it awei bihynde his bak.
Sira RusSynod 21:18  Если мудрое слово услышит разумный, то он похвалит его и приложит к себе. Услышал его легкомысленный, и оно не понравилось ему, и он бросил его за себя.
Sira CSlEliza 21:18  Слово премудро аще услышит разумный, восхвалит е и к нему приложит: услыша е буй, и не угодно ему бысть, и обрати е за плещы своя.
Sira LinVB 21:18  Bwanya bwa zoba bozali lokola ndako ekufi nye, mpe maye moto azangi mayele ayebi mazangi ntina.
Sira LXX 21:18  ὡς οἶκος ἠφανισμένος οὕτως μωρῷ σοφία καὶ γνῶσις ἀσυνέτου ἀδιεξέταστοι λόγοι
Sira DutSVVA 21:18  Heeft het een onverstandige gehoord, zo mishaagt het hem, enhij werpt het achter zijn rug.
Sira PorCap 21:18  A sabedoria é para o insensato como uma casa arruinada; a ciência do inconsciente reduz-se a palavras incoerentes.
Sira SpaPlate 21:18  Cualquier palabra bien dicha que oyere el sabio, la celebrará, y se la aplicará a sí; la oirá el hombre dado a los deleites, y le desagradará, y la echará detrás de sí.
Sira NlCanisi 21:18  Voor een dwaas is de wijsheid als een vervallen huis; Zijn kennis beperkt zich tot ordeloze woorden.
Sira HunKNB 21:18  Bármi okos szót halljon az értelmes, dicséri azt, sőt ráadással szolgál; a feslett is hallja, de nincs az ínyére, azért a háta mögé hajítja.
Sira Swe1917 21:18  Lik ett hus som ligger i spillror är visheten för dåren, och den oförståndiges kunskap visar sig i ord utan mening.
Sira CroSaric 21:18  Kao kuća u ruševinama, takva je mudrost luđaka, i znanje je nerazumnog kao besmislica.
Sira VieLCCMN 21:18  Khôn ngoan đối với đứa ngu tựa ngôi nhà đổ nát, kiến thức của kẻ dốt là một mớ ý tưởng lộn xộn.
Sira FreLXX 21:18  La sagesse est pour le sot comme une maison en ruines, et la science de l'insensé n'est que paroles incohérentes.
Sira FinBibli 21:18  Kuin toimellinen kuulee hyvän opin, niin hän kiittää sitä. ja levittelee häntä; mutta jos tyhmä sen kuulee, niin ei se kelpaa hänelle, ja hän heittää sen selkänsä taa
Sira GerMenge 21:18  Wie ein Gefangenhaus, so ist dem Toren die Weisheit, und die Erkenntnis des Unverständigen besteht in unverständlichen Worten.
Sira FreCramp 21:18  La sagesse est pour le sot comme une maison en ruines, et la science de l'insensé n'est que paroles incohérentes.
Sira FreVulgG 21:18  Que l’homme habile entende une parole sage, il la louera et se l’appliquera ; que le voluptueux l’entende, elle lui déplaira, et il la rejettera derrière son dos.