Sira
|
FinPR
|
21:23 |
Taidoton kurkistelee ovesta huoneeseen, mutta hyvin kasvatettu mies seisahtuu ulkopuolelle.
|
Sira
|
ChiSB
|
21:23 |
愚昧人笑,是放聲大笑;聰明人笑,是低聲微笑。
|
Sira
|
CopSahBi
|
21:23 |
ϣⲁⲣⲉⲡⲁⲑⲏⲧ ⲥⲟⲩⲧⲛϫⲱϥ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲙⲡⲣⲟ ⲙⲡⲏⲓ ⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲇⲉ ⲉϥⲧⲥⲁⲃⲏⲩ ϣⲁϥⲱϩⲉⲣⲁⲧϥ ϩⲓⲣⲛ ⲡⲣⲟ
|
Sira
|
Wycliffe
|
21:23 |
A fool enhaunsith his vois in leiyyng; but a wijs man schal leiye vnnethis stilli.
|
Sira
|
RusSynod
|
21:23 |
Глупый в смехе возвышает голос свой, а муж благоразумный едва тихо улыбнется.
|
Sira
|
CSlEliza
|
21:23 |
Буй во смехе возносит глас свой, муж же разумный едва тихо осклабится.
|
Sira
|
LinVB
|
21:23 |
Zoba soko akomi o monoko mwa ndako, asili atambwisi miso, kasi moto wa bonkonde akozila o libanda.
|
Sira
|
LXX
|
21:23 |
ἄφρων ἀπὸ θύρας παρακύπτει εἰς οἰκίαν ἀνὴρ δὲ πεπαιδευμένος ἔξω στήσεται
|
Sira
|
DutSVVA
|
21:23 |
Een dwaas verheft zijn stem in het lachen, maar een kloek man zal nauwelijks stilletjes lachen.
|
Sira
|
PorCap
|
21:23 |
O insensato, da porta, olha para o interior da casa; o homem bem educado mantém-se de fora.
|
Sira
|
SpaPlate
|
21:23 |
El tonto cuando ríe, ríe a carcajada suelta; mas el varón sabio apenas sonríe.
|
Sira
|
NlCanisi
|
21:23 |
De dwaas gluurt door de deur naar binnen, Maar een welopgevoed man blijft buiten staan.
|
Sira
|
HunKNB
|
21:23 |
Fennhangon röhög a balga, az okos ember pedig alig hogy mosolyog.
|
Sira
|
Swe1917
|
21:23 |
Den vettlöse spejar från dörren in i huset, men den väluppfostrade stannar därutanför.
|
Sira
|
CroSaric
|
21:23 |
Bezumnik kroz vrata viri u kuću, a odgojen čovjek čeka vani.
|
Sira
|
VieLCCMN
|
21:23 |
Kẻ khờ đứng nhìn qua cửa, còn người có giáo dục đứng lại bên ngoài.
|
Sira
|
FreLXX
|
21:23 |
L'insensé se courbe dès la porte pour voir dans la maison, mais l'homme bien élevé se tient dehors.
|
Sira
|
FinBibli
|
21:23 |
Mutta viisas lukee sen itsellensä kultaiseksi kaunistukseksi ja rannerenkaaksi oikiassa kädessänsä.
|
Sira
|
GerMenge
|
21:23 |
Der Unverständige guckt schon von der Tür aus ins Haus hinein, aber der gebildete Mann bleibt draußen stehen.
|
Sira
|
FreCramp
|
21:23 |
L'insensé se courbe dès la porte pour voir dans la maison, mais l'homme bien élevé se tient dehors.
|
Sira
|
FreVulgG
|
21:23 |
Quand il rit, l’insensé élève la voix ; mais l’homme sage rit à peine tout bas.
|