Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 21:3  Their teeth are like the teeth of a lion, bringing death to the souls of men.
Sira DRC 21:3  The teeth thereof are the teeth of a lion, killing the souls of men.
Sira KJVA 21:3  All iniquity is as a two edged sword, the wounds whereof cannot be healed.
Sira VulgSist 21:3  Dentes leonis, dentes eius, interficientes animas hominum.
Sira VulgCont 21:3  Dentes leonis, dentes eius, interficientes animas hominum.
Sira Vulgate 21:3  dentes leonis dentes eius interficientes animas hominum
Sira VulgHetz 21:3  Dentes leonis, dentes eius, interficientes animas hominum.
Sira VulgClem 21:3  Dentes leonis dentes ejus, interficientes animas hominum.
Sira CzeB21 21:3  Každá nepravost je jak dvojsečný meč, zasadí ránu, na kterou není lék.
Sira FinPR 21:3  Kaikki laittomuus on kuin kaksiteräinen miekka: sen iskemä haava on parantumaton.
Sira ChiSB 21:3  罪惡的牙有如獅子的牙,能咬死人的靈魂。
Sira CopSahBi 21:3  ⲉⲣⲉⲁⲛⲟⲙⲓⲁ ⲛⲓⲙ ⲟ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲥⲏϥⲉ ⲛϩⲟ ⲥⲛⲁⲩ ⲉⲙⲛⲧⲁⲗϭⲟ ϩⲛ ⲧⲉⲥⲡⲗⲏⲅⲏ
Sira Wycliffe 21:3  The teeth of a lioun ben the teeth therof, that sleen the soulis of men.
Sira RusSynod 21:3  Зубы его - зубы львиные, которые умерщвляют души людей.
Sira CSlEliza 21:3  зубы львовы зубы его, убивающии душы человечи.
Sira LinVB 21:3  Lisumu lizali lokola mompanga mokokataka bipai bibale, soko mozokisi moto, mpota ekokangema te.
Sira LXX 21:3  ὡς ῥομφαία δίστομος πᾶσα ἀνομία τῇ πληγῇ αὐτῆς οὐκ ἔστιν ἴασις
Sira DutSVVA 21:3  Haar tanden zijn leeuwentanden, en doden de zielen der mensen.
Sira PorCap 21:3  Toda a transgressão é como uma espada de dois gumes; a ferida que produz é incurável.
Sira SpaPlate 21:3  Sus dientes son dientes de león, que matan las almas de los hombres.
Sira NlCanisi 21:3  Iedere zonde is als een tweesnijdend zwaard; Geen genezing is er voor haar wonde.
Sira HunKNB 21:3  Foga mint az oroszlán foga, megöli az emberek lelkét.
Sira Swe1917 21:3  All orättfärdighet är såsom ett tveeggat svärd; för det sår som den giver finnes ingen läkedom.
Sira CroSaric 21:3  Svako je bezakonje kao dvosjekli mač koji nanosi rane neizlječive.
Sira VieLCCMN 21:3  Vi phạm Lề Luật bao giờ cũng là gươm hai lưỡi, gây ra vết thương không tài nào chữa trị.
Sira FreLXX 21:3  Toute transgression est comme une épée à deux tranchants ; la plaie qu'elle fait est incurable.
Sira FinBibli 21:3  Hänen hampaansa ovat niinkuin jalopeuran hampaat ja tappavat ihmisen.
Sira GerMenge 21:3  Wie ein zweischneidiges Schwert ist jegliches Unrecht; für die Wunde, die es schlägt, gibt’s keine Heilung.
Sira FreCramp 21:3  Toute transgression est comme une épée à deux tranchants ; la plaie qu'elle fait est incurable.
Sira FreVulgG 21:3  Ses dents sont des dents de lion, qui tuent les âmes des hommes.