Sira
|
FinPR
|
21:4 |
Hirmuhallitus ja väkivalta hävittävät rikkauden: niin joutuu häviöön ylpeän huone.
|
Sira
|
ChiSB
|
21:4 |
一切邪惡,好像雙刃的利劍;他的創傷,無法醫治。
|
Sira
|
CopSahBi
|
21:4 |
ϣⲁⲣⲉⲟⲩⲛⲟⲩϣⲥ ⲙⲛ ⲟⲩⲥⲱϣ ϣⲉϥⲟⲩⲙⲛⲧⲣⲙⲙⲁⲟ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲉⲣⲉⲡⲏⲓ ⲛⲛϫⲁⲥⲓϩⲏⲧ ⲛⲁϣⲱϥ ⲙⲙⲟⲥ {ⲁⲩⲱ …}
|
Sira
|
Wycliffe
|
21:4 |
Al wickidnesse is as a scharp swerd on either syde; heelthe is not to the wounde therof.
|
Sira
|
RusSynod
|
21:4 |
Всякое беззаконие как обоюдоострый меч: ране от него нет исцеления.
|
Sira
|
CSlEliza
|
21:4 |
Яко мечь обоюду остр всяко беззаконие, ране его несть изцеления.
|
Sira
|
LinVB
|
21:4 |
Komilakisaka na lofundo ekosilisaka mbongo ya moto, yango wana libota lya moto wa lolendo likosila nye.
|
Sira
|
LXX
|
21:4 |
καταπληγμὸς καὶ ὕβρις ἐρημώσουσιν πλοῦτον οὕτως οἶκος ὑπερηφάνου ἐρημωθήσεται
|
Sira
|
DutSVVA
|
21:4 |
Alle ongerechtigheid is gelijk een tweesnijdend zwaard, en geen genezing is er voor haar wonde.
|
Sira
|
PorCap
|
21:4 |
A intimidação e a violência destroem as riquezas; assim será arruinada a casa do orgulhoso.
|
Sira
|
SpaPlate
|
21:4 |
Todo pecado es como espada de dos filos; sus heridas son incurables.
|
Sira
|
NlCanisi
|
21:4 |
Bedreiging en hoogmoed verwoesten de rijkdom, Daardoor stort het huis van den trotse in puin;
|
Sira
|
HunKNB
|
21:4 |
Minden törvényszegés mint a kétélű pallos: csapására nincsen orvosság.
|
Sira
|
Swe1917
|
21:4 |
Tyranni och våld föröda rikedom; på det sättet bliver den övermodiges hus förött.
|
Sira
|
CroSaric
|
21:4 |
Okrutnost i nasilje pustoše dvorce, a tako se ruše i kuće oholica.
|
Sira
|
VieLCCMN
|
21:4 |
Kinh hoàng và bạo lực làm tài sản tiêu tan, nhà cửa đứa kiêu căng cũng bị tiêu tan như thế.
|
Sira
|
FreLXX
|
21:4 |
La menace et l'injure détruisent la richesse ; c'est ainsi que la maison de l'orgueilleux est détruite.
|
Sira
|
FinBibli
|
21:4 |
Jokainen synti on niinkuin kaksiteräinen miekka, ja tekee senkaltaisen haavan, jota ei kenkään parantaa taida.
|
Sira
|
GerMenge
|
21:4 |
Gewalttätigkeit und Übermut verwüsten den Reichtum; ebenso wird das Haus des Übermütigen zerstört.
|
Sira
|
FreCramp
|
21:4 |
La menace et l'injure détruisent la richesse ; c'est ainsi que la maison de l'orgueilleux est détruite.
|
Sira
|
FreVulgG
|
21:4 |
Tout(e) péché (iniquité) est comme un glaive à deux tranchants ; la plaie qu’il fait est incurable.
|