Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 25:13  How great is he who finds wisdom and knowledge! But there is no one above him who fears the Lord.
Sira DRC 25:13  How great is he that findeth wisdom and knowledge! but there is none above him that feareth the Lord.
Sira KJVA 25:13  Give me any plague, but the plague of the heart: and any wickedness, but the wickedness of a woman:
Sira VulgSist 25:13  Quam magnus, qui invenit sapientiam et scientiam! sed non est super timentem Dominum.
Sira VulgCont 25:13  Quam magnus, qui invenit sapientiam et scientiam! Sed non est super timentem Dominum.
Sira Vulgate 25:13  quam magnus qui invenit sapientiam et scientiam sed non est super timentem Deum
Sira VulgHetz 25:13  Quam magnus, qui invenit sapientiam et scientiam! sed non est super timentem Dominum.
Sira VulgClem 25:13  Quam magnus qui invenit sapientiam et scientiam ! sed non est super timentem Dominum.
Sira CzeB21 25:13  Jakoukoli ránu, jen ne ránu do srdce! Jakékoli trápení, jen ne trápení od ženy!
Sira FinPR 25:13  Mikä kipu tahansa, kunhan ei sydämen kipu! mikä pahuus tahansa, kunhan ei naisen pahuus!
Sira ChiSB 25:13  找到智慧和明智的人,是多麼偉大! 但是無人能超過敬畏上主的人。
Sira CopSahBi 25:13  ⲛⲁⲛⲟⲩⲡⲗⲏⲅⲏ ⲛⲓⲙ ⲉⲡⲗⲏⲅⲏ ⲛϩⲏⲧ ⲛⲁⲛⲟⲩⲡⲟⲛⲏⲣⲓⲁ ⲛⲓⲙ ⲉⲡⲟⲛⲏⲣⲓⲁ ⲛⲥϩⲓⲙⲉ
Sira Wycliffe 25:13  He is ful greet that fyndith wisdom and kunnyng; but he is not aboue him that dredith God.
Sira RusSynod 25:13  Как велик тот, кто нашел премудрость! но он не выше того, кто боится Господа.
Sira CSlEliza 25:13  Коль велик, иже мудрость обрете, но несть паче боящагося Господа.
Sira LinVB 25:13  O kati ya mpota inso, mpota ya motema eleki mpasi, o kati ya mayele mabe manso, maye ma mwasi maleki mpasi.
Sira LXX 25:13  πᾶσαν πληγὴν καὶ μὴ πληγὴν καρδίας καὶ πᾶσαν πονηρίαν καὶ μὴ πονηρίαν γυναικός
Sira DutSVVA 25:13  Hoe groot is bij die wijsheid vindt! doch hij is niet boven degene, die de Here vreest.
Sira PorCap 25:13  Qualquer ferida, menos a ferida do coração! Qualquer maldade, mas não a maldade da mulher!
Sira SpaPlate 25:13  ¡Oh cuán grande es el que adquirió la sabiduría, y el que posee la ciencia! pero ninguno supera al que teme a Dios.
Sira NlCanisi 25:13  Liever iedere wonde dan een hartewonde, Iedere boosheid dan vrouwenboosheid;
Sira HunKNB 25:13  nagy, aki bölcsességet lelt és tudást, és nincs különb annál, aki féli az Urat.
Sira Swe1917 25:13  Vilka sår som helst, blott icke hjärtesår! Vilken ondska som helst, blott icke kvinnoondska!
Sira CroSaric 25:13  Svaka rana, samo ne rana srca! I svaka opačina, samo ne opačina ženina!
Sira VieLCCMN 25:13  Không vết thương nào sánh nổi vết thương lòng, (không sự dữ nào bằng sự dữ do đàn bà gây nên) không độc ác nào bằng độc ác của người phụ nữ.
Sira FreLXX 25:13  Toutes les souffrances, mais non les souffrances du cœur ; toutes les méchancetés, mais non la méchanceté de la femme.
Sira FinBibli 25:13  Ja joka silloin opettaa, kuin häntä mieluisesti kuullaan
Sira GerMenge 25:13  Jede Heimsuchung, nur keine Heimsuchung durch Hasser, und jede Rache, nur keine Rache von Feinden!
Sira FreCramp 25:13  Tous les maux, mais non le mal causé par des adversaires, toutes les vengeances, mais non la vengeance des ennemis.
Sira FreVulgG 25:13  Combien est grand celui qui a trouvé la sagesse et la science ! mais rien (personne) ne surpasse celui qui craint le Seigneur.