Sira
|
FinPR
|
25:18 |
Hänen miehensä istuu aterialle naapuriensa parissa ja kuullessaan tällaista huokaa katkerasti.
|
Sira
|
ChiSB
|
25:18 |
一切打擊都可忍受,但不願忍受心中的打擊;
|
Sira
|
CopSahBi
|
25:18 |
ⲉⲣϣⲁⲛⲡⲉⲥϩⲁⲓ ⲛⲟϫϥ ϩⲛ ⲧⲙⲏⲧⲉ ⲙⲡⲉⲧϩⲓⲧⲟⲩⲱϥ ⲛϥⲥⲱⲧⲙ ϣⲁϥⲁϣⲁϩⲟⲙ ⲉϥⲥⲁϣⲉ
|
Sira
|
Wycliffe
|
25:18 |
A leche shal se ech wounde, and not the wounde of herte; and al wickidnesse,
|
Sira
|
RusSynod
|
25:18 |
Соглашусь лучше жить со львом и драконом, нежели жить со злою женою.
|
Sira
|
CSlEliza
|
25:18 |
Лучше жити со львом и змием, неже жити со женою лукавою.
|
Sira
|
LinVB
|
25:18 |
Ata akei kolia epai ya baninga, mobali wa ye azali se kokimela.
|
Sira
|
LXX
|
25:18 |
ἀνὰ μέσον τῶν πλησίον αὐτοῦ ἀναπεσεῖται ὁ ἀνὴρ αὐτῆς καὶ ἀκουσίως ἀνεστέναξεν πικρά
|
Sira
|
DutSVVA
|
25:18 |
Alle inval, doch niet de inval dergenen die haten, en alle wraak, doch niet de wraak der vijanden.
|
Sira
|
PorCap
|
25:18 |
No meio dos seus vizinhos, senta-se o seu marido, e, ouvindo-os, suspira amargamente.
|
Sira
|
SpaPlate
|
25:18 |
Sufrirá uno cualquiera llaga, mas no la llaga del corazón;
|
Sira
|
NlCanisi
|
25:18 |
Al zit haar man in de kring van zijn vrienden, Onwillekeurig moet hij zuchten.
|
Sira
|
HunKNB
|
25:18 |
Inkább bármilyen sebet, csak szívbeli sebet ne!
|
Sira
|
Swe1917
|
25:18 |
I kretsen av sina grannar sätter hennes man sig ned, och ofrivilligt suckar han bittert.
|
Sira
|
CroSaric
|
25:18 |
Kad među susjedima sjedi joj muž, on i nehotice gorko uzdiše.
|
Sira
|
VieLCCMN
|
25:18 |
Chồng thị ngồi ăn với hàng xóm láng giềng cứ buộc lòng phải thở than cay đắng.
|
Sira
|
FreLXX
|
25:18 |
Son mari va s'asseoir au milieu de ses amis, et, en les entendant, il soupire amèrement.
|
Sira
|
FinBibli
|
25:18 |
Ei yksikään kipu ole niin suuri kuin sydämen murhe.
|
Sira
|
GerMenge
|
25:18 |
Gering ist jede Schlechtigkeit im Vergleich mit der eines Weibes; das Los des Sünders treffe sie!
|
Sira
|
FreCramp
|
25:18 |
Toute méchanceté est légère, comparée à la méchanceté de la femme : que le sort des pécheurs tombe sur elle !
|
Sira
|
FreVulgG
|
25:18 |
Toute plaie est supportable (L’homme verra patiemment toute plaie), plutôt que la plaie du cœur ;
|