Sira
|
FinPR
|
27:12 |
Ota ajasta vaari. jos joudut ymmärtämättömäin pariin mutta harkitsevien pariin mene yhäti.
|
Sira
|
ChiSB
|
27:12 |
虔敬人的言論,常是智慧的;愚人的變化,好似月亮。
|
Sira
|
CopSahBi
|
27:12 |
ϫⲓⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲛⲧⲙⲏⲧⲉ ⲛⲛⲁⲑⲏⲧ ⲧⲁϣⲟⲕ ⲇⲉ ϩⲛ ⲧⲙⲏⲧⲉ ⲛⲛⲥⲁⲃⲉ
|
Sira
|
Wycliffe
|
27:12 |
An hooly man dwellith in wisdom, as the sunne dwellith stabli; for whi a fool is chaungid as the moone.
|
Sira
|
RusSynod
|
27:12 |
Среди неразумных не трать времени, а проводи его постоянно среди благоразумных.
|
Sira
|
CSlEliza
|
27:12 |
Посреде безумных блюди время, посреде же размышляющих учащай.
|
Sira
|
LinVB
|
27:12 |
Okomi o kati ya bazoba, oumela wana mingi te, soko ozali epai ya bato ba bwanya, obanga te koumela wana.
|
Sira
|
LXX
|
27:12 |
εἰς μέσον ἀσυνέτων συντήρησον καιρόν εἰς μέσον δὲ διανοουμένων ἐνδελέχιζε
|
Sira
|
DutSVVA
|
27:12 |
Neem onder de onverstandigen de tijd waar, maar houd u steeds onder de bedachtzamen.
|
Sira
|
PorCap
|
27:12 |
No meio dos insensatos, guarda as tuas palavras para outra ocasião, mas, no meio de pessoas ponderadas, prolonga a tua presença.
|
Sira
|
SpaPlate
|
27:12 |
El hombre santo persevera en la sabiduría como el sol; mas el necio se muda como la luna.
|
Sira
|
NlCanisi
|
27:12 |
Zijt ge bij dwazen, let op uw tijd; Maar in de kring van verstandigen kunt ge altijd vertoeven.
|
Sira
|
HunKNB
|
27:12 |
A jámbor ember állhatatos a bölcsességben, mint a nap, a balga azonban változik, mint a hold.
|
Sira
|
Swe1917
|
27:12 |
Var sparsam med tiden, när du är bland oförståndiga människor, men dröj länge kvar bland de eftertänksamma.
|
Sira
|
CroSaric
|
27:12 |
Kad si među bezumnicima, pazi na vrijeme, a s ljudima mudrim boravi bez straha.
|
Sira
|
VieLCCMN
|
27:12 |
Với kẻ ngu si, con đừng mất thì giờ, với người hiểu biết, con hãy rán ngồi lại.
|
Sira
|
FreLXX
|
27:12 |
Pour aller au milieu des insensés, observe le temps ; mais sois continuellement au milieu de ceux qui réfléchissent.
|
Sira
|
FinBibli
|
27:12 |
Jumalinen puhuu aina terveellisiä, mutta tyhmä muuttuu niinkuin kuu.
|
Sira
|
GerMenge
|
27:12 |
Um inmitten der Unverständigen zu weilen, nimm die richtige Zeit wahr, aber im Kreise der Verständigen weile beständig.
|
Sira
|
FreCramp
|
27:12 |
Pour aller au milieu des insensés, observe le temps ; mais sois continuellement au milieu de ceux qui réfléchissent.
|
Sira
|
FreVulgG
|
27:12 |
L’homme saint est stable dans la sagesse comme le soleil, mais l’insensé est changeant comme la lune.
|