Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 27:3  Sin will be crushed with the one who sins.
Sira DRC 27:3  Sin shall be destroyed with the sinner.
Sira KJVA 27:3  Unless a man hold himself diligently in the fear of the Lord, his house shall soon be overthrown.
Sira VulgSist 27:3  Conteretur cum delinquente delictum.
Sira VulgCont 27:3  Conteretur cum delinquente delictum.
Sira Vulgate 27:3  conteretur delictum
Sira VulgHetz 27:3  Conteretur cum delinquente delictum.
Sira VulgClem 27:3  conteretur cum delinquente delictum.
Sira CzeB21 27:3  Kdo se pevně nedrží úcty k Hospodinu, tomu se brzy zřítí jeho dům.
Sira FinPR 27:3  Joka ei hartaasti pidä kiinni Herran pelosta, sen huone luhistuu äkisti.
Sira ChiSB 27:3  但罪惡與犯罪的人,都要同歸於盡。
Sira CopSahBi 27:3  ⲉϥϣⲁⲛⲧⲙⲁⲙⲁϩⲧⲉ ⲛⲑⲟⲧⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲛ ⲟⲩϭⲉⲡⲏ ⲡⲉϥⲏⲓ ⲛⲁⲧⲁⲕⲟ ⲛⲧⲉⲩⲛⲟⲩ
Sira Wycliffe 27:3  Trespas schal be al to-brokun with hym that trespassith.
Sira RusSynod 27:3  Если кто не удерживается тщательно в страхе Господнем, то скоро разорится дом его.
Sira CSlEliza 27:3  Аще не держится страха Господня со тщанием, вскоре превратится дом его.
Sira LinVB 27:3  Soko moto abangi Mokonzi na motema mobimba te, libota lya ye likobeba noki.
Sira LXX 27:3  ἐὰν μὴ ἐν φόβῳ κυρίου κρατήσῃ κατὰ σπουδήν ἐν τάχει καταστραφήσεται αὐτοῦ ὁ οἶκος
Sira DutSVVA 27:3  Indien iemand zich niet naarstig aan de vreze des Heren houdt, zo zal zijn huis haastig omgekeerd worden.
Sira PorCap 27:3  Se não te mantiveres firmemente no temor do Senhor, a tua casa em breve será arruinada.
Sira SpaPlate 27:3  Será destruido con el delito el delincuente.
Sira NlCanisi 27:3  Houdt iemand zich niet nauwgezet aan de vreze des Heren, Dan gaat zijn huis weldra te gronde.
Sira HunKNB 27:3  A bűnössel együtt a bűnre is összetörés vár.
Sira Swe1917 27:3  Den som icke med allvar håller fast vid Herrens fruktan, hans hus bliver med hast omstörtat.
Sira CroSaric 27:3  Tko se čvrsto ne drži straha Gospodnjeg kuća će mu brzo propasti.
Sira VieLCCMN 27:3  Ai không bền lòng kính sợ Đức Chúa, cửa nhà người đó sẽ sớm bị sụp đổ.
Sira FreLXX 27:3  Si tu ne t'attaches pas fortement à la crainte de Dieu, ta maison sera bientôt détruite.
Sira FinBibli 27:3  Niin myös synti tunkee ostajan ja myyjän välille.
Sira GerMenge 27:3  Wenn jemand nicht mit Eifer an der Gottesfurcht festhält, wird sein Haus gar bald zerstört werden.
Sira FreCramp 27:3  Si tu ne t'attaches pas fortement à la crainte de Dieu, ta maison sera bientôt détruite.
Sira FreVulgG 27:3  le péché sera détruit avec le pécheur.